Skip to content

最新资讯 (2025-09-24)

激活潜力!多个“新提法” 为服务出口注入新动能 | 解读↓

On September 24, the Ministry of Commerce, together with eight departments including the Central Cyberspace Administration and the Ministry of Finance, issued the "Several Policies and Measures on Promoting Service Exports"(hereinafter referred to as the "Policy Measures"), which contains 13 specific measures to provide comprehensive services exports. Policy support.

9月24日,商务部会同中央网信办、财政部等8部门印发了《关于促进服务出口的若干政策措施》(以下简称《政策措施》),包含13项具体措施,为服务出口提供全面政策支持。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

独家视频丨接见现场暖心一幕:这位83岁的“人民楷模”,想对总书记说句心里话

On the afternoon of September 23, General Secretary Xi Jinping led a central delegation to attend the celebration of the 70th anniversary of the founding of Xinjiang Uygur Autonomous Region, and cordially received representatives of all ethnic groups and all walks of life in Xinjiang at the Xinjiang Guest House.

9月23日下午,习近平总书记率中央代表团出席新疆维吾尔自治区成立70周年庆祝活动期间,在新疆迎宾馆亲切接见新疆各族各界代表。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

台风“桦加沙”强度减弱 9月25日国铁广州局多条线路列车逐步恢复开行

According to @ Guangzhou Railway News, at 14:00 on September 24, this year's No. 18th typhoon "Huagazha" weakened to strong typhoon level. In order to ensure passenger travel needs, the Guangzhou Bureau of China Railway plans to gradually resume train operations at different times on the 25th after inspecting various equipment and lines to ensure safety.

据@广州铁路 消息,9月24日14时,今年第18号台风“桦加沙”减弱为强台风级。为保障旅客出行需求,国铁广州局在检查各种设备及线路后确保安全的情况下,25日计划分时段逐步恢复列车开行。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

稳增长路径划定!布局“六零”示范工厂培育 打造引领未来建材产业样板

On September 24, the Ministry of Industry and Information Technology and other six departments jointly issued the Work Plan for Stable Growth of Building Materials Industry (2025-2026). It is clear that in 2026, China's green building materials revenue will exceed 300 billion yuan, and multi-dimensional measures will set the direction for the high-quality development of the industry.

9月24日,工业和信息化部等六部门联合发布《建材行业稳增长工作方案(2025—2026年)》。明确,2026年我国绿色建材营收将超3000亿元,多维度举措为行业高质量发展定方向。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“机械巨兽”“AI学者”……AI赋能激发文旅新活力 数字化转型与降本增效动力十足

With the development of artificial intelligence technology, AI is deepening into thousands of industries. In the past two years, various types of bionic robots have increasingly appeared in cultural and tourism scenes such as amusement parks and art exhibitions.

随着人工智能技术的发展,AI走进千行百业正在不断深化。近两年,各类仿生机器动物越来越多地出现在游乐园、艺术展等文旅场景中。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

透视第三届全国技能大赛:技能人才如何向“新”?

The third National Skills Competition came to an end on the 23rd, with 348 players winning gold, silver and bronze medals in 106 events. From events in new fields, which account for more than half of the total, to contestants who adapt to the situation and seek new ideas, this competition is full of new ideas. Which skills in short supply were selected in the competition? How does skill improvement resonate with industrial revitalization? How to seize new opportunities and open up a new world for career development?

第三届全国技能大赛23日落下帷幕,348名选手获得106个项目的金银铜牌。从占比过半的新领域赛项,到应变求新的参赛选手,本届大赛新意迭出。大赛选拔了哪些紧缺技能人才?技能提升如何与产业焕新同频共振?又该如何把握新机遇、开辟职业发展新天地?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

巨变70年丨天山南北“丰”景如画

It is a good harvest, and there are abundant warehouses in the north and south of the Tianshan Mountains. This year marks the 70th anniversary of the founding of the Xinjiang Uygur Autonomous Region. In the past 70 years, Xinjiang's agricultural production has undergone earth-shaking changes: per capita food rations have ranged from less than 200 kilograms to grain yields have ranked first in the country; Cotton accounts for more than 90% of the country's total output; Xinjiang, farthest from the sea, has become an exporter of many seafood; Pomegranate from Piaman, grapes from Turpan, fragrant pears from Korla, apples from Aksu... are sweetly intoxicating the taste buds of the people across the country.

