Skip to content

最新资讯 (2024-09-25)

财政部下达资金7.19亿元支持海南、辽宁等地防汛救灾

On September 24, the Ministry of Finance, together with the Ministry of Agriculture and Rural Affairs and the Ministry of Water Resources, issued a central fiscal fund of 719 million yuan for agricultural disaster prevention and reduction and water conservancy and disaster relief to support 10 provinces including Hainan, Guangdong, Liaoning, Inner Mongolia, Jilin, Hunan, Guangxi, Yunnan, Qinghai, and Ningxia.(Autonomous regions) carry out flood prevention and disaster relief related work.

9月24日财政部会同农业农村部、水利部下达中央财政农业防灾减灾和水利救灾资金7.19亿元,支持海南、广东、辽宁、内蒙古、吉林、湖南、广西、云南、青海、宁夏等10省(自治区)开展防汛救灾相关工作。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

西班牙拒绝派代表出席墨西哥总统就职典礼

The Spanish Ministry of Foreign Affairs issued a statement on the 24th saying that because the Mexican government did not invite Spanish King Felipe VI to attend the inauguration ceremony of the country's President-elect Claudia Sinbaum, the Spanish government will not send any representatives to participate in the event.

西班牙外交部24日发表声明称,因墨西哥政府未邀请西班牙国王费利佩六世参加该国当选总统克劳迪娅·辛鲍姆的就职典礼,所以西班牙政府不会派遣任何代表参加该活动。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

流域水土流失减量降级 黄河水利委员会持续推动流域水保农水工作取得实效

Since the implementation of the major national strategy for ecological protection and high-quality development in the Yellow River Basin, the Yellow River Water Conservancy Commission has highlighted key points and strengthened supervision, and has made every effort to promote the effectiveness of water conservation, agricultural and water conservation work in the basin.

黄河流域生态保护和高质量发展重大国家战略实施以来,黄河水利委员会突出重点强化监管,全力推动流域水保农水工作取得实效。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第四次中澳战略经济对话将在京举行

As agreed by China and Australia, Australia Treasury Secretary Chalmers will visit China from September 26 to 27. Zheng Zhajie, Director of the National Development and Reform Commission of China, will co-chair the fourth China-Australia Strategic Economic Dialogue with Minister Chalmers.

经中澳双方商定,澳大利亚国库部部长查默斯将于9月26日至27日访华,中国国家发展改革委主任郑栅洁将与查默斯部长共同主持召开第四次中澳战略经济对话。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习近平《在庆祝全国人民代表大会成立70周年大会上的讲话》单行本出版

The separate edition of "Speech at the Conference to Celebrate the 70th Anniversary of the Founding of the National People's Congress" by Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, President of the State, and Chairman of the Central Military Commission, has been published by the People's Publishing House and will be available in Xinhua Bookstores across the country from now on.

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平《在庆祝全国人民代表大会成立70周年大会上的讲话》单行本,已由人民出版社出版,即日起在全国新华书店发行。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

日本自民党总裁选举倒计时 小泉进次郎向麻生太郎求支持

According to reports from Japan's Kyodo News Agency and the Japan Broadcasting Corporation (NHK), as the presidential election of the Liberal Democratic Party of Japan enters the countdown, on September 24 local time, former Japanese Environment Minister Shinjiro Koizumi met with Liberal Democratic Party Vice President Taro Aso to request his support in the presidential election.

据日本共同社及日本广播协会(NHK)报道,日本自民党总裁选举进入倒计时之际,当地时间9月24日,日本前环境大臣小泉进次郎与自民党副总裁麻生太郎会面,请求其在总裁选举中的支持。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

商务部:多个地方已经或正在开发汽车置换更新信息平台

In terms of automobiles, the Ministry of Commerce, together with relevant departments, continues to improve the functions of the national automobile trade-in information platform, providing more convenience for the public to submit applications for automobile scrapping renewal subsidies and conduct audits in various places, and improving the quality level of "getting one thing done efficiently".

在汽车方面,商务部会同相关部门持续完善全国汽车以旧换新信息平台功能,为群众提交汽车报废更新补贴申请、各地开展审核提供更多便利,提升“高效办成一件事”质量水平。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

奋进强国路 阔步新征程 | 云端看贵州 万桥飞架你认识几座?

Guizhou is located on the Yunnan-Guizhou Plateau in the southwest of my country. It is the only province in the country that is not supported by plains. The vast mountains and hills make Guizhou beautiful mountains and rivers and pleasant climate. It is called the "Mountain Park Province". Among the mountains and rivers of Guizhou, the excellent ecological environment is Guizhou's biggest development advantage.

贵州位于我国西南部的云贵高原,是全国唯一没有平原支撑的省份。广袤的山地和丘陵,使得贵州山川秀丽、气候宜人,被称为“山地公园省”。而黔山秀水间,优良的生态环境是贵州最大的发展优势。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

生态环境部:分阶段、分步骤、有计划系统推进美丽中国建设

The Ministry of Ecology and Environment will anchor the goal of Beautiful China, promote the construction of Beautiful China in stages, steps, and in a planned and systematic manner, and achieve in-depth efforts during the "14th Five-Year Plan", consolidation and expansion during the "15th Five-Year Plan", and overall improvement during the "16th Five-Year Plan".

