Appearance
最新资讯 (2024-11-20)
新一股全国性冷空气在酝酿 大范围雨雪降温又要安排上了
Today, the weather has entered a short period of calm, with warming up and fine weather being the main theme. In the next few days, temperatures in various parts of our country will rise steadily, and the overall situation will be near the same period of the year or at a high level. Although weak cold air will affect the Northeast, North China, and Huanghuai areas tomorrow and the day after tomorrow and bring slight fluctuations in temperature, it will not affect the warmer pattern.
今天,天气进入短暂的平静期,升温、晴好是主调。今后几天我国各地气温稳中有升,整体处于常年同期附近或偏高水平,明后天虽然有弱冷空气影响东北、华北、黄淮一带并带来气温小幅波动,但不影响偏暖格局。
延伸阅读: 文章详情
特稿|从大豆到卫星——中国巴西务实合作不断迈向新高度
feature| From soybeans to satellites-Practical cooperation between China and Brazil continues to move to new heights. The world's leading UHV transmission technology from China crosses mountains and seas and travels to Latin America. This is an example of China-Brazil practical cooperation constantly moving to new fields and new heights.
特稿|从大豆到卫星——中国巴西务实合作不断迈向新高度 来自中国的世界领先特高压输电技术跨越山海,奔赴拉美大陆,是中巴务实合作不断迈向新领域、新高度的例证。
延伸阅读: 文章详情
泰国专家:中国在推进南南合作中扮演着重要角色
Surasi Tanatang, director of the Thailand-China Strategic Studies Center of the National Institute of Thailand, said that South-South cooperation is increasingly becoming an important force in the global economy and politics. China plays an important role in promoting South-South cooperation and is working through the joint construction of the "Belt and Road" initiative promotes infrastructure construction and connectivity in countries such as Asia, Africa, and Latin America.
泰国国家研究院泰中战略研究中心主任苏拉西·塔纳唐表示,南南合作正日益成为全球经济和政治的重要力量,中国在推进南南合作中扮演着重要角色,正通过共建“一带一路”倡议促进亚洲、非洲、拉美等国家的基础设施建设和互联互通。
延伸阅读: 文章详情
一见·从八项行动,感知中国的“全球发展观”
Rio de Janeiro, Brazil. At the first phase of the 19th G20 Summit, President Xi Jinping announced eight actions for China to support global development. Through these eight actions, the world perceives China's "global development concept."
巴西,里约热内卢。二十国集团领导人第十九次峰会第一阶段会议上,习近平主席宣布中国支持全球发展的八项行动。透过这八项行动,世界感知中国的“全球发展观”。
延伸阅读: 文章详情
“魅力北京”系列电视节目海外开播仪式在迪拜举行
On November 18, local time, the overseas launch ceremony of the "Charming Beijing" series of TV programs under the guidance of the Consulate General of China in Dubai in United Arab Emirates, hosted by the Information Office of the Beijing City People's Government, and hosted by International Online was held in Dubai, United Arab Emirates.
当地时间11月18日,由中国驻阿联酋迪拜总领事馆指导,北京市人民政府新闻办公室主办,国际在线承办的“魅力北京”系列电视节目海外开播仪式在阿联酋迪拜举行。
延伸阅读: 文章详情
工业和信息化部:引导光伏企业减少单纯扩大产能的光伏制造项目
The Ministry of Industry and Information Technology issued an announcement to revise the "Standardized Conditions for the Photovoltaic Manufacturing Industry" and the "Interim Measures for the Management of Standardized Announcement for the Photovoltaic Manufacturing Industry".
工业和信息化部发布公告,对《光伏制造行业规范条件》和《光伏制造行业规范公告管理暂行办法》进行了修订。
延伸阅读: 文章详情
最高检三年挂牌督办69件涉黑涉恶大要案
Since the fight against crime and evil has entered a new stage of normalization, from 2021 to 2023, procuratorial organs across the country have prosecuted more than 49,000 people in criminal and evil-related cases, including more than 15,000 people in criminal and 34,000 people in criminal and evil-related crimes; a total of more than 700 people were prosecuted under the "protective umbrella" of criminal and evil forces.
自扫黑除恶斗争转入常态化新阶段以来,2021年至2023年,全国检察机关共起诉涉黑涉恶案件4.9万余人,其中涉黑犯罪1.5万余人、涉恶犯罪3.4万余人;共起诉黑恶势力“保护伞”700余人。
延伸阅读: 文章详情
最高检:依法从严惩治暴力伤害、强奸儿童等犯罪
From 2019 to 2023, procuratorial organs across the country adhered to a zero-tolerance attitude and severely punished crimes such as violent injury, rape, and child molestation in accordance with the law. They approved the arrest of more than 225,000 suspects of crimes against minors and prosecuted more than 306,000 defendants of crimes against minors.
2019年至2023年,全国检察机关坚持零容忍态度,依法从严惩治暴力伤害、强奸、猥亵儿童等犯罪,共批捕侵害未成年犯罪嫌疑人22.5万余人,起诉侵害未成年被告人30.6万余人。
延伸阅读: 文章详情
严打境外集团重大头目,最高检五年起诉电诈犯罪21万余人
From 2019 to 2023, procuratorial organs across the country prosecuted more than 75,000 cases of electronic fraud and more than 210,000 people for related crimes (including the crime of helping information network criminal activities, the crime of using the Internet to cover up, conceal the proceeds of crime, proceeds of crime, etc.) More than 333,000 cases and more than 559,000 people.
2019年至2023年,全国检察机关起诉电诈犯罪7.5万余件21万余人,关联犯罪(包括帮助信息网络犯罪活动罪,利用网络实施的掩饰、隐瞒犯罪所得、犯罪所得收益罪等)33.3万余件55.9万余人。
延伸阅读: 文章详情
国家新闻出版署公布2024年11月份国产网络游戏审批信息
The State Press and Publication Administration announced the approval information for domestic online games in November 2024, and a total of 112 games were approved.
