Skip to content

最新资讯 (2025-10-05)

香港“大坑舞火龙”:“舞起来,就有无穷力量”

On the eve of the Mid-Autumn Festival, the Tai Hang Fong Welfare Association in Causeway Bay, Hong Kong is filled with a faint fragrance of grass. The weaving masters were busy with their heads lowered, carefully winding the pearl grass around the rattan. The iron wire flew and the grass blades made a sound. A "fire dragon" more than 60 meters long and weighing more than 100 kilograms gradually "awakened" under their skillful hands. When it is covered with more than 10,000 special incense sticks and dances in the night, it becomes one of the most representative pictures of the Hong Kong Mid-Autumn Festival-"Tai Hang Fire Dragon Dance".

中秋节前夕,香港铜锣湾大坑坊众福利会内,弥漫着淡淡的草香。扎作师傅们正低头忙碌,将珍珠草小心缠绕在藤条上,铁丝翻飞,草叶作响,一条60多米长、100多公斤重的“火龙”在他们的巧手下,逐渐“苏醒”。当它披上逾万支特制线香,在夜色中舞动,便成为香港中秋节最具代表性的画面之一——“大坑舞火龙”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新质新造·兵团丨特色产业丰收 绘就乡村振兴新画卷

In the golden autumn season, 6000 acres of hops planted by the 142nd Regiment of Shihezi City, the Eighth Division of the Xinjiang Production and Construction Corps had a bumper harvest. The yield of flowers per mu was nearly 1000 kilograms. After drying, the dried flowers reached 250 kilograms, and the net income per mu was about 1500 yuan.

金秋时节,新疆生产建设兵团第八师石河子市142团种植的6000亩啤酒花喜获丰收,鲜花亩产量近1000公斤,烘干后干花达250公斤,每亩纯收益约1500元。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

全球治理倡议是迈向建立更加公平国际体系的重要一步——访土耳其国际经济专家阿克布卢特

Gulsum Akbulut, president of Ankara Global Consulting Group and international economic expert, said in an exclusive interview with reporters in Ankara recently that the global governance initiative proposed by China is an important step towards establishing a fairer and more balanced international system.

土耳其安卡拉全球咨询集团总裁、国际经济专家居尔叙姆·阿克布卢特近日在安卡拉接受记者专访时表示,中国提出的全球治理倡议是迈向建立更加公平、更加均衡的国际体系的重要一步。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“中国制造”工艺品“焕新”亮相智利

Feather fans painted with flowers, exquisitely decorated lacquerware tea sets, face sculptures "The West Chamber" scenes... On the occasion of the 55th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Chile, hundreds of "Made in China" handicrafts have recently been unveiled in Santiago de Chile. The center attracted many local people to come and watch.

绘有百花的羽毛扇、纹饰精美的漆器茶具、面塑《西厢记》场景……在中智建交55周年之际,上百件“中国制造”工艺品近日亮相智利圣地亚哥加芙列拉·米斯特拉尔中心,吸引众多当地民众前来观看。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

记者手记丨“这条铁路就像是我的孩子一样”

On the 3rd, autumn rain fell in Belgrade, the capital of Serbia. At 11:20 a.m., platform 10 of Central Railway Station was filled with Serbian and Chinese dignitaries, business representatives, and media people.

3日,塞尔维亚首都贝尔格莱德市下起秋雨。上午11时20分,在中央火车站10号站台,站满了塞中政要、企业代表、媒体人士。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“转折之城”遵义掀起“双节”红色文旅热

In the early morning, the sun shines on the blue bricks and gray tiles at the Zunyi Conference site, making it even more solemn. During the "Double Festival" of National Day and Mid-Autumn Festival, tourists from all over the world walked into Zunyi, the "city of transition", visited red landmarks and relived the Long March years.

清晨,阳光洒在遵义会议会址的青砖灰瓦上,更显庄重。国庆、中秋“双节”期间,各地游客走进“转折之城”遵义,探访红色地标,重温长征岁月。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

全国铁路连续4天日发送旅客超1800万人次

The reporter learned from China State Railway Group Corporation on the 4th that on October 3, railways across the country sent 18.162 million passengers. Since September 30, more than 18 million passengers have been sent a day for four consecutive days. Transportation is safe, stable and orderly.

记者4日从中国国家铁路集团有限公司获悉,10月3日,全国铁路发送旅客1816.2万人次,自9月30日以来已连续4天日发送旅客超1800万人次,运输安全平稳有序。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

追着月亮的旅行(文化中国行)

"The moonlight is the brightest night of the year, when people enjoy it for thousands of miles." The Mid-Autumn Festival is an important traditional festival with many time-honored festival customs, the most representative of which is undoubtedly observing the moon.

“一年月色最明夜,千里人心共赏时。”中秋节是重要的传统节日,有着众多传承悠久的节日习俗,其中最具代表性的,无疑就是赏月。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

共享运动盛宴,体育赛事“燃动”假日经济

In the golden autumn, the China Tennis Open and the World Table Tennis League (WTT) China Grand Slam "met" during the National Day holiday for the second consecutive year, setting off a craze for watching the games in Beijing, the "Double Olympic City." At the same time, provincial-level amateur football competitions such as the "Su Chao" and "Sichuan Chao" are in full swing, and various national fitness activities such as road running, cycling, and swimming are also being carried out across the country, injecting full of vitality into the holidays...