生态环境部将锚定美丽中国目标,分阶段、分步骤、有计划系统推进美丽中国建设,实现“十四五”深入攻坚、“十五五”巩固拓展、“十六五”整体提升。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

直升机视角 俯瞰乌江之上“桥梁进化史”

In the Yachi River section, this "red ribbon" in the sky is the Yachi River Bridge on Guiqian Expressway. This is also the third bridge on the Yachi River after the founding of New China.

在鸭池河河段,这条仿佛空中的“红飘带”就是贵黔高速鸭池河大桥,这也是新中国成立后鸭池河上的第三座大桥。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

悬崖村寨展“新颜” 宜居宜业产业兴

Overlooking the colorful Guizhou mountains and beautiful waters, you are full of scenery and development everywhere. How are people in Huawu Village doing now?

俯瞰多彩贵州的黔山秀水,满眼是风景,处处见发展。化屋村的人们现在日子过得怎样?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

这里风光无限好,“村T”出圈、“村BA”火爆、鹅毛“飞上天”……

Since the founding of New China, especially since the 18th National Congress of the Communist Party of China, Guizhou people have spent more than ten years overcoming difficulties and completely getting rid of poverty. If rural areas are to be revitalized, industries must be revitalized. In Guizhou, many places are adapting measures to local conditions and creating their own characteristic industries.

新中国成立以来,尤其是党的十八大以来,贵州人用十几年时间攻坚克难,彻底摆脱贫困。乡村要振兴,产业必振兴。在贵州,有不少地方都在因地制宜,打造自己的特色产业。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“抱团”创新!小辣椒变身“辣”动富民大产业

The most impressive Guizhou agricultural special product is Guizhou pepper. It is said that Guizhou is now very important in the world's pepper industry. How can a small pepper be "spicy" to affect the big industry of enriching the people?

让人印象最深的贵州农特产品就是贵州辣椒。据说现在,贵州已经在世界辣椒产业里极具份量了。一颗小辣椒,如何“辣”动富民大产业?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新产品、新业态、新线路 释放国庆文旅消费“新”增长

During the National Day, nearly a thousand intangible cultural heritage themed activities will be held in various places to launch a number of high-quality tourism products and routes to enrich the supply of holiday products.

国庆期间,各地将举办近千场非遗主题活动,推出一批优质旅游产品和线路,丰富假日产品供给。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

马耳他总统表示期待进一步加强马中两国关系

Malta President Miriam Spiteri de Bono delivered a speech on the 23rd, warmly congratulating the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China and looking forward to further strengthening Malaysia-China relations.

马耳他总统米丽娅姆·斯皮泰里·德博诺23日发表致辞,热烈祝贺中华人民共和国成立75周年,期待进一步加强马中关系。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

26支乡村篮球队参赛 四川第二届“村BA”总决赛打响

On the evening of the 24th, the basketball park in Liangjing Village, Longxing Town, Chongzhou City, Chengdu was very lively. The finals of the Second Hemei Rural Basketball Competition (Village BA) in Sichuan Province kicked off here.

24日晚,成都崇州市隆兴镇梁景村篮球公园内热闹非凡,四川省第二届和美乡村篮球大赛(村BA)总决赛在此拉开帷幕。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

市场监管总局抽检热水器等489批次产品 其中35批次不合格

The State Administration for Market Regulation recently organized national supervision and spot checks on the quality of seven products, including household gas rapid water heaters. A total of 489 batches of products from 488 production units and 272 sales units were randomly inspected, and 35 batches of unqualified products were found.

市场监管总局近期组织家用燃气快速热水器等7种产品质量国家监督抽查。共抽查检验488家生产单位、272家销售单位的489批次产品,发现不合格产品35批次。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国天眼再升级!FAST核心阵试验样机建设启动

On the occasion of the eighth anniversary of the completion of FAST, the world's largest single-aperture spherical radio telescope, the construction of the FAST core array test prototype in China's Sky Eye was officially launched today, which is expected to further significantly improve the FAST telescope's astronomical observation capabilities.

在世界最大单口径球面射电望远镜FAST建成八周年之际,中国天眼FAST核心阵试验样机建设今天正式启动,将有望进一步大幅提高FAST望远镜的天文观测能力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

朝鲜谴责美国借“四方安全对话”推行阵营对抗

According to a report by the KCNA News Agency on the 25th, a spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the DPRK issued a statement on the 24th, condemning the United States for using the "Quadripartite Security Dialogue" leaders 'meeting to actually implement a camp confrontation policy in the name of "maintaining peace and stability."

据朝中社25日报道,朝鲜外务省发言人24日发表谈话,谴责美国借“四方安全对话”领导人会议,以“维护和平稳定”为名,实则推行阵营对抗政策。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国内首个高压交直流混联电网示范工程开工

The reporter learned from State Grid Jiangsu Province Electric Power Company that the country's first high-voltage AC and DC hybrid power grid demonstration project started in Jiangsu on the 25th, which will further expand the application of AC and DC hybrid power grid technology and help accelerate the construction of clean, low-carbon, safe and efficient new energy system.

记者从国网江苏省电力有限公司获悉,国内首个高压交直流混联电网示范工程25日在江苏开工,将进一步拓展交直流混联电网技术应用,助力加快构建清洁低碳、安全高效的新型能源体系。
延伸阅读: 文章详情


点击生成