国家新闻出版署公布2024年11月份国产网络游戏审批信息,共112款游戏获批。
延伸阅读: 文章详情
登月进度条刷新!长征十号系列火箭整流罩分离试验顺利完成
The reporter learned today (20th) from the China Academy of Launch Vehicle Technology that the Long March 10 series rockets used for missions such as my country's manned lunar landing missions have recently successfully completed the fairing separation test. The test tested the rocket fairing design plan, separation plan, etc. were fully assessed.
记者今天(20日)从中国运载火箭技术研究院获悉,用于我国载人登月等任务的长征十号系列火箭近日成功完成整流罩分离试验,试验对火箭整流罩设计方案、分离方案等进行了充分考核。
延伸阅读: 文章详情
更多科创“伯乐” 更多转化成果(微观)
There are many complex variables in scientific and technological achievements, from research and development to incubation and transformation, to industrialization, and not all of them can be accurately predicted in advance. To better play the role of proof of concept, we must strengthen standardization and specialization while improving professional ethics to ensure objective and rigorous evaluation of scientific and technological achievements.
科技成果从研发到孵化转化,再到实现产业化,有许多复杂的变数,并非都能事先精准预判。更好地发挥概念验证的作用,要在加强规范化、专业化建设的同时健全职业伦理,以确保对科技成果作出客观严谨的评判。
延伸阅读: 文章详情
自立自强,强化科技支撑力
It is the general trend and an urgent requirement for high-quality development to open up new areas and new tracks for development and create new driving forces and new advantages through scientific and technological innovation.
以科技创新开辟发展新领域新赛道、塑造发展新动能新优势,是大势所趋,也是高质量发展的迫切要求。
延伸阅读: 文章详情
冬季儿童容易呼吸道感染,这些疾病的典型症状有哪些,何时需要就医?|科普时间
In winter, children are prone to respiratory infections and develop symptoms such as fever and coughing. After being infected with various pathogens such as Mycoplasma pneumoniae and influenza virus, what are the typical symptoms and when do you need to seek medical attention?
冬季,儿童容易呼吸道感染,出现发热、咳嗽等症状。感染肺炎支原体、流感病毒等各类病原体后,典型症状有哪些,何时需要就医?
延伸阅读: 文章详情
迎丰收、晒“醇香” 入冬“菜篮子”货足价稳
Since the beginning of winter, Henan Zhumadian has taken multiple measures to ensure sufficient supply of vegetables and stable prices.
入冬以来,河南驻马店多措并举,保障蔬菜供应量足价稳。
延伸阅读: 文章详情
视觉核查拜登G20合照迟到原因
On the 19th local time, the Brazilian organizers organized a make-up photo shoot because some leaders, including US President Biden, missed the first big photo shoot.
当地时间19日,巴西主办方组织补拍了合照,原因是包括美国总统拜登在内的部分领导人,错过了首次大合照。
延伸阅读: 文章详情
全国参加“银龄行动”志愿者已超700万人次
Since 2003, the National Commission on Aging has continuously organized and carried out the "Silver Age Action". As of the end of July 2024, the total number of volunteers participating in the "Silver Age Operation" across the country has exceeded 7 million, more than 4000 assistance projects have been carried out, benefiting more than 400 million people.
从2003年开始,全国老龄委连续组织开展“银龄行动”。截至2024年7月底,全国参加“银龄行动”的志愿者总人次已超700万,开展援助项目4000多个,受益群众4亿多人次。
延伸阅读: 文章详情
时政长镜头丨乌镇再相逢
After years of hard work, Wuzhen has taken on a completely new look, and the once-isolated town has become a popular tourist destination. In 2014, the plan to hold the World Internet Conference was put on the national agenda. During the preparatory period, the expert group searched the country for towns with China characteristics that could compete with Davos to host this international conference. Wuzhen, which has both a thousand-year traditional culture and network infrastructure,"just" prepared for many years.
历经多年努力,乌镇的面貌焕然一新,曾经闭塞的小镇成为了大热的旅游胜地。2014年,举办世界互联网大会的计划提上了国家日程。筹备期间,专家组在全国寻找能与达沃斯比肩并具有中国特色的小镇来承办这个国际大会,既有千年传统文化,又具备网络基础设施的乌镇“恰好”准备了多年。
延伸阅读: 文章详情
全国养老服务信息平台今天上线 提供五大功能一站式服务
In order to promote the efficient connection between supply and demand of elderly care service resources and make elderly care services more accessible, sensible and usable, the Ministry of Civil Affairs officially launched the National Elderly Care Service Information Platform today. The platform will strive to become a "one-stop" service for elderly care in various places through the following five major functions. The total hub of the government service platform.
为了促进养老服务资源供需高效对接,让养老服务更加可及、可感、可用,民政部今天正式上线全国养老服务信息平台,平台将通过以下五大功能“一站式”服务,努力打造成各地养老服务政务平台的总枢纽。
延伸阅读: 文章详情
高科技、高水平、高难度、新突破!我国科技强国建设扎实推进
On November 20, the main body of the neutrino experimental detector located at a depth of 700 meters underground in Jiangmen, Guangdong will be completed and is scheduled to be officially put into operation next year. "Neutrinos" have a low probability of interacting with matter and have a strong penetration ability, making them difficult to detect. They are also called "ghost" particles.
11月20日,位于广东江门地下700米深处的中微子实验探测器主体将全部建成,计划明年正式运行。“中微子” 与物质发生作用的概率低、穿透能力强,因此探测难度大,也被称为“幽灵”粒子。
延伸阅读: 文章详情