Appearance
最新资讯 (2024-10-02)
稻谷香、玉米黄、高粱火红、鱼蟹满仓……大江南北“丰”景如画收获忙
In the golden autumn of October, there are picturesque scenery in the north and south of the Yangtze River. Corn is harvested in the north, rice is harvested in the south, and cash crops such as coarse grains and fruits are also maturing one after another. A year of hard work has brought about a full harvest.
金秋十月,大江南北“丰”景如画。北方收玉米,南方割水稻,杂粮和水果等经济作物也陆续成熟,一年的辛劳换来了满满的收获。
延伸阅读: 文章详情
追光 | 75年,新中国体育的那些“第一次”
This is China's first Winter Olympics gold medal. On February 16, 2002, in the women's 500-meter short track speed skating final of the 19th Winter Olympics in Salt Lake City, Chinese athlete Yang Yang won the gold medal, achieving China's victory in the Winter Olympics. A breakthrough of "zero" in the gold medal.
这是中国首枚冬奥会金牌 2002年2月16日,在盐湖城第19届冬季奥运会短道速滑女子500米决赛中,中国选手杨扬夺得金牌,实现了中国在冬奥会上金牌“零”的突破。
延伸阅读: 文章详情
两艘船只在吉布提海岸附近沉没 已致45人死亡
On the evening of October 1 local time, the International Organization for Migration released a message saying that two ships carrying African immigrants had sunk near the Red Sea coast of Djibouti, killing 45 people. The ships set sail from Yemen and carried a total of 310 people. The International Organization for Migration said it is supporting emergency services in conducting search and rescue operations.
当地时间10月1日晚,国际移民组织发布消息称,两艘载有非洲移民的船只在吉布提红海海岸附近沉没,已造成45人死亡。这些船只从也门出发,共载有310人。国际移民组织表示,正在支持紧急服务部门开展搜救行动。
延伸阅读: 文章详情
台风“山陀儿”来袭 台湾超3.4万用户停电
Affected by this year's No. 18th Typhoon Santuo, heavy rains occurred in some areas of Taiwan, and power was interrupted for users in many places. According to statistics from Taiwan Electric Power Company, as of 13:00 on October 2, the cumulative number of households in Taiwan that have had power outages was 34668, of which Taitung County and Pingtung County have the largest affected households; the number of users still without power is currently 4370.
受今年第18号台风“山陀儿”影响,台湾局部地区出现暴雨,多地用户电力中断。根据台湾电力公司统计,截至10月2日13时,全台累计曾停电户数为34668户,其中台东县、屏东县受影响户数最多;目前仍停电用户数为4370户。
延伸阅读: 文章详情
丹麦警方:正在调查以色列大使馆附近发生的两起爆炸
On October 2, local time, Danish police said they were investigating two explosions near the Israeli Embassy in Copenhagen. "We are conducting a preliminary investigation on site," Copenhagen police said on social media. Police said: "An investigation is under way to see whether the incident is related to the Israeli Embassy in the area.
当地时间10月2日,丹麦警方表示,正在对以色列位于哥本哈根的大使馆附近发生的两起爆炸进行调查。哥本哈根警方在社交媒体上表示:“我们正在现场进行初步调查。” 警方说:“正在调查(事件)是否与位于该地区的以色列大使馆有关联。
延伸阅读: 文章详情
路的变迁见证新中国“史诗般的进步” 我国综合立体交通网络日趋完善
Spring is beautiful and autumn is fruitful, and things are abundant every year. In October, the whole country celebrated. On the second day of the National Day holiday, the festive atmosphere is strong in various places, and people enjoy the holiday time. After seventy-five years of striving to be strong, the Communist Party of China has united and led the people of all ethnic groups in the country to create two miracles of rapid economic development and long-term social stability. The great motherland has undergone earth-shaking changes. In the new era, a magnificent picture of China's modernization is unfolding in the land of China. Looking back at history, in the 75-year journey of New China, countless moments have witnessed the vicissitudes and great changes in the land of China and have become our common memory.
