Skip to content

最新资讯 (2024-10-01)

19亿、1.75亿、6100万……国庆假期释放繁荣发展活力 多彩“文旅大餐”聚人气

The National Day holiday kicks off on October 1. The Ministry of Transport predicts that the cross-regional flow of people across society during the National Day holiday this year will exceed 1.9 billion, an average daily increase of 0.7% over the same period last year. Railway holiday transportation has started on September 29. According to China Railway Group, the national railway is expected to carry 175 million passengers during the National Day holiday. October 1 is the peak day for passenger flow and is expected to exceed 21 million.

国庆假期10月1日开启,交通运输部预计,今年国庆假期全社会跨区域人员流动量将超过19亿人次,比去年同期日均增长0.7%。而铁路假期运输从9月29日已经开始,国铁集团介绍,全国铁路国庆假期预计发送旅客1.75亿人次。10月1日是客流高峰日,预计将突破2100万人次。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

一抹抹“中国红”绘出秋日最美色彩 全国多地佳节氛围感拉满

In order to celebrate National Day, in the past few days, five-star red flags have been fluttering in the wind in the streets and alleys. Lights and colorful decorations have been decorated in various places, and various forms of celebration activities have been held. A touch of "China Red" paints the most beautiful color of autumn.

为庆祝国庆节,这几天,五星红旗在大街小巷迎风飘扬,各地张灯结彩,举办形式多样的庆祝活动,一抹抹“中国红”绘出了秋日最美色彩。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

组合拳、拼经济 多地出台楼市新政 积极释放利好信号

On September 30, Beijing announced adjustments to its housing purchase restriction policy, involving measures such as reducing existing mortgage interest rates, lowering the minimum down payment ratio for personal housing loans, and increasing and reducing the social security or personal tax payment period for non-Beijing households. Just the day before, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen successively announced adjustments to purchase restrictions. So far, all four first-tier cities have adjusted their housing purchase restriction policies.

9月30日,北京宣布调整住房限购政策,涉及实施降低存量房贷利率、下调个人住房贷款最低首付款比例、加调减非京籍家庭购房社保或个税缴纳年限等举措。而就在前一天,上海、广州、深圳接连宣布调整限购措施。至此,四个一线城市,全部都对住房限购政策进行了调整。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

致敬!以国旗之名

On the occasion of the 75th anniversary of the founding of New China, Xinhua Agency tells you the story of these unknown national flags and pays tribute to every China in the name of the national flag!

新中国成立75周年之际,新华社为你讲述这些国旗不为人知的故事,以国旗之名,致敬每一名中国人!
延伸阅读: 文章详情


点击生成

清澈的爱|最是动人中国红

In the history of the Republic, there have always been so many heart-shaking moments that make people's blood boil: from the Shenzhou 5 flight to the China Space Station's space travel, from Xu Haifeng's first gold medal to the Paris Olympics's 40 gold medal continued glory, from the first atomic bomb explosion to the Fujian ship pulling anchor and setting sail. On the 75th anniversary, cheer for the popularity of China!

在共和国的历史上,总有那么多震撼心灵的瞬间,让人热血沸腾:从神舟五号飞天到中国空间站遨游太空,从许海峰开启首金到巴黎奥运会40金续写辉煌,从第一颗原子弹爆炸成功到福建舰拔锚起航。75周年华诞,为中国红喝彩!
延伸阅读: 文章详情


点击生成

假期解锁多种新玩法、新场景 各地“小美好”汇成文旅“大流量”

On the first day of the holiday, what are the fun things in various places? In Hubei, East Lake is one of the check-in points for people to travel during holidays. Here, you can not only cruise boats and enjoy slow life, but also find your favorite experience in rich cultural activities. What are the specific fun projects? Let's take a look together.