正是丰收好光景,天山南北仓廪实。今年是新疆维吾尔自治区成立70周年,70年来新疆农业生产发生了翻天覆地的变化:人均口粮从不足200公斤到粮食单产跃居全国第一;棉花占全国总产量的比重超过九成;离海最远的新疆成为多种海鲜出口地;皮亚曼的石榴、吐鲁番的葡萄、库尔勒的香梨、阿克苏的苹果……更是甜醉了全国人民的味蕾。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

登陆了!台风“桦加沙”登陆广东阳江海陵岛沿海 十余省份台风雨强劲

At around 17:00 today (September 24), this year's 18th typhoon "Huaga" made landfall along the coast of Hailing Island in Yangjiang City, Guangdong Province at typhoon level.

今天(9月24日)17时前后,今年第18号台风“桦加沙”以台风级别在广东省阳江市海陵岛一带沿海登陆。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

北京最大“城市绿肺”温榆河公园全面建成 下周对外开放

The reporter learned from the Beijing City Water Affairs Bureau today (24th) that the second phase of the Wenyu River Park project has been completed recently, marking the full completion of Wenyu River Park, Beijing's largest "urban green lung". The second phase of Wenyu River Park will be fully open to the public on September 29. After opening, citizens can go to the park for free without making an appointment.

记者今天(24日)从北京市水务局了解到,温榆河公园二期工程已于近日完工,标志着北京最大的“城市绿肺”温榆河公园全面建成。温榆河公园二期将于9月29日全面对外开放,开放后市民可前往免费游园,无需预约。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【中国梦·大国工匠篇】库尔班江·巴拉提:用创新护航企业高质量发展

Walking into the Kuerbanjiang Balati Maintenance Electrical Skills Master Innovation Studio of Xinjiang Huatai Heavy Chemical Co., Ltd. located in Midong District, Urumqi City, Xinjiang, the 46-year-old Kuerbanjiang Balati is conducting experiments with his apprentice.

走进位于新疆乌鲁木齐市米东区的新疆华泰重化工有限责任公司库尔班江·巴拉提维修电工技能大师创新工作室,今年46岁的库尔班江·巴拉提正在带着徒弟做试验。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国成功发射吉利星座06组卫星

At 15:56 Beijing time on September 24, 2025, my country's Taiyuan Satellite Launch Center used the Jielong-3 carrier rocket in the waters near Rizhao, Shandong Province to successfully launch the Geely Constellation Group 06 satellite into space. The satellite successfully entered the predetermined orbit and the launch mission was a complete success.

北京时间2025年9月24日15时56分,我国太原卫星发射中心在山东日照附近海域使用捷龙三号运载火箭,成功将吉利星座06组卫星发射升空,卫星顺利进入预定轨道,发射任务获得圆满成功。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

天山南北 曼舞欢歌

Over the seventy years, every development mark on this vast territory is engraved with the deep concern and cordial care of the Party Central Committee, and it is engraved with the solid steps of the people of all ethnic groups holding hands and uniting to build a beautiful homeland.

七十载峥嵘岁月,这片辽阔疆域上的每一处发展印记,都镌刻着党中央的深深牵挂与亲切关怀,都镌刻着各族儿女心手相牵、团结奋斗建设美丽家园的坚实步伐。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

全长1796米 渝万高铁五步河双线特大桥合龙

On September 24, the Wubuhe Double Line Bridge of the Chongqing-Wanzhou High-speed Railway was successfully closed, laying a solid foundation for the entire line to be opened to traffic on schedule.

