Appearance
最新资讯 (2025-10-10)
厦门一幼师因“地贫”基因遭解聘 申诉案件延长审理
There has been the latest progress in the dismissal of Lin Fang (pseudonym), a kindergarten teacher in Haicang District, Xiamen City, who was reported to have the thalassemia gene (referred to as "thalassemia").

厦门市海沧区幼师林芳(化名)被举报携带地中海贫血(简称“地贫”)基因遭解聘一事有了最新进展。
延伸阅读: 文章详情
中印即将恢复直航 专家:对中印关系改善作用最直接
Direct flights between China and India, which have been suspended since 2020, will be resumed after a lapse of five years.

自2020年初中断的中国和印度之间的直航航班,将在时隔5年之后重新恢复。
延伸阅读: 文章详情
明年买新能源车 购置税减免有新要求
Recently, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Finance, and the State Administration of Taxation jointly issued an announcement to adjust the technical requirements for new energy vehicles for purchase tax exemptions from 2026 to 2027. For consumers, the conditions they need to meet to purchase new energy passenger cars (including cars, SUVs and MPVs) in the future and enjoy purchase tax exemptions have undergone new changes.

日前,工业和信息化部、财政部、税务总局联合发布公告,调整2026年至2027年减免购置税的新能源汽车技术要求。对于消费者来说,以后购买家用新能源乘用车(含轿车、SUV和MPV),想享受购置税减免,需要满足的条件有了新变化。
延伸阅读: 文章详情
企业要求员工离职后退还部分工资?公司:是预发奖金
On October 10, a netizen posted that an engineering consulting and design company in Jiangxi required employees who had left for many years to refund their wages, and sued employees if they did not.

10月10日,有网友发帖称,江西一家工程咨询设计有限公司要求离职多年的员工退回工资,不退就起诉员工。
延伸阅读: 文章详情
全国新一轮银龄讲学计划正式启动 将产生什么影响?
What impact will the implementation of the Yinling Lecture Plan have on rural education? Will it "snatch" the jobs of young teachers?

实施银龄讲学计划将对乡村教育产生什么影响?是否会“抢”年轻教师的饭碗?
延伸阅读: 文章详情
两部门印发《政务领域人工智能大模型部署应用指引》
The reporter learned from the Central Cyberspace Administration on the 10th that in order to safely, steadily and orderly promote the deployment and application of artificial intelligence large models in the government field, the Central Cyberspace Administration and the National Development and Reform Commission recently jointly issued the "Guidelines for the Deployment and Application of Artificial Intelligence Large Models in the Government Field", providing government departments at all levels with work orientation and basic reference for the deployment and application of artificial intelligence large models in terms of application scenarios, standardized deployment, and operation management.

记者10日从中央网信办获悉,为安全稳妥有序推进政务领域人工智能大模型部署应用,中央网信办、国家发展改革委近日联合印发《政务领域人工智能大模型部署应用指引》,从应用场景、规范部署、运行管理等方面,为各级政务部门提供人工智能大模型部署应用的工作导向和基本参照。
延伸阅读: 文章详情
感知中国经济活力
Multiple departments have recently released a series of economic data, covering corporate innovation, warehousing, logistics, consumption and other fields.

多部门最新发布一系列经济数据,涉及企业创新、仓储、物流、消费等领域。
延伸阅读: 文章详情
蓝图变通途 “流动的中国”活力澎湃
2025 is the year when the "14th Five-Year Plan" ends. In accordance with the deployment of "accelerating the construction of a transportation power" in the "14th Five-Year Plan" outline, my country has accelerated the construction of a transportation "latitude and longitude network". Railways are densely covered, highways form a network, planes fly, giant ships sail far, and the transportation network continues to improve, providing basic support for high-quality economic development.

2025年是“十四五”规划收官之年。对照“十四五”规划纲要里“加快建设交通强国”的部署,我国加速织就交通“经纬网”。铁路密布、公路成网、飞机翱翔、巨轮远航,交通网络持续完善,为经济高质量发展,提供基础支撑。
延伸阅读: 文章详情
西班牙财政大臣:西班牙已遵守北约要求的国防开支
On October 10, local time, in response to U.S. President Trump's remarks that he was "considering expelling Spain from NATO," Spanish Finance Minister María Jesús Monteiro responded that NATO could prove that Spain had complied with NATO's defense spending requirements. With relevant commitments, Spain, as a member of NATO, has equal rights with the United States.

