Skip to content

最新资讯 (2025-08-30)

破解火电厂供热发电“两难” 我国最大“火电熔盐储热”项目投运

The reporter learned from the National Energy Group today (30th) that my country's largest "thermal power molten salt heat storage" project was fully put into operation at Suzhou Power Plant in Anhui Province. The commissioning of the project effectively solved the "dilemma" of heating and power generation for thermal power plants.

记者今天(30日)从国家能源集团获悉,我国最大规模的“火电熔盐储热”项目在安徽宿州电厂全面投运,项目的投运有效破解了火电厂的供热发电“两难”问题。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

委内瑞拉再发警告:美军事行动严重威胁拉丁美洲稳定

On August 29 local time, Venezuelan Vice President Rodriguez warned that possible military action by the United States against Venezuela would seriously threaten peace and stability in Latin America, and Venezuela was ready to respond to any situation caused by the deployment of warships by the United States in the Caribbean Sea.

当地时间8月29日,委内瑞拉副总统罗德里格斯警告称,美国可能对委内瑞拉采取的军事行动将严重威胁拉丁美洲的和平与稳定,委内瑞拉已准备好应对美国在加勒比海部署军舰所引发的任何情况。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

多国特色商品齐聚东北亚博览会

Recently, at the 15th China-Northeast Asia Expo held in Changchun, Jilin, special products from more than 40 countries and regions around the world were unveiled at the exhibition site, attracting many visitors to buy.

近日,在吉林长春举行的第十五届中国—东北亚博览会上,来自全球40余个国家和地区的特色商品亮相展会现场,吸引众多参观者选购。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

越南将对13920名囚犯实施国庆特赦

On August 29 local time, Vietnam President Liang Qiang signed a resolution to implement a National Day amnesty for 13920 prisoners

当地时间8月29日,越南国家主席梁强签署决议,将对13920名囚犯实施国庆特赦
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国海上稠油热采累计产量突破500万吨

On August 30, the reporter learned from CNOOC China that my country's cumulative offshore heavy oil thermal recovery output has exceeded 5 million tons, becoming the first country in the world to achieve large-scale offshore heavy oil thermal recovery development.

8月30日,记者从中国海油获悉,我国海上稠油热采累计产量已超500万吨,成为全球首个实现海上稠油规模化热采开发的国家。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

甘肃敦煌:四万盏太阳能灯点亮鸣沙山

On the evening of August 28, tourists watched Mingsha Mountain lit up by solar lights. That night, 40,000 solar lights arranged in the Mingsha Mountain Crescent Spring Scenic Area in Dunhuang City, Gansu Province lit up one mountain side of Mingsha Mountain, making the desert at night more charming.

8月28日晚,游客观赏被太阳能灯点亮的鸣沙山。当晚,布置在甘肃省敦煌市鸣沙山月牙泉景区的四万盏太阳能灯将鸣沙山一面山体点亮,让夜晚的大漠更具魅力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

河南洛阳:老君山“天女散花”浪漫上演 999朵玫瑰献上七夕祝福

August 29 is the Qixi Festival. A beautiful and romantic "Tiannu Dispersing Flowers" was staged in the Laojun Mountain Scenic Area in Luoyang, Henan Province. A "fairy" came flying in her clothes and presented 999 roses to tourists, wishing the world lovers will eventually get married, and love will last forever.

8月29日是七夕节,河南洛阳老君山景区上演了一场唯美浪漫的“天女散花”,现场一位“仙女”衣袂飘飘翩然而至,将999朵玫瑰花赠送给游客,祝福天下有情人终成眷属,爱情甜甜蜜蜜长长久久。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新疆喀什:盘龙古道蜿蜒盘踞山峰之间

In Taxkorgan Tajik Autonomous County, Kashgar Prefecture, Xinjiang, the Panlong Ancient Road is like a giant dragon, winding among many mountains.

新疆喀什地区塔什库尔干塔吉克自治县,盘龙古道宛如一条巨龙,蜿蜒盘踞在众多山峰之间。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

水利部:全国7条河流发生超警洪水

From 8:00 on August 29 to 8:00 on the 30th, heavy to heavy rains fell in most parts of Hainan, Leizhou Peninsula in Guangdong, Shandong Peninsula, and northwest Heilongjiang. The Panzhihua section of the middle reaches of the Jinsha River in Sichuan, the Yuelai section of the middle reaches of the Minjiang River, Chongqing. Floods exceeded alarm levels in six rivers including the Taihe section in the lower reaches of the Fujiang River; affected by recent high temperature snowmelt, the flow of the Yeerqiang River, a tributary of the Tarim River in Xinjiang exceeded alarm levels.

8月29日8时至30日8时,海南大部、广东雷州半岛、山东半岛、黑龙江西北部等地部分地区降了大到暴雨,四川金沙江中游攀枝花段、岷江中游悦来段,重庆涪江下游太和段等6条河流发生超警洪水;受近期高温融雪影响,新疆塔里木河支流叶尔羌河流量超警。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

传统节日点燃“甜蜜经济” 文旅融合演绎“中式浪漫”

August 29 is the traditional China festival "Qixi Festival". Many young people deliberately choose this romantic day to register for marriage, wishing their newly married lives a happy and happy life. Many scenic spots also use the "Qixi Festival" to launch a variety of preferential services for newcomers.