9月24日,重庆至万州高速铁路五步河双线特大桥顺利合龙,为全线按期通车奠定坚实基础。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国自研17.5万立方米液化天然气运输船正式交付

Today (September 24), a 175,000 cubic meter liquefied natural gas carrier independently designed and built by China Shipbuilding Corporation's Dalian Shipbuilding was officially delivered to China Merchants Shipbuilding. Our country has added China's strength in the field of high value-added ship construction.

今天(9月24日),由中船集团大连造船自主设计建造的17.5万立方米液化天然气运输船,正式交付给招商轮船,我国在高附加值船舶建造领域再添中国力量。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

扎波罗热核电站切断最后一条外部供电线路

On September 23, local time, the Zaporozhye nuclear power plant released a message stating that the nuclear power plant had cut off the last external power supply line due to the threat of attack by the Ukrainian army.

当地时间9月23日,扎波罗热核电站发布消息称,核电站因受乌军袭击威胁,切断了最后一条外部供电线路。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

台当局对南非实施芯片出口限制 外交部回应

Guo Jiakun said that the Taiwan authorities engage in political manipulation, deliberately interfere and disrupt the stability of the global chip production and supply chain, and attempt to "weaponize" chips to confront the international community's consensus on the one China principle, which will only end in failure.

郭嘉昆表示,台湾当局大搞政治操弄,蓄意干扰破坏全球芯片产供链稳定,妄图以芯片“武器化”对抗国际社会一个中国原则共识,只会以失败告终。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

支持服务出口 9部门发布最新政策措施

Accelerating the development of trade in services is an important measure to expand high-level opening up to the outside world and cultivate new momentum for foreign trade development.

加快发展服务贸易,是扩大高水平对外开放、培育外贸发展新动能的重要举措。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

巴西财长:美国加征关税只会自食其果

Brazilian Finance Minister Fernando Ada said in an interview with the media in Sao Paulo on the 23rd that the United States will only reap its own consequences by imposing tariffs on Brazilian goods, especially bulk commodities.

巴西财政部长费尔南多·阿达23日在圣保罗接受媒体采访时表示,美国对巴西商品、尤其是对大宗商品加征关税的做法只会自食其果。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国与乌干达开展农业合作——助力“高原水乡”农业提质升级(共创繁荣发展新时代)

Development carries the people's yearning for a better life. It is the top priority of developing countries and the eternal theme of human society. On September 21, 2021, President Xi Jinping proposed global development initiatives at the general debate of the 76th United Nations General Assembly. Over the past four years, the "circle of friends" of the global development initiative has become larger and larger, and the "report card" has been remarkable, allowing the consensus on development priority to continue to gather and become a vivid practice in building a community with a shared future for mankind in the field of development. This newspaper launches a series of reports starting today, focusing on the implementation results of global development initiatives and telling the story of all parties working together to create a new era of prosperity and development.

发展承载着人民对美好生活的向往,是发展中国家的第一要务,也是人类社会永恒主题。2021年9月21日,习近平主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上提出全球发展倡议。4年来,全球发展倡议的“朋友圈”越来越大,“成绩单”可圈可点,让发展优先的共识持续凝聚,成为构建人类命运共同体在发展领域的生动实践。本报今起推出系列报道,聚焦全球发展倡议的落实成果,讲述各方携手共创繁荣发展新时代的故事。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

巴基斯坦参议院主席:全球治理倡议描绘人类实现共同进步与世界和谐的美好愿景

Pakistan Senate President Yusuf Raza Gilani said on the 22nd that the Global Governance Initiative aims to promote the construction of a fairer global governance system and depicts a beautiful vision for mankind to achieve common progress and world harmony.

巴基斯坦参议院主席优素福·拉扎·吉拉尼22日说,全球治理倡议旨在推动构建更加公平的全球治理体系,描绘了人类实现共同进步与世界和谐的美好愿景。
延伸阅读: 文章详情


点击生成