Skip to content

最新资讯 (2025-09-07)

国际清洁空气蓝天日 | 中国大气污染治理成就获高度肯定

September 7 is the "International Clean Air Blue Sky Day", and this year's theme is "Race for the Air". Recently, the "International Clean Air Blue Sky Day" themed event hosted by the United Nations Environment Program Representative Office in China was held in Beijing.

9月7日是“国际清洁空气蓝天日”,今年的主题是“为空气赛跑”。日前,联合国环境规划署驻华代表处主办的“国际清洁空气蓝天日”主题活动在北京举行。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美国洛杉矶警察局停止对前副总统哈里斯提供保护

The Los Angeles Times quoted sources as reporting on September 6 local time that the Los Angeles Police Department stopped protecting former Vice President Kamala Harris that day. There have been criticisms within the Los Angeles police that the police force has been transferred to protect Harris, making it impossible to concentrate on the task of fighting crime.

美国《洛杉矶时报》当地时间9月6日援引消息人士的话报道称,洛杉矶警察局当天停止了对前副总统卡玛拉·哈里斯的保护。洛杉矶警方内部曾有批评称,警力被转移至保护哈里斯,因此无法集中力量执行打击犯罪的任务。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

葡萄牙公布景点缆车事故原因:钢缆断裂 安装不到一年

Portugal's traffic accident investigation agency said on the 6th that a broken steel cable caused a tram accident in Lisbon, the capital of the country, on the 3rd. Today, although the urban transportation network is becoming increasingly complete, the cable car is still in operation and has developed into a landmark attraction in Lisbon, attracting a large number of tourists to experience it.

葡萄牙交通事故调查机构6日说,一根钢缆断裂造成3日在该国首都里斯本发生的有轨升降缆车事故。时至今日,虽然城市交通网络日益完善,但缆车仍在运行并发展成为里斯本一处地标景点,吸引大批游客前来体验。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

果实饱满、口口爆汁的“报恩石榴”怎么挑?教你三招

Seeing that the Mid-Autumn Festival is approaching, our people's limited Mid-Autumn Festival fruit plate has also been updated.

眼瞅着中秋节要到了,咱们老百姓的限定中秋果盘也上新了。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

天宫TV丨九月伊始工作稳步推进 “太空之家”新动态来了

At the beginning of September, autumn is getting stronger. In the National Space Laboratory, various space science experiments undertaken by the Shenzhou-20 crew are steadily advancing. What work did they accomplish last week? Let's take a look.

九月伊始,秋意渐浓。国家太空实验室内,神舟二十号乘组承担的各项空间科学实(试)验正稳步推进。上周,他们完成了哪些工作?一起来看看。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

今晚记得抬头看“红月亮” 最佳观赏时间表来了

From the night of September 7 to the early morning of September 8, a total lunar eclipse will appear in the night sky, and a rare "red moon" will appear.

9月7日夜间至8日凌晨,一次月全食将现身夜空,届时将出现少见的“红月亮”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“煤都”大同迈向算力之城

The sun shines through the glass windows on the office of Jingdong Logistics (Datong) Customer Service Center. Hundreds of customer service staff are sitting in front of computer screens and quickly respond to various questions raised by users. Although the pace of work is fast, everyone seems to be at ease.

夕阳透过玻璃窗,洒落在京东物流(大同)客服中心的办公室,上百名客服人员正坐在电脑屏幕前快速地回复用户提出的各种问题。尽管工作节奏很快,但每个人看起来都很从容。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

广东海事局启动防热带气旋Ⅱ级应急响应 30条客渡运航线停运

The reporter learned from the Guangdong Maritime Safety Administration on September 7 that due to the impact of Typhoon Taba, the Guangdong Maritime Safety Administration launched an Anti-Tropical Cyclone Level II Incident Response Service at 8:00 on September 7, and 30 passenger and ferry routes in Guangdong Province have been suspended. The maritime departments of Zhanjiang and Maoming have strengthened safety warnings for commercial ships going north, and the maritime departments of Huizhou, Guangzhou and Zhuhai have strengthened safety warnings for commercial ships going south to guide ships to avoid the wind as soon as possible.

