Appearance
最新资讯 (2025-10-31)
中美两国完全可以相互成就、共同繁荣(钟声)
A stable, healthy and sustainable Sino-US relationship is in the long-term interests of both countries and is also the common expectation of the international community. The meeting between the heads of state of China and the United States in Busan once again proved that the common interests between China and the United States far outweigh the differences, and cooperation is the only correct choice for both sides.

一个稳定、健康、可持续的中美关系符合两国长远利益,也是国际社会共同期待。中美两国元首釜山会晤再次证明,中美之间的共同利益远远大于分歧,合作是双方唯一正确选择。
延伸阅读: 文章详情
从“十五五”规划建议,读懂中国发展的确定性
Through the "15th Five-Year Plan" recommendations, we have witnessed our consistent determination to anchor goals and forge ahead in unity, and we can better understand the certainty of China's development.

透过“十五五”规划建议,我们见证的是一以贯之锚定目标团结奋进的决心,更能读懂中国发展的确定性。
延伸阅读: 文章详情
记者观察|在APEC会议举办地触摸亚太合作发展新脉动
In late autumn, Gyeongju, South Korea, a thousand-year-old city that has witnessed exchanges and mutual learning among East Asian civilizations welcomes distinguished guests from all walks of life, where history and reality meet.

深秋时节,韩国庆州,这座曾见证东亚文明交流互鉴的千年古城迎来各方贵宾,历史与现实在此交汇。
延伸阅读: 文章详情
坚持党的全面领导,为推进中国式现代化凝聚磅礴力量——论学习贯彻党的二十届四中全会精神
Upholding and strengthening the party's overall leadership is the fundamental guarantee for promoting China-style modernization. The Fourth Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China proposed to persist in leading the social revolution with the party's self-revolution, persevere in promoting comprehensive and strict governance of the party, enhance the party's political leadership, ideological leadership, mass organization, and social appeal, and improve the party's leadership in the economy. Social development capabilities and levels gather majestic forces to promote China's modernization.

坚持和加强党的全面领导是推进中国式现代化的根本保证。党的二十届四中全会提出,坚持以党的自我革命引领社会革命,持之以恒推进全面从严治党,增强党的政治领导力、思想引领力、群众组织力、社会号召力,提高党领导经济社会发展能力和水平,为推进中国式现代化凝聚磅礴力量。
延伸阅读: 文章详情
南非共产党总书记:中国是全球公平合作的典范
Recently, Soli Mapera, General Secretary of the Communist Party of South Africa, was interviewed by People's Daily Online. Talking about China's role in global development and the increasingly close partnership between China and South Africa, he believed that South Africa-China relations are a model of fair cooperation and common progress.

近日,南非共产党总书记索利·马派拉接受人民网采访。谈及中国在全球发展中所扮演的角色,以及中国与南非日益紧密的伙伴关系,他认为南中关系为公平合作和共同进步的典范。
延伸阅读: 文章详情
【学习贯彻党的二十届四中全会精神】中央宣讲团在各地宣讲党的二十届四中全会精神
Members of the Central Propaganda Group to study and implement the spirit of the Fourth Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China conducted lectures in Chongqing and Guangdong, and interacted with grassroots cadres and the masses to promote the in-depth and practical study of the spirit of the plenary session.

学习贯彻党的二十届四中全会精神中央宣讲团成员在重庆、广东开展宣讲,并与基层干部群众互动交流,推动全会精神学习走深走实。
延伸阅读: 文章详情
神舟二十一号发射准备就绪
The Jiuquan Satellite Launch Center will launch the Shenzhou 21 manned spacecraft at 23:44 on October 31. At present, preparations for the launch mission are progressing smoothly and the launch has entered the countdown.

酒泉卫星发射中心将于10月31日23时44分发射神舟二十一号载人飞船。目前,发射任务准备进展顺利,发射已进入倒计时。
延伸阅读: 文章详情
我国将采取多项举措拓展绿色贸易
The State Council Information Office held a regular policy briefing on October 31 to introduce my country's expansion of green trade.

国务院新闻办10月31日举行政策例行吹风会,介绍我国拓展绿色贸易有关情况。
延伸阅读: 文章详情
科创潮涌,智启未来!《CMG科创晚会》,今晚开播!
When the wind of the river and sea encounters the illusion of science and technology, and when the ship's track and digital art complement each other, the "CMG Science and Technology Innovation Gala" carefully creates the "Shanghai Science and Technology Fantasy Night".

当江海的风邂逅科技幻境,当船舶航迹与数字艺术交相辉映,《CMG科创晚会》精心打造“上海科技奇幻夜”。
延伸阅读: 文章详情
习近平会见加拿大总理卡尼
On the afternoon of October 31, local time, President Xi Jinping met with Canadian Prime Minister Carney while attending the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting in Gyeongju, South Korea.

当地时间10月31日下午,国家主席习近平在韩国庆州出席亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议期间会见加拿大总理卡尼。
延伸阅读: 文章详情
习近平向亚太经合组织工商领导人峰会发表书面演讲
On the afternoon of October 31, local time, President Xi Jinping delivered a written speech entitled "Giving the Asia-Pacific Leading Role to Promote World Development and Prosperity" to the APEC Business Leaders Summit held in Gyeongju, South Korea.

当地时间10月31日下午,国家主席习近平向在韩国庆州举行的亚太经合组织工商领导人峰会发表题为《发挥亚太引领作用 共促世界发展繁荣》的书面演讲。
延伸阅读: 文章详情
习近平出席亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议并发表重要讲话
On the morning of October 31, local time, the first phase of the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting was held at the Gyeongju and Baek Convention Center in South Korea. President Xi Jinping attended the meeting and delivered an important speech entitled "Building a Inclusive and Open Asia-Pacific Economy."