金秋时节,中国网球公开赛、世界乒乓球职业大联盟(WTT)中国大满贯赛连续第二年在国庆假期“相遇”,在“双奥之城”北京掀起观赛热潮。与此同时,“苏超”“川超”等省级业余足球赛事激战正酣,各种路跑、骑行、游泳等全民健身活动也在全国各地火热开展,为假日注入满满活力……
延伸阅读: 文章详情


点击生成

祝贺!王曼昱夺得WTT中国大满贯女单冠军

Congratulations! Wang Manyu won the WTT China Grand Slam women's singles championship.

祝贺!王曼昱夺得WTT中国大满贯女单冠军。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

看图学习·追光的你|心之所系、情之所归 总书记这样阐释爱国情怀

Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, General Secretary Xi Jinping has delivered a series of important speeches, profoundly explaining the rich connotation of patriotism, emphasizing the need to vigorously promote the spirit of patriotism, and encouraging young people to have a patriotic heart, have the ambition to serve the country, and enhance the country's capabilities., closely linking personal struggle with the future and destiny of the country. Learn together!

党的十八大以来,习近平总书记发表一系列重要讲话,深刻阐释爱国主义的丰富内涵,强调要大力弘扬爱国主义精神,勉励广大青年要怀爱国之心、立报国之志、增强国之能,把个人奋斗同国家前途命运紧紧联系在一起。一起来学习!
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【追光的你】习言道丨这条“绿围脖”,习近平牵挂在心

"After continuous efforts, the Taklimakan Desert has put on a 'green bib'." In April this year, General Secretary Xi Jinping specifically mentioned this hard-won achievement when participating in the voluntary tree planting activity in the capital.

“经过持续努力,塔克拉玛干沙漠戴上了‘绿围脖’”。今年4月,习近平总书记在参加首都义务植树活动时,特别提到这一来之不易的成绩。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

青稞黄、果飘香、冬小麦播种忙 神州大地“智”绘乡村振兴新图景

In order to seize the farming season, 31,000 acres of winter wheat in Kunyu City, Xinjiang, located on the southern edge of the Taklimakan Desert, will be fully launched in two days, laying a solid foundation for a bumper summer grain harvest next year.

为抢抓农时,位于塔克拉玛干沙漠南缘的新疆昆玉市3.1万亩冬小麦这两天全面开播,为明年夏粮丰产丰收夯实基础。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

以色列与哈马斯将会谈 加沙停火希望有多大

Israeli and Palestinian Islamic Resistance Movement (Hamas) delegations will hold talks in Egypt on the 6th.

以色列与巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动(哈马斯)代表团将于6日在埃及举行会谈。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

广西将台风暴雨预警提升至三级

The center of this year's No. 21st Typhoon "Medham" made landfall on the eastern coast of Xuwen County, Zhanjiang City, Guangdong Province around 14:50 on the 5th.

今年第21号台风“麦德姆”的中心已于5日14时50分前后在广东省湛江市徐闻县东部沿海登陆。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

东方进博之约,世界共享机遇——进博会倒计时30天

There are still 30 days left, the 8th China International Import Expo will once again open the "Eastern Covenant" in Shanghai.

还有30天,第八届中国国际进口博览会将在上海再度开启“东方之约”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2025年国庆档电影总票房破13亿

Halfway through the two-day holiday, many new films have been released during the 2025 National Day holiday. The variety of films is rich and exciting, covering historical wars, fantasy adventures, family comedies, etc.

双节假期已过半,目前2025年国庆档已有多部新片上映,电影种类丰富且精彩纷呈,涵盖历史战争、奇幻冒险、家庭喜剧等。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

海口将防汛防风Ⅰ级应急响应调整为Ⅱ级

The Haikou City Disaster Prevention, Reduction, Relief, Fire and Production Safety Committee issued an announcement that at 17:00 on October 5, Haikou will adjust the Flood Control and Wind Prevention Level I Incident Response Service to Level II.

海口市防灾减灾救灾消防和安全生产委员会发布公告,10月5日17时,海口将防汛防风Ⅰ级应急响应调整为Ⅱ级。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

一批大国重器与“工业地标”化身“文化会客厅” 科普范儿扮靓“工业游”

As major projects in the "14th Five-Year Plan" continue to make progress and achieve results, a number of "important weapons of great powers" and "industrial landmarks" that carry the glory of the Republic are also turning from production sites to popular ones with an open attitude."Cultural living room". Among them, the Three Gorges Dam, a milestone in the history of water conservancy in New China, is not only a "project of the century." During this holiday, it has also transformed into a vivid "living classroom", attracting many tourists to come and "check in."

当“十四五”规划中的重大工程不断取得进展和成效,一批承载着共和国辉煌的“大国重器”与“工业地标”也正以开放的姿态,从生产现场变身为热门的“文化会客厅”。这其中,作为新中国水利史上里程碑的三峡大坝已不仅是一座“世纪工程”,在这个假期,它更化身为一座生动的“活态课堂”,吸引着众多游客前来“打卡”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

海口发布复运公告:出租车、网约车、公交和客运逐步恢复运营

On October 5, the Haikou City Disaster Prevention, Reduction, Relief, Fire and Production Safety Committee issued a resumption announcement: the center of this year's No. 21st Typhoon "Medham" had landed on the eastern coast of Xuwen County, Zhanjiang City, Guangdong Province at 14:50 on the 5th. According to the forecast of the meteorological department, the impact on Haikou City has weakened.

10月5日,海口市防灾减灾救灾消防和安全生产委员会发布复运公告:今年第21号台风“麦德姆”的中心已于5日14时50分在广东省湛江市徐闻县东部沿海登陆,据气象部门预测,对海口市的影响有所减弱。
延伸阅读: 文章详情


点击生成