记者9月7日从广东海事局了解到,受台风“塔巴”影响,广东海事局于9月7日8时启动防热带气旋Ⅱ级应急响应,广东省30条客渡运航线已停运。湛江、茂名海事部门对北上商船,惠州、广州、珠海海事部门对南下商船强化安全提醒,引导船舶尽早避风。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

从环境“小整治”到村貌“大提升” “脏乱差”小村变身美丽乡村

Starting from 2018, the state has successively issued the "Three-Year Action Plan for the Improvement of Rural Human Settlement Environment" and the "Five-Year Action Plan for the Improvement and Improvement of Rural Human Settlement Environment (2021-2025)". Various localities have taken a number of measures and actions to continuously improve and enhance rural living environment.

从2018年开始,国家连续发布《农村人居环境整治三年行动方案》和《农村人居环境整治提升五年行动方案(2021-2025年)》,各地采取多项措施、行动,持续改善、提升农村人居环境。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

学校迎新炫出高科技 如何为青少年种下一颗科学的种子?

During the opening season, school welcome ceremonies across the country "dazzled" high technologies such as AI robot receptions, robot dogs carrying luggage, and "future classrooms". For example, small "technology fairs" ignite students 'curiosity and transform technology from textbook concepts to tangible reality. experience.

开学季,各地学校迎新仪式“炫”出AI机器人迎接、机器狗搬运行李、“未来教室”等高科技,如小型“科技博览会”点燃学生好奇心,让科技从教科书概念变为可触可感的现实体验。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

台风黄色预警:“塔巴”将于8日在广东珠海至湛江一带沿海登陆

The center of this year's No. 16th Typhoon Taba (Tropical Storm Level) is located at 9 a.m. today (7th) on the northern sea of the South China Sea about 435 kilometers southeast of Yangjiang City, Guangdong Province, which is 18.7 degrees north latitude and 114.4 degrees east longitude. The maximum wind force near the center is 9 (23 meters/s), the lowest pressure in the center is 990 hPa, and the radius of the seventh-level wind circle is 180-260 kilometers.

今年第16号台风“塔巴”(热带风暴级)的中心今天(7日)上午9点钟位于广东省阳江市东南方向约435公里的南海北部海面上,就是北纬18.7度、东经114.4度,中心附近最大风力有9级(23米/秒),中心最低气压为990百帕,七级风圈半径180-260公里。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

《山水间的家》新一季治愈回归,与您共赴山海新程

On September 7, the large-scale cultural and tourism visit program "Home in Mountains and Waters" jointly produced by China Central Radio and Television Station and the Ministry of Culture and Tourism will be broadcast at 20:00 on CCTV-1 comprehensive channel. Broadcast simultaneously with CCTV and CCTV video clients. The "Shanshui Team" continues to take everyone deep into 24 beautiful villages. Through hard work, life practice, and humanistic interaction, we explore the unique path of butterfly transformation, and show the beauty of natural ecology and cultural inheritance in China's countryside in the new era. The trend of prosperity, the spiritual appearance of villagers and the harmonious and livable state draw a long scroll of the story of "one village, one world, every village is different."

9月7日,由中央广播电视总台、文化和旅游部联合摄制的大型文旅探访节目《山水间的家》,将在总台CCTV-1综合频道20:00档开播,央视网、央视频客户端同步播出。“山水小分队”继续带大家深入24个美丽乡村,通过躬身劳作、生活实践、人文互动,探寻特色蝶变之路,展现新时代中国乡村的自然生态之美、文化传承之韵、产业兴旺之势、村民精神之貌以及和谐宜居之态,绘就“一村一天地,村村皆不同”的故事长卷。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

白露时节 多吃这些白色食物滋补润燥

White food is most recommended on the table during the white dew season. Traditional medicine in the motherland believes that white food has the effects of moistening dryness and strengthening the spleen, and is suitable for everyone to eat daily in early autumn to relieve autumn dryness. There are many white foods that can be integrated into three meals a day at your fingertips.

白露时节的餐桌上,最为推荐白色的食物。祖国传统医学认为,白色食物具有润燥、健脾的作用,适合大家在初秋时节于日常食用以缓解秋燥。白色的食物有很多,信手拈来均能够融入到一日三餐当中。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

万芾“花鸟世界”中的二十四节气:白露

Bailu is the fifteenth solar term of the twenty-four solar terms and the third solar term in autumn. It marks the end of Mengqiu and the beginning of mid-autumn. According to the interpretation of "Bailu" in "A Collection of Seventy-two Charities of Lunar Order"-"Moisture in water and soil condenses into dew. Autumn is gold, gold and white. White is the color of dew, and the qi begins to be cold." In China culture, it has naturally become a symbol of joy, warmth and luck. It is full of human fireworks and a flower that represents public aesthetics and festival joy.