当地时间10月31日上午,亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议第一阶段会议在韩国庆州和白会议中心举行。国家主席习近平出席会议并发表题为《共建普惠包容的开放型亚太经济》的重要讲话。
延伸阅读: 文章详情
习近平会见加拿大总理卡尼
On the afternoon of October 31, local time, President Xi Jinping met with Canadian Prime Minister Carney while attending the 32nd APEC Leaders 'Informal Meeting in Gyeongju, South Korea. The two sides agreed to resume exchanges and cooperation in various fields, promote the resolution of specific economic and trade issues of mutual concern, consolidate the momentum of transition, and jointly promote the development of China-Canada strategic partnership.

当地时间10月31日下午,国家主席习近平在韩国庆州出席亚太经合组织第三十二次领导人非正式会议期间会见加拿大总理卡尼。双方同意,恢复重启各领域交流合作,推进解决彼此关切的具体经贸问题,巩固转圜势头,共同推动中加战略伙伴关系发展。
延伸阅读: 文章详情
市场监管总局发布第一批计量数据应用案例
In order to thoroughly implement the State Council's "Metrology Development Plan (2021-2035)" and actively adapt to and grasp the new trends and new opportunities of digital transformation of metrology, the State Administration for Market Regulation has collected and selected and determined the first batch of excellent cases of measurement data application and typical cases of measurement data application, which are now announced for promotion and application.

为深入贯彻落实国务院《计量发展规划(2021—2035年)》,主动顺应和把握计量数字化转型的新趋势新机遇,市场监管总局征集并遴选确定第一批计量数据应用优秀案例和计量数据应用典型案例,现予以公布推广应用。
延伸阅读: 文章详情
受贿数额特别巨大 甘肃省原副省长杨子兴一审被判有期徒刑14年
On October 31, 2025, the Intermediate People's Court of Weinan City, Shaanxi Province publicly sentenced Yang Zixing, former member of the Party Leadership Group of the People's Government of Gansu Province and Vice Governor, to accept bribes and used influence to accept bribes. The defendant Yang Zixing was sentenced to 13 years in prison for accepting bribes and fined RMB 4 million; He was sentenced to seven years in prison for using influence to accept bribes and fined RMB 1 million yuan. He decided to execute the fixed-term imprisonment of 14 years and fined RMB 5 million yuan.

2025年10月31日,陕西省渭南市中级人民法院公开宣判甘肃省人民政府原党组成员、副省长杨子兴受贿、利用影响力受贿一案,对被告人杨子兴以受贿罪判处有期徒刑十三年,并处罚金人民币四百万元;以利用影响力受贿罪判处有期徒刑七年,并处罚金人民币一百万元,决定执行有期徒刑十四年,并处罚金人民币五百万元。
延伸阅读: 文章详情
中国人民解放军南部战区位中国黄岩岛领海领空及周边区域组织战备警巡
Since October, the Southern Theater of the People's Liberation Army of China has organized sea and air forces to continue to strengthen combat readiness police patrols in the territorial waters, airspace and surrounding areas of Huangyan Island, further strengthen control, effectively respond to various violations and provocations, resolutely defend national sovereignty and security, and resolutely safeguard Peace and stability in the South China Sea region.

10月以来,中国人民解放军南部战区组织海空兵力,持续加强黄岩岛领海领空及周边区域战备警巡,进一步强化管控力度,有效应对各类侵权挑衅,坚决捍卫国家主权安全,坚决维护南海地区和平稳定。
延伸阅读: 文章详情
国家外汇管理局公布2025年9月我国国际收支货物和服务贸易数据
In September 2025, my country's balance of payments trade import and export volume in goods and services was 4.7362 billion yuan, a year-on-year increase of 6%.

2025年9月,我国国际收支货物和服务贸易进出口规模47362亿元,同比增长6%。
延伸阅读: 文章详情
“湘潭大学宿舍投毒案”罪犯周立人被执行死刑
The reporter learned from relevant departments in Xiangtan, Hunan that Zhou Liren, the criminal in the "Xiangtan University Dormitory Poisoning Case", was executed today (31st).

记者从湖南湘潭相关部门了解到,“湘潭大学宿舍投毒案”罪犯周立人今天(31日)被执行死刑。
延伸阅读: 文章详情
供应,37.2亿千瓦;储备,2.2亿吨;调峰,1.5亿千瓦!全方位保障群众温暖过冬
On October 31, the National Development and Reform Commission held its October press conference. A spokesperson for the National Development and Reform Commission said that recently, some areas in the north have continued to cool down, and many places have reached the winter standards ahead of schedule. The National Development and Reform Commission, together with relevant parties, will start by focusing on key aspects such as energy supply, resource reserves, and emergency dispatch to lay a solid foundation for ensuring energy supply in the 2025 heating season.

10月31日,国家发展改革委举行10月份新闻发布会。国家发展改革委新闻发言人表示,近期,北方部分地区持续降温,多地提前达到入冬标准。国家发展改革委会同有关方面,从抓好能源供应、资源储备、应急调度等关键环节入手,为2025年供暖季能源保供打好基础。
延伸阅读: 文章详情
“早筹备、精对接、强服务”主动出击收获订单 从现场到工厂广交会客商收获多多
During the Canton Fair exhibition period, not only was the exhibition hall very lively, but many companies also welcomed overseas buyers to visit and investigate and negotiate cooperation on the front line of production. They gained a lot from the site to the factory.

广交会展出期间,不止展馆内热闹非凡,不少企业生产一线也迎来了境外采购商参观调研、洽谈合作,从现场到工厂这一路收获不小。
延伸阅读: 文章详情