假期第一天,各地都有哪些好玩的?在湖北,东湖是人们节假日出行的打卡点之一,在这里不仅可以游船,享受慢生活,还能在丰富的文化活动中,找到自己心仪的体验。具体有哪些好玩的项目呢?一起来看一看。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

科技添助力、特色产业蓬勃兴旺……金秋时节处处好“丰”景

Xinjiang is my country's largest high-quality commercial cotton production base, with cotton planting area accounting for more than 80% of the country's total. In the past few days, Xinjiang cotton has gradually entered the harvest period.

新疆是我国最大的优质商品棉生产基地,棉花种植面积占全国的80%以上,这几天,新疆棉花陆续进入采收期。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

今夏全国平均气温为1961年以来同期最高

The reporter recently learned from the National Climate Center that my country's climate will be warm and humid in the summer of 2024, and the national average temperature will be the highest in the same period in history since 1961. There is more precipitation, and the overall distribution is small in the east and west.

记者日前从国家气候中心获悉,2024年夏季我国气候暖湿特征明显,全国平均气温为1961年以来历史同期最高;降水偏多,总体呈东多西少分布。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

时政画说丨日出东方

The People's Republic of China celebrates its 75th anniversary at the sunrise. The oriental national anthem is majestic. The five-star red flag is rising. The great rejuvenation of the Chinese nation has entered an irreversible historical process, a new era and a new journey.

中华人民共和国迎来75周年华诞 日出东方 国歌雄壮 看五星红旗冉冉升起 中华民族伟大复兴 进入了不可逆转的历史进程 新时代新征程 
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国已累计建成7.6万余个地面自动气象观测站

The reporter recently learned from the China Meteorological Administration that my country has built more than 76,000 ground automatic weather observation stations, achieving full coverage of towns and villages across the country; 27 national climate observatories and 8 national atmospheric background stations have been built to achieve full coverage of critical climate areas.

记者日前从中国气象局获悉,我国已累计建成7.6万余个地面自动气象观测站,实现全国乡镇全覆盖;建成27个国家气候观象台和8个国家大气本底站,实现气候关键区全覆盖。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

各地铁路部门迎来国庆出行高峰

The reporter learned from China Railway Group that on October 1, it is expected to send 21 million passengers, and 12737 passenger trains are planned to be operated, of which 1476 are added. On September 30, 17.283 million passengers were sent.

记者从国铁集团了解到,10月1日,预计发送旅客2100万人次,计划开行旅客列车12737列,其中加开1476列。9月30日发送旅客1728.3万人次。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

四川甘孜州石渠县发生3.4级地震

According to official measurements by China Seismological Network, a magnitude 3.4 earthquake occurred in Shiqu County, Ganzi Prefecture, Sichuan at 10:58 on October 1, with a focal depth of 8 kilometers. The epicenter was located at 32.97 degrees north latitude and 98.41 degrees east longitude.

据中国地震台网正式测定,10月1日10时58分在四川甘孜州石渠县发生3.4级地震,震源深度8公里,震中位于北纬32.97度,东经98.41度。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国持续释放“磁吸力” 跨国车企投资中国、深耕中国、赢在中国

Over the past 40 years of reform and opening up, China has attracted foreign-funded enterprises to continue to take root and develop businesses in the hot land of China with its high-level opening up and ultra-large-scale market. The "Rooted in China" series of reports focuses on the stories of multinational companies investing in China, deeply cultivating China, and winning in China.

改革开放40多年来,中国凭借高水平对外开放和超大规模市场,吸引了外资企业在中国这片热土持续扎根、兴业。《扎根中国》系列报道,关注跨国企业投资中国、深耕中国、赢在中国的故事。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

75年超60倍增长!透过数据一起感受“舌尖上的变化”

The tremendous changes in the past 75 years have also precipitated into our daily lives. Behind every aspect of food, clothing, housing and transportation, there is a mark of the times. Starting today, we will launch a series of reports "Data Looking at Changes". Through each people's livelihood data, we will see how daily life we are all too familiar with tells the story of 75 years.