当地时间10月10日,对于美国总统特朗普“考虑将西班牙驱逐出北约”的言论,西班牙财政大臣玛丽亚·赫苏斯·蒙特罗回应称,北约可以证明西班牙已遵守北约要求的国防开支相关承诺,西班牙作为北约成员国与美国拥有同等的权利。
延伸阅读: 文章详情
万国邮联:寄往美国的国际邮政包裹量持续大幅下降
The latest data from the Universal Postal Union (UPU), headquartered in Bern, the capital of Switzerland, on October 10 local time, showed that since the United States suspended duty-free measures for imported postal parcels on August 29, international postal parcels sent to the United States The volume continues to decline significantly. Five weeks later, on October 3, relevant postal traffic still fell by 70.7% compared with before the implementation of the policy, only slightly rising by about 10 percentage points from the 81% decline at the end of August.

总部设在瑞士首都伯尔尼的万国邮政联盟(简称万国邮联)当地时间10月10日的最新数据显示,自美国于8月29日暂停进口邮政包裹的免税措施以来,寄往美国的国际邮政包裹量持续大幅下降。五周后的10月3日,相关邮政流量仍比政策实施前下降70.7%,仅较8月底的81%跌幅略有回升约10个百分点。
延伸阅读: 文章详情
停火协议生效以来 约20万人返回加沙北部地区
On October 10, local time, the Gaza Strip Civil Defense Agency stated that about 200,000 people had returned to northern Gaza since the Israel Defense Forces withdrew from most of Gaza and the ceasefire agreement came into effect earlier that day.

当地时间10月10日,加沙地带民防机构表示,自以色列国防军从加沙大部分区域撤出、当日早些时候停火协议生效以来,已有约20万人返回加沙北部地区。
延伸阅读: 文章详情
美国田纳西州一军用炸药厂爆炸 19人失踪恐遇难
A military explosives factory in Tennessee in the southeastern United States exploded and caught fire on the morning of October 10 local time. U.S. media quoted local officials as saying that the explosion left 19 people missing and that these people may have died.

美国东南部田纳西州一家军用炸药工厂当地时间10月10日上午发生爆炸并起火。美国媒体援引当地官员的话报道,爆炸造成19人失踪,这些人可能已经死亡。
延伸阅读: 文章详情
全国铁路今起实行新列车运行图 注意这些车次有调整
The Fuxing train will be expanded again. The Fuxing EMU trains on the southern section of the Shanghai-Kunming high-speed railway from Hangzhou to Changsha and the Beijing-Harbin high-speed railway from Beijing to Shenyang are operating at a high standard of 350 kilometers per hour on a regular basis, with 46 and 57 benchmark trains operating respectively to meet passengers 'high-quality travel needs.

复兴号列车再扩容。沪昆高铁杭州东至长沙南段、京哈高铁北京至沈阳段复兴号动车组列车常态化按时速350公里高标运行,分别开行标杆列车46列、57列,满足旅客高品质出行需求。
延伸阅读: 文章详情
“十四五”成绩单|蓝图变通途 “流动的中国”活力澎湃
2025 is the year when the "14th Five-Year Plan" ends. In accordance with the deployment of "accelerating the construction of a transportation power" in the "14th Five-Year Plan" outline, my country has accelerated the construction of a transportation "latitude and longitude network". Railways are densely covered, highways form a network, planes fly, giant ships sail far, and the transportation network continues to improve, providing basic support for high-quality economic development.

2025年是“十四五”规划收官之年。对照“十四五”规划纲要里“加快建设交通强国”的部署,我国加速织就交通“经纬网”。铁路密布、公路成网、飞机翱翔、巨轮远航,交通网络持续完善,为经济高质量发展,提供基础支撑。
延伸阅读: 文章详情
新闻1+1|超级黄金周,引爆了哪些新需求?
There were 888 million domestic trips in eight days, and the total domestic travel spent during the holidays was 809.006 billion yuan. The report card of the "Super Golden Week" reflects changes in the consumption structure. County tourism continues to heat up, and it is becoming a trend to pay for emotions and experience. What new demands have Super Golden Week triggered? Under new demand, how to keep up with tourism supporting services?

