Skip to content

最新资讯 (2025-11-01)

习近平继续出席亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议

On the morning of November 1, local time, President Xi Jinping attended the second phase of the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting in Gyeongju, South Korea, and delivered an important speech entitled "Working together to create a sustainable and better tomorrow."

当地时间11月1日上午,国家主席习近平在韩国庆州出席亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议第二阶段会议,并发表题为《共同开创可持续的美好明天》的重要讲话。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

深圳!2026年APEC会议东道主城市宣传片发布

The 33rd APEC Leaders 'Informal Meeting in 2026 will be held in Shenzhen, China.

2026年亚太经合组织第三十三次领导人非正式会议将在中国深圳举办。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“十五五”时期加大保障和改善民生力度具体怎么干?路线图托起“稳稳的幸福”

The "15th Five-Year Plan Proposal" proposes to increase efforts to protect and improve people's livelihood and solidly promote common prosperity for all people. How to do it specifically? Let's take a look and sort out.

《“十五五”规划建议》提出,加大保障和改善民生力度,扎实推进全体人民共同富裕。具体怎么干?来看梳理。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

推动中韩战略合作伙伴关系向更高水平迈进

At the invitation of South Korean President Lee Jae-ming, President Xi Jinping went to Gyeongju, South Korea from October 30 to November 1 to attend the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting and pay a state visit to South Korea. This visit is President Xi Jinping's second state visit to South Korea in 11 years. Under the guidance of heads of state diplomacy, China-ROK relations have anchored the general direction of friendly cooperation and are moving towards a higher level.

应韩国总统李在明邀请,国家主席习近平于10月30日至11月1日赴韩国庆州出席亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议并对韩国进行国事访问。此访是习近平主席时隔11年再次对韩国进行国事访问。在元首外交的把舵领航下,中韩关系锚定友好合作大方向,正在向更高水平迈进。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习言道 | “拆墙”与“拉手”,习近平诠释APEC初心

"Today, when we gather again in South Korea, we should revisit the original intention of founding APEC and make outstanding contributions to the world with more dynamic and resilient Asia-Pacific cooperation." On October 31, local time, President Xi Jinping talked about APEC's "original intention" in his written speech at the APEC Business Leaders Summit.

“今天我们在韩国再次聚首,应该重温创立亚太经合组织初心,以更具活力和韧性的亚太合作为世界作出突出贡献。”当地时间10月31日,习近平主席在亚太经合组织工商领导人峰会上的书面演讲中谈到了APEC“初心”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

此行间·习近平向多国领导人介绍中国“十五五”

"Be a better self","new opportunities" and "fertile ground"... Xi Jinping's first visit after the Fourth Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China introduced China's "15th Five-Year Plan" to leaders of many countries.

“做更好的自己”“新机遇”“沃土”……党的二十届四中全会后,习近平的首次出访,向多国领导人这样介绍中国的“十五五”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

以中国式现代化新成就为亚太和世界提供新机遇——习近平主席重要讲话为共建开放型亚太经济指引方向汇聚力量

On the morning of October 31, local time, the first phase of the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting was held at the Gyeongju and Baek Convention Center in South Korea. President Xi Jinping attended the meeting and delivered an important speech entitled "Building a Inclusive and Open Asia-Pacific Economy."

当地时间10月31日上午,亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议第一阶段会议在韩国庆州和白会议中心举行。国家主席习近平出席会议并发表题为《共建普惠包容的开放型亚太经济》的重要讲话。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第1视点|推进普惠包容的经济全球化 构建亚太共同体

On the morning of October 31, local time, the first phase of the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting was held at the Gyeongju and Baek Convention Center in South Korea. President Xi Jinping attended the meeting and delivered an important speech entitled "Building a Inclusive and Open Asia-Pacific Economy."

当地时间10月31日上午,亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议第一阶段会议在韩国庆州和白会议中心举行。国家主席习近平出席会议并发表题为《共建普惠包容的开放型亚太经济》的重要讲话。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

发挥亚太引领作用,习近平这样强调

Xi Jinping emphasized giving full play to the leading role of the Asia-Pacific.

发挥亚太引领作用,习近平这样强调。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习言道 | 会晤特朗普,习近平谈到四中全会

On October 30, local time, outside the Blue Room VIP Room at Gimhae International Airport in Busan, South Korea, global media used minutes accurate to minutes to focus on another meeting between the heads of state of China and the United States.

当地时间10月30日,在韩国釜山金海国际机场蓝屋贵宾室外,全球媒体用精确到分钟的计时,聚焦中美元首的又一次会晤。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

特写:“越是风高浪急,越要同舟共济”

The Xiongshan River flows quietly, and the warm autumn sun shines on the outer walls of the Gyeongju and Baek Convention Centers in South Korea. On October 31, the reunion of the Asia-Pacific family was welcomed here. At about 10 o'clock, President Xi Jinping arrived at the venue and attended the first phase of the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting.