75年的巨大变化,也沉淀到我们的日常生活中。衣食住行的点滴背后,都有时代的烙印。今天起,我们推出系列报道《数据看变迁》,透过一个个民生数据,看看那些我们再熟悉不过的日常,如何讲述75年的故事。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国庆海采:聊不完的幸福生活 赞不尽的伟大时代

In the 75 years since the founding of New China, the economy has developed rapidly and society has been stable for a long time. The great motherland has undergone earth-shaking changes, and China's modernization is showing thousands of events.

新中国成立75年来,经济快速发展,社会长期稳定,伟大祖国发生了翻天覆地的变化,中国式现代化正展现万千气象。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2024年度总票房破350亿!TOP10你看过哪一部?

According to online platform data, as of 9:42 on October 1, the box office of theater movies in 2024 (including pre-sales) exceeded 35 billion yuan!

据网络平台数据,截至10月1日9时42分,2024年度院线电影大盘票房(含预售)突破350亿!
延伸阅读: 文章详情


点击生成

山西首次开行新型复兴号智能动车组 “新”在哪儿?

The reporter learned from China Railway Taiyuan Bureau Group Co., Ltd. that at 8:36 on October 1, the G62 train, operated by the CR400AF-S Fuxing Intelligent EMU, left Taiyuan Station in Shanxi, marking the official operation of the most advanced intelligent EMU train in China in Shanxi.

记者从中国铁路太原局集团有限公司获悉,10月1日8:36分,由CR400AF-S型复兴号智能动车组担当的G62次列车驶出山西太原站,标志着目前国内最先进的智能动车组列车在山西正式运行。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“真金白银”激发文旅市场消费新活力 为产业发展插上“科技的翅膀”

The Ministry of Culture and Tourism stated on September 30 that it will introduce a series of measures to promote cultural tourism consumption and promote industrial development, and various localities will issue 500 million yuan in cultural tourism consumption vouchers and other consumption subsidies.

文化和旅游部9月30日表示,将出台一系列促进文旅消费、推动产业发展的措施,各地将发放5亿元文旅消费券等消费补贴。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“硬杠杠”生效!两项中央厨房国标10月起实施

Specifically, the "Central Kitchen Construction Requirements" sets out four requirements for central kitchens: site selection and overall layout, processing area location setting, main construction, and facilities and equipment, leading the rational construction and scientific investment of central kitchens. "The implementation of these two national standards marks that my country's central kitchen will have evidence to follow in terms of standardization in hardware aspects including site selection and layout and management aspects such as operation and processing.

具体来看,《中央厨房 建设要求》给出了中央厨房选址与总体布局、加工区场所设置、主体建设、设施设备四个方面的要求,引领中央厨房合理建设、科学投资。“这两项国家标准的实施,标志着我国中央厨房在包括选址布局等硬件方面和经营加工等管理方面的标准化将有据可依。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

多项金融支持房地产政策落地 惠民生、提信心、促发展

On the evening of September 29, the People's Bank of China issued an announcement that it would guide the interest rate of existing mortgage loans to be lowered in batches, allowing existing mortgage loans that meet certain conditions to re-agree on the "additional limit." The People's Bank of China also guided the market interest rate pricing self-discipline mechanism and issued the "Initiative on Batch Adjustment of Existing Mortgage Interest Rates." After batch adjustment, the interest rate on existing mortgages will drop to approximately 3.55%, which is expected to benefit 50 million households.

9月29日晚间,中国人民银行发布公告,将引导存量房贷利率批量下调,允许满足一定条件的存量房贷重新约定“加点幅度”。中国人民银行还指导市场利率定价自律机制,发布《关于批量调整存量房贷利率的倡议》。存量房贷利率批量调整后将降至约3.55%,预计将惠及5000万户家庭。
延伸阅读: 文章详情


点击生成