春华秋实,岁物丰成。金秋十月,举国欢庆。国庆假期第二天,各地节庆氛围正浓,人们乐享假日时光。历经七十五载发愤图强,中国共产党团结带领全国各族人民,创造了经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹,伟大祖国发生了翻天覆地的变化。新时代,一幅中国式现代化的壮美画卷正在神州大地铺展。回望历史,在新中国75年奋进历程中,无数瞬间见证了中华大地沧桑巨变,成为了我们共同的记忆。
延伸阅读: 文章详情
“演艺+体验”激发文旅融合新活力 “沉浸式+”成为国庆出行热门选项
With the advancement of technology, the types of immersive performances are becoming increasingly diversified. During the entire National Day Golden Week, immersive dramas were staged in more than ten cities across the country, and new VR immersive experience scenarios were also giving new vitality.
随着技术的进步,沉浸式演出的种类日趋多元化。整个十一黄金周期间,沉浸式剧目在全国十多个城市进行上演,VR沉浸式体验新场景也在焕发新活力。
延伸阅读: 文章详情
上海正成为国际医疗新热点 外籍人士慕名“打飞的”来华就医
The series of reports "Shanghai is becoming a new international medical hotspot" looks at how Shanghai launches a "1+1>2" Shanghai specialty medical service brand. Since the beginning of this year, as the circle of visa-free friends in China continues to expand, foreigners coming to Shanghai have continued to rise. In the first half of the year, 8.067 million passengers entered through Shanghai Airport Port, a year-on-year increase of 173%. Among them, many foreign patients come to the hospital for treatment under the guise of "flying".
系列报道《上海正在成为国际医疗新热点》看上海如何推出“1+1>2”的上海特色医疗服务品牌。今年以来,伴随中国免签朋友圈的持续扩大,外籍人员来沪呈持续攀升态势。上半年,经上海空港口岸入境的旅客达806.7万人次,同比增长173%。其中就有不少外籍患者是打着“飞的”慕名来医院就诊的。
延伸阅读: 文章详情
为什么要完善行政处罚等领域行政裁量权基准制度
The benchmark of administrative discretion is the specific law enforcement standards and standards that the administrative agency details and quantifies the principled provisions in laws, regulations and rules or the law enforcement authority and discretion range with certain flexibility in accordance with the actual administrative management of the region and department in accordance with the different facts and circumstances involved in the discretion.
行政裁量权基准是行政机关结合本地区本部门行政管理实际,按照裁量涉及的不同事实和情节,对法律法规规章中的原则性规定或者具有一定弹性的执法权限、裁量幅度等内容进行细化量化,以特定形式向社会公布并施行的具体执法尺度和标准。
延伸阅读: 文章详情
数万枚礼花点亮香港夜空 各界欢庆新中国75周年华诞
On the evening of October 1, Hong Kong held a National Day fireworks display to celebrate the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China.
10月1日晚,香港举行国庆烟花汇演,庆祝中华人民共和国成立75周年。
延伸阅读: 文章详情
奋进强国路 阔步新征程|秋色壮山河 神州展画卷 活力中国气象万千
Autumn colors strengthen the mountains and rivers, and pictures are displayed in China. This is the Changbai Mountain Scenic Area in Jilin Province. The majestic momentum of Changbai Waterfall, the deep tranquility of the Grand Canyon, the mysterious tranquility of Tianchi Lake, the scenery of lakes and mountains complement each other with the sky, like a landscape painting. During the National Day holiday, more than 200,000 tourists are expected to visit Changbai Mountain. Changbai Mountain implements a time-sharing and segmented appointment mechanism to allow tourists to enjoy the magnificent natural scenery.
秋色壮山河,神州展画卷。这里是吉林长白山景区,长白瀑布的雄浑气势、大峡谷的幽深宁静、天池的神秘静谧,湖光山色与天色交相辉映,如一幅山水画。国庆假期,预计将有超过20万游客来长白山游览,长白山执行分时分段预约入区机制,让游客能尽情欣赏壮美的自然风光。
延伸阅读: 文章详情
漫画家李滨声:乐画人生 笔墨留情
The 99-year-old cartoonist Li Binsheng has not studied painting professionally, but he has worked hard in the niche art field of comics and formed a unique creative style. In the 1950s, he used kindness and humor to criticize current ills and create internal caricatures. He also drew a large number of opera comics and old Beijing-style comics, using pen and ink to preserve the old times and depict the atmosphere of the new era.