白露是二十四节气中的第十五个节气,也是秋季的第三个节气,标志着孟秋时节的结束和仲秋时分的开始  据《月令七十二候集解》对“白露”的诠释——“水土湿气凝而为露,秋属金,金色白,白者露之色,而气始寒也”。在中国文化中,它自然而然地成为了喜庆、热烈、吉祥的象征,充满了人间烟火气,是代表大众审美和节日欢乐的花卉。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

暴雨蓝色预警:广东广西部分地区有暴雨到大暴雨

The Central Meteorological Observatory continued to issue a blue rainstorm warning at 10:00 on September 7. It is expected that from 14:00 on September 7 to 14:00 on September 8, there will be heavy rain to heavy rain (100 - 230 mm) in central and southern Guangdong and southeastern Guangxi; Heavy rain or heavy rain occurs in parts of central and northern Jiangsu, northern Anhui, central Henan, northern Chongqing, and southern Shaanxi.

中央气象台9月7日10时继续发布暴雨蓝色预警,预计,9月7日14时至8日14时,广东中南部、广西东南部有暴雨到大暴雨(100~230毫米);江苏中北部、安徽北部、河南中部、重庆北部、陕西南部等地部分地区有大雨或暴雨。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

今年华北雨季为何“超长待机”?专家解答↓

Forecasts from the Central Meteorological Observatory show that on September 7 and 8, as cold air moves eastward and southward, rainfall in the north will enter its final stage, but there will still be significant rainfall in some areas such as Sichuan and Shaanxi. On the 8th and 9th, a new round of rainfall will start again. The rain area is roughly located from the Sichuan Basin to the Huanghuai area. The meteorological department reminded that the autumn rain in West China has begun. Shaanxi, Sichuan Basin and other places have many rainy days and large cumulative rainfall. The meteorological risk of secondary disasters caused by continuous precipitation is high, and local prevention needs to be strengthened.

中央气象台预报显示,9月7日和8日,随着冷空气东移南下,北方降雨进入收尾阶段,但四川、陕西等部分地区仍有明显降雨。8日、9日两天,新一轮降雨又将开启,雨区大致位于四川盆地到黄淮一带。气象部门提醒,华西秋雨已经开启,陕西、四川盆地等地降雨日数较多、累计雨量大,持续降水引发的次生灾害气象风险高,当地需加强防范。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

海外观众为啥迷上中国剧

China drama is becoming a cultural force that cannot be ignored in overseas markets. China drama "fans" the world is an eye-catching wave for China culture to sail to the sea. In recent years, online dramas, online articles, and online games have become popular overseas. Micro short dramas and trendy toys have attracted fans from around the world. China's culture has gone to sea one after another.

中国剧在海外市场正成为不可忽视的文化力量。中国剧“圈粉”世界,是中国文化扬帆出海的一朵醒目浪花。这些年,网剧、网文、网游风靡海外,微短剧、潮玩吸引全球粉丝,中国文化出海浪潮迭起。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【铭记历史 缅怀先烈·今昔巨变】“老区红”遇上“生态绿”,红色浙东焕新颜

"Please sit tight, all passengers. Our little train is about to leave!" In front of the village committee of Hengkantou Village, Liangnong Town, Yuyao City, Zhejiang Province, a small blue train with a unique shape is whistling and preparing to depart. Tourists sat in the carriages, blowing in the breeze of the countryside, and the scenery scroll at the head of Hengkantou gradually emerged before their eyes.

“各位乘客请坐好,我们的小火车要出发了!”浙江省余姚市梁弄镇横坎头村村委会前,一辆造型别致的蓝色小火车鸣着笛声准备发车。游客们坐进车厢,吹着乡间的清风,横坎头的风景画卷逐渐展现在眼前。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2年瘦22斤!“小哭包”入伍归来爆改“硬汉型男”

I lost 22 pounds in 2 years! The "little crying bag" returned from the army and changed it to a "tough guy".

2年瘦22斤!“小哭包”入伍归来爆改“硬汉型男”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国家外汇管理局:截至8月末 我国外汇储备规模为33222亿美元

Statistics from the State Administration of Foreign Exchange show that as of the end of August 2025, my country's foreign exchange reserves were US$3.3222 billion, an increase of US$29.9 billion from the end of July, or 0.91%.

国家外汇管理局统计数据显示,截至2025年8月末,我国外汇储备规模为33222亿美元,较7月末上升299亿美元,升幅为0.91%。
延伸阅读: 文章详情


点击生成