8月29日,是中国传统节日“七夕”节。很多年轻人特意选择这个浪漫的日子办理结婚登记,祝愿自己的新婚生活幸福美满。多地景区也利用“七夕”节,为新人们推出多种优惠服务。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

行走天津看上合|百年工业之城在齿轮刻度里“上天入海” 创新脉搏持续跃动

As the birthplace and old industrial base of modern northern national industries, Tianjin's industrial development has created brilliance and dreams. Today, Tianjin, which has a century-old manufacturing heritage, continues to glow with innovative vitality on the road to building a "National Advanced Manufacturing R & D Base". "Walking in Tianjin to See Harmony", let's experience the innovative development of this century-old industrial city in the gear scale "going into the sky and entering the sea".

作为近代北方民族工业发祥地和老工业基地,天津的工业发展铸就着一个个辉煌和梦想。今天,厚积百年制造业底蕴的天津,又在“全国先进制造研发基地”建设之路上不断焕发创新活力。《行走天津看上合》,一同去感受这座百年工业之城在齿轮刻度里“上天入海”的创新发展跃动。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

@离校未就业毕业生,专场招聘、兜底安置、“清单式”帮扶……稳就业在行动

To promote and stabilize employment, college graduates are the focus. For graduates who have left school but are not employed, the Ministry of Education, together with relevant departments, continues to help them expand employment channels.

促就业、稳就业,高校毕业生是重点。针对离校未就业毕业生,教育部会同相关部门持续帮助他们拓展就业渠道。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

韩国多地中学遭遇“诈弹”威胁

South Korean media reported on the 29th that many high schools in Seoul, Incheon and Busan in South Korea encountered a series of "bomb fraud" threats on the 28th and 29th, triggering emergency evacuations. After the police rushed to the scene, no explosives were found and an investigation has been launched into the relevant incident.

韩国媒体29日报道,韩国首尔、仁川和釜山多所高中28日和29日接连遭遇一系列“诈弹”威胁,引发紧急疏散。警方赶往现场后未发现爆炸物,已对相关事件展开调查。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

海底“植树造林”守护蔚蓝家园 多维度绘就海洋生态保护美丽画卷

On the vast South China Sea, a "seabed afforestation" project aimed at restoring the vitality of the ocean is steadily advancing. At present, the largest artificial coral nursery base and coral planting demonstration area in the Xisha Islands have been built, injecting new vitality into the seabed ecosystem of the South China Sea.

在广袤的南海之上,一场旨在恢复海洋生机的“海底植树造林”项目正在稳步推进。目前已建成了西沙群岛规模最大的人工珊瑚育苗基地和珊瑚种植示范区,为南海的海底生态系统注入了新的活力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

1500亿元、6600列、56%……亮眼数据勾勒“上合”经贸合作成绩单

On the afternoon of August 29, the Press Center of the 2025 Shanghai Cooperation Organization Summit held a special briefing to introduce the relevant situation of the China-Shanghai Cooperation Organization Local Economic and Trade Cooperation Demonstration Zone.

8月29日下午,2025年上海合作组织峰会新闻中心举行专场吹风会,介绍中国—上海合作组织地方经贸合作示范区有关情况。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

全链条监管保健食品生产质量安全 守护百姓健康生活“民生线”

The reporter learned from the special press conference on food safety held by the State Administration for Market Regulation that since 2020, through the implementation of full-chain supervision, the market order of the health food industry has been further standardized and the quality and safety level has been further improved.

记者从市场监管总局召开的食品安全专题新闻发布会了解到,2020年以来,通过实施全链条监管,保健食品行业市场秩序进一步规范,质量安全水平进一步提升。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

俄外交部:西方对乌安全保障带有“遏制俄罗斯的盘算”

On August 29, Russian Foreign Ministry spokesperson Zakharova said that the security guarantees provided by Western countries to Ukraine have the nature of containing Russia.

8月29日,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃表示,西方国家向乌克兰提供的安全保障具有遏制俄罗斯的性质。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

政策“组合拳”接续发力 助推中国经济平稳健康发展

The National Development and Reform Commission held a press conference on August 29. The spokesperson said that in the second half of the year, the National Development and Reform Commission will focus on key tasks in key areas and intensify its efforts to launch a number of policy measures.

国家发展改革委8月29日召开新闻发布会,新闻发言人表示,下半年,国家发展改革委将紧盯重点领域重点任务,加力推出一批政策举措。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“文化游”“研学游”“美食游”人流如织 “跨境游”激发大湾区澎湃活力

During the summer vacation this year, the number of people in the Greater Bay Area increased sharply, and cross-border tourism has become a choice for many people. Tourists visit scenic spots and taste delicious food, adding more vitality to the Greater Bay Area.

今年暑假期间,大湾区多个口岸人流激增,跨境旅游成为不少人的选择,游客们游景点品美食,为大湾区增加了更多活力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美国联邦巡回上诉法院裁定特朗普政府大部分加征关税措施非法

The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit ruled on August 29 that most of the tariff increases implemented by U.S. President Trump were illegal. The court said these tariff increases could be maintained until October 14, allowing the U.S. government to appeal to the Supreme Court.

美国联邦巡回上诉法院8月29日裁定,美国总统特朗普实施的大部分加征关税措施非法。法院表示,这些加征关税措施可以维持到10月14日,以便美国政府向最高法院上诉。
延伸阅读: 文章详情


点击生成