今年99岁的漫画家李滨声没有专业学习过绘画,但他在漫画这个小众的艺术领域勤奋耕耘,形成了独树一帜的创作风格。上个世纪五十年代,他用善意与幽默针砭时弊,开创内部讽刺漫画。他还绘制了大量戏曲漫画和老北京风情漫画,用笔墨留存旧日时光,描绘新时代气象。
延伸阅读: 文章详情
清澈的爱 只为中国|拳拳赤子心
Wherever you look, you are all China, and all the stars shine are faith!
目光所至,皆为华夏,五星闪耀皆为信仰!
延伸阅读: 文章详情
哪一刻你感受到祖国的强大?皮影动画看75年中国向前
Countless "firsts" and "firsts" have gathered into today's China, and China moves forward without stopping!
无数个“第一”和“首次”,汇聚成今日中国,中国向前,步履不停!
延伸阅读: 文章详情
宝“藏”新剧开播!《日光之城》今晚登陆CCTV-1黄金档
Young people with different life trajectories meet in "City of Sunlight", but they share the youthful background that belongs to the plateau-tenacity, persistence, enthusiasm and dedication. "City of Sunlight" follows the pulse of the times and national emotions, records delicate emotions and changes in life, and truly demonstrates the rapid development of Xizang society and the prosperity of people's lives.
人生轨迹各异的青年们在《日光之城》相遇,却共同拥有着属于高原的青春底色——坚韧、执着、热情与奉献。《日光之城》紧跟时代脉搏、紧贴民族情感,记录下细腻情感与生活变迁,真实展现出西藏社会面貌日新月异与人民生活的蒸蒸日上。
延伸阅读: 文章详情
文化活动“花式”创新带动文旅消费热潮 文化之美添彩“十一”假期
During the National Day holiday, various places have launched cultural festivals, drama festivals, cultural performances, creative seasons, exhibitions and other activities, which have promoted the craze of cultural and tourism consumption and allowed citizens and tourists to appreciate China's traditional culture and enjoy the "National Day" holiday.
国庆假期,各地纷纷推出文化节、戏剧节、文艺演出、创意季、展览等活动,促进了文旅消费的热潮,让广大市民游客在丰富多彩的活动中领略中国传统文化、乐享“十一”假期。
延伸阅读: 文章详情
国务院国资委命名发布首批中央企业爱国主义教育示范基地
Recently, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council named and released the first batch of 23 demonstration bases for patriotism education in central enterprises, further enriching the carrier of patriotism education in central enterprises, promoting central enterprises to deeply explore and display the ideological connotation and contemporary value of red resources, and inheriting and carrying forward the spirit of patriotism.
近日,国务院国资委命名发布首批23家中央企业爱国主义教育示范基地,进一步丰富中央企业爱国主义教育载体,推动中央企业深入挖掘展示红色资源的思想内涵和时代价值,传承弘扬爱国主义精神。
延伸阅读: 文章详情
台风“山陀儿”来袭、局地暴雨 台湾超3.4万用户停电
Affected by this year's No. 18th Typhoon Santuo, heavy rains occurred in some areas of Taiwan, and power was interrupted for users in many places.
受今年第18号台风“山陀儿”影响,台湾局部地区出现暴雨,多地用户电力中断。
延伸阅读: 文章详情
文化中国行|哈尼梯田:人类农耕文明千年梯田的“活态传承”
The Hani terraces located in Honghe Prefecture, Yunnan Province have a history of more than 1300 years. The stacked terraces are distributed on hillsides at an altitude of 700 meters to 1800 meters. They embody the ancient wisdom of harmonious coexistence between man and nature and are known as the "living fossil" of human farming civilization. The series of reports "Cultural Journey to China" walked into the Hani terraces on October 2 to experience the vivid inheritance of the millennium terraces.
位于云南省红河州的哈尼梯田距今已有1300多年的历史,层叠而上的梯田分布在海拔700米至1800米的山坡之上,凝聚着人与自然和谐共生的古老智慧,被称为人类农耕文明的“活化石”。系列报道《文化中国行》10月2日走进哈尼梯田,感受千年梯田的生动传承。
延伸阅读: 文章详情
两艘载有移民的船只在吉布提海岸附近沉没 已致45人死亡
On the evening of October 1 local time, the International Organization for Migration released a message saying that two ships carrying African immigrants had sunk near the Red Sea coast of Djibouti, killing 45 people.
当地时间10月1日晚,国际移民组织发布消息称,两艘载有非洲移民的船只在吉布提红海海岸附近沉没,已造成45人死亡。
延伸阅读: 文章详情