兄山江静静流淌,秋日暖阳洒在韩国庆州和白会议中心的外墙上。10月31日,这里迎来亚太大家庭的重聚。10时许,习近平主席抵达会场,出席亚太经合组织(APEC)第三十二次领导人非正式会议第一阶段会议。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

@1400万人,这项“小普查”关乎民生大计,这些事了解一下↓

The reporter learned from the National Bureau of Statistics that the on-site registration process of the national 1% population sample survey was officially launched nationwide on November 1.

记者从国家统计局了解到,全国1%人口抽样调查的现场登记环节11月1日正式在全国范围内开展。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

师恩厚泽,永留在心(零时差)

When you encounter Manjusri, you should remember your teacher's heart when you are young. Looking back on my literary path, Teacher Cao's kindness to us extends beyond the classroom, but also lasts for a lifetime. The teacher's kindness will always be in your heart.

偶遇文殊开慧眼,他年应记老师心。回望我的文学之路,曹老师对我们的恩情,不止于课堂,更绵延一生。师恩厚泽,永留在心。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

校馆弦歌丨走进交大西迁博物馆 感受青年奋进力量

The museum has a building area of approximately 3760 square meters and displays more than 2200 photos, charts and objects, which embody the touching stories of the people who migrated to the west who "listened to the party's command and followed the party" and "packed their backpacks and set off". The arduous journey and glorious achievements of the relocation to the west have demonstrated the majestic power of the spirit of the relocation to inspire generations of intellectuals to forge ahead bravely, and has become an important position for the spirit of the relocation to build souls and educate people.

博物馆建筑面积约为3760平方米,展出照片、图表和实物等共2200余件,集中体现西迁人“听党指挥跟党走”“打起背包就出发”的感人故事,筚路蓝缕西迁创业的艰苦历程和辉煌成就,展示西迁精神激励一代代知识分子奋勇前进的磅礴伟力,成为西迁精神铸魂育人的重要阵地。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

海胶某公司与群众发生土地纠纷?海南琼中通报

Hainan Qiongzhong County Investigation Working Group reported on November 1 that Qiongzhong County attached great importance to netizens 'reports of land disputes and conflicts between a Haijiao company and the masses and immediately established an investigation working group to carry out investigation and disposal work. The relevant situation is hereby reported as follows:

海南琼中县调查工作组11月1日通报,针对网民反映海胶某公司与群众土地纠纷冲突等情况,琼中县高度重视,立即成立调查工作组,开展调查处置工作。现将有关情况通报如下:
延伸阅读: 文章详情


点击生成

三季度产业观察 | AI赋能未来片场 “一杯咖啡的距离”串起电影产业链

"Third Quarter Industry Observation" focuses on the film industry. The latest data shows that in the first three quarters, the national movie box office exceeded 41.953 billion yuan, revenue increased by 20.7% year-on-year, and the number of movie-goers exceeded 984 million. Just during the National Day holiday that just passed, the annual box office of China films exceeded the total box office of last year. Behind the eye-catching data is the comprehensive empowerment of new productivity to the film industry. Various new equipment and new technologies have provided powerful momentum for the digital and intelligent transformation of the film industry.

《三季度产业观察》聚焦电影产业。最新数据显示,前三季度,全国电影票房突破419.53亿元,收入同比增长20.7%,观影人次超9.84亿。就在刚刚过去的国庆档,中国电影年度票房更是超过了去年全年总票房。亮眼数据的背后,是新质生产力对电影产业的全面赋能,各种新设备新技术为电影工业的数字化智能化转型提供了强大动能。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

流感流行季来了吗?“打了流感疫苗会导致病毒变异”是真的吗?一文了解

November 1 is World Influenza Day determined by the World Health Organization. Previously, some experts predicted that due to various factors, this year's influenza epidemic season in China may arrive earlier. The latest weekly influenza surveillance report released by China Center for Disease Control and Prevention shows that influenza viruses are the main pathogen of acute respiratory infectious diseases in China this winter and next spring, and influenza activity in China is currently on the rise.

11月1日是世界卫生组织确定的世界流感日。此前有专家预测,受多方面因素影响,今年中国的流感流行季可能提前到来。中国疾控中心最新发布的流感监测周报显示,流感病毒是今冬明春中国急性呼吸道传染病的主要病原体,当前中国流感活动呈现上升趋势。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习近平同韩国总统李在明举行会谈

Xi Jinping held talks with South Korean President Lee Jae-ming.

习近平同韩国总统李在明举行会谈。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“从无到有、从慢到快、从试验到应用” 中国空间交会对接技术实现跨越式发展

What kind of leapfrog development has China's space rendezvous and docking technology experienced "from scratch, from slow to fast, from test to application"? Let's learn about it together through a short film.

中国空间交会对接技术“从无到有、从慢到快、从试验到应用”经历了怎样的跨越式发展?一起通过一个短片来了解。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

海派笔墨绘沂蒙 艺心筑魂传文脉——海派艺术名家走进沂蒙革命老区写生采风活动启幕

Recently, a series of collection activities of "Famous Shanghai Artists Entering the Yimeng Revolutionary Old Area" was officially launched.

近日,“海派艺术名家走进沂蒙革命老区写生展”系列采风活动正式启动。
延伸阅读: 文章详情


点击生成