8天国内出游8.88亿人次、假期国内出游总花费8090.06亿元,“超级黄金周”的成绩单折射出消费结构的变化。县域旅游持续升温,为情绪买单为体验付费渐成趋势。超级黄金周,引爆了哪些新需求?新需求之下,如何将旅游配套服务跟上去?
延伸阅读: 文章详情
商务部新闻发言人就中方宣布针对美对华造船等行业301调查限制措施实施反制答记者问
In order to safeguard the interests of relevant domestic industries, relevant Chinese departments charge special port fees on ships involving American elements such as American flag, American made, owned, or operated by American companies in accordance with the "International Shipping Regulations of the People's Republic of China" and other relevant regulations. The above measures will be officially implemented on October 14 at the same time as the implementation of the US measures to impose port fees on related ships in China.

为维护国内相关产业利益,中方有关部门根据《中华人民共和国国际海运条例》等有关规定,对涉及美国旗、美国造、美国公司拥有、参股或经营等美国元素的船舶收取特别港务费。上述措施将于10月14日美方针对中国相关船舶征收港口费的措施实施同时正式实施。
延伸阅读: 文章详情
焦点访谈|建院百年 读懂故宫背后的文脉赓续与时代新篇
Today is October 10, 2025, and the Palace Museum celebrates its 100th anniversary. Lou Wei, Executive Vice President of the Palace Museum: "The Digital Forbidden City is an important innovation of the Palace Museum in the digital era. The purpose is to achieve the permanent preservation and sustainable utilization of cultural relics information resources through digital technology.

今天是2025年10月10日,故宫博物院迎来了建院一百周年的辉煌时刻。故宫博物院常务副院长娄玮:“数字故宫是在数字时代故宫博物院重要的创新,目的是通过数字技术实现文物信息资源永久保存和永续利用。
延伸阅读: 文章详情
文脉华章|经纬线·在木府,寻找文化的颜色
If Chinese culture has color, it must be colorful. Today, we walked into Colorful Yunnan and came to Mufu in Lijiang to explore a unique scenery on the brilliant background of Chinese culture in the color paintings of the Bai people, the vermilion with Han rhyme, and the shining golden light of the Tibetan bronze roof.

如果中华文化有颜色,那一定是斑斓的。今天,我们走进七彩云南,来到丽江木府,在白族的彩绘、汉韵流转的朱红、藏式铜顶闪耀的金光中,探寻中华文化绚丽底色上的一道独特风景。
延伸阅读: 文章详情
4.84亿元资金下达 支持7省受灾地区秋粮抢收抢烘
In order to actively respond to the impact of continuous rainy weather, the Ministry of Finance, together with the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, recently issued 484 million yuan in central fiscal agricultural production disaster prevention and relief funds to support the disaster-stricken areas in seven provinces including Hebei, Shanxi, Jiangsu, Anhui, Shandong, Henan, and Shaanxi to accelerate the development of agricultural production disaster prevention and relief work such as agricultural machinery rush harvesting, tidal grain drying, and farmland drainage to ensure a bumper harvest of autumn grain and return of grains to warehouses.

为积极应对连阴雨影响,近日,财政部会同农业农村部下达中央财政农业生产防灾救灾资金4.84亿元,支持河北、山西、江苏、安徽、山东、河南、陕西等7省受灾地区加快开展农机抢收、潮粮烘干、农田排涝等农业生产防灾救灾工作,保障秋粮丰收到手、颗粒归仓。
延伸阅读: 文章详情
北方部分地区降雨持续 各地积极应对
On October 10, rainfall continued in some areas in the north, and the Central Meteorological Observatory continued to issue blue warnings for heavy rain.

10月10日,北方部分地区降雨持续,中央气象台继续发布暴雨蓝色预警。
延伸阅读: 文章详情