Skip to content

最新资讯 (2025-08-30)

德政党领导人:乌克兰政府“深度参与”“北溪”爆炸案 应作出解释

German TV 1,"Süddeutsche Zeitung", Germany's "Times Weekly" and other media recently announced the latest developments in the "Nord Stream" natural gas pipeline explosion. In an interview with German media on the 28th, Sarah Wagenknecht, leader of the left-wing party of the German Federal Parliament, urged the German Ministry of Foreign Affairs to immediately summon the Ukraine ambassador and ask Ukraine to explain the matter.

德国电视一台、《南德意志报》、德国《时代周报》等多家媒体日前公布了“北溪”天然气管道爆炸事件的最新进展。德国联邦议会左翼政党“莎拉·瓦根克内希特联盟”领导人莎拉·瓦根克内希特28日在接受德媒采访时,敦促德国外交部立即召见乌克兰大使,要求乌克兰对此事作出解释。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国台办:台湾各界代表人士来京参加抗战胜利80周年纪念活动堂堂正正、无可非议

Zhu Fenglian, spokesperson of the Taiwan Affairs Office of the State Council, said on August 29 that the victory of the Anti-Japanese War was a victory for the entire nation. Representatives from all walks of life in Taiwan came to Beijing to participate in the commemoration of the 80th anniversary of the victory of the Anti-Japanese War. This was a manifestation of upholding national justice and upholding justice and conscience. It was upright and beyond reproach.

国务院台办发言人朱凤莲8月29日表示,抗战胜利是全民族的胜利,台湾各界代表人士来京参加抗战胜利80周年纪念活动,是秉持民族大义的体现,是坚持正义良知的体现,堂堂正正,无可非议。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

超400万台!我国低空装备向“新”向“智”按下发展“加速键”

The reporter learned from the Ministry of Industry and Information Technology on the 29th that as of now, the number of low-altitude equipment products in my country has exceeded 4 million units. New low-altitude equipment with unmanned, motorized and intelligent technical characteristics is developing rapidly.

记者29日从工业和信息化部获悉,截至目前,我国低空装备产品数量超400万台。以无人化、电动化、智能化为技术特征的新型低空装备快速发展。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

法德联手捍卫欧盟数字主权 马克龙:不允许他国替欧盟做决定

On the afternoon of the 29th local time, French President Macron and German Chancellor Mertz co-chaired the 25th France-German Council of Ministers in the southeastern French city of Toulon.

当地时间29日下午,法国总统马克龙与德国总理默茨在法国东南部城市土伦共同主持第25届法德部长理事会。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

加密软件成境外间谍新掩护 国家安全机关发布提醒

The reporter learned from the Ministry of National Security that some general encrypted communication software not only provides protection for information, but also provides new cover for overseas espionage and illegal activities. We must carefully select communication tools, fully understand the potential security risks of encrypted communication software, and strictly prohibit the use of overseas encrypted communication tools that have not been certified by relevant national departments;

记者从国家安全部了解到,一些通用加密通信软件在为信息提供保护的同时,也为境外间谍不法活动提供了新的掩护。要慎重选用通信工具,充分认识加密通信软件的潜在安全风险,严禁使用未经国家相关部门认证的境外加密通信工具;
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美上诉法院裁定政府大部分全球关税政策违法 特朗普回应

According to CNN, on the 29th local time, the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit ruled that the laws invoked by U.S. President Trump when approving the imposition of tariffs on many countries did not actually give him the power to collect these taxes.

据美国有线电视新闻网(CNN)报道,当地时间29日,美国联邦巡回上诉法院裁定,美国总统特朗普批准对多国征收关税时援引的法律,实际上并没有赋予其征收这些税款的权力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美国联邦巡回上诉法院裁定特朗普对多国征收关税违法

The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit ruled on the 29th that the laws invoked by U.S. President Trump when approving tariffs on many countries did not actually give them the power to collect these taxes.

美国联邦巡回上诉法院29日裁定,美国总统特朗普批准对多国征收关税时援引的法律实际上并没有赋予其征收这些税款的权力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新华社政论|永远做中华民族文明成果与人类和平事业的捍卫者——写在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际

The Chinese people fought indomitable and bloody battles, completely defeated the Japanese militarist invaders, defended the civilized achievements of the Chinese nation's more than 5000 years of development, defended the cause of human peace, and created a spectacle in the history of war and a feat of the Chinese nation.

中华儿女不屈不挠、浴血奋战,彻底打败了日本军国主义侵略者,捍卫了中华民族5000多年发展的文明成果,捍卫了人类和平事业,铸就了战争史上的奇观、中华民族的壮举。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

台风“蓝湖”生成 将向偏西方向移动

This year's 14th typhoon "Blue Lake" was generated at 08:00 today. The "Blue Lake" will move westward at a speed of 25-30 kilometers per hour, with little change in intensity.

今年第14号台风“蓝湖”于今天08时生成。“蓝湖”将以每小时25-30公里的速度向偏西方向移动,强度变化不大。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国主雨带继续南落 长江以北高温缩减

According to China Weather Network, today and tomorrow (August 30 to 31), my country's main rain belt will continue to set southward. There will be more rainfall in the area between the Yangtze River and Yellow River, and some areas will have heavy to heavy rains. In addition, the tropical depression in the South China Sea will continue to affect parts of South China today, so attention should be paid to wind and rain protection. In terms of temperature, starting today, my country's high temperatures will shrink southward, but there are still many high temperatures in places such as the south and south of the Yangtze River and northern South China, so attention should be paid to heatstroke prevention.

据中国天气网消息,今明天(8月30日至31日),我国主雨带继续南落,长江黄河之间的地区多降雨天气,部分地区有大到暴雨。此外,南海热带低压今天还将继续影响华南部分地区,需注意防风、防雨。气温方面,今天起我国高温将向南缩减,但江南中南部、华南北部等地仍多高温天气,需注意防暑。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

北京周末两天有分散性阵雨出没 最高气温将升至29至30℃

According to China Weather Network, the two days of the weekend in Beijing (August 30 to 31) will be dominated by cloudy weather, with scattered showers, and the maximum temperature will rise to 29 to 30℃. It will feel a little stuffy around noon. The public will carry rain gear with them when they go out, and pay attention to traffic safety on rainy days.

据中国天气网消息,北京周末两天(8月30日至31日)以多云天气为主,有分散性阵雨,最高气温将升至29至30℃,中午前后体感有些闷热,公众外出雨具随身,雨天注意交通安全。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

南海热带低压可能加强为今年第14号台风 趋向越南中部沿海

The Central Meteorological Observatory continued to issue tropical depression forecasts at 06:00 on August 30. The center of the tropical depression in the South China Sea is located at 5 o'clock in the morning today (August 30) on the sea surface in the central and western parts of the South China Sea about 95 kilometers southwest of Sanya City, Hainan Province. It is 17.6 degrees north latitude and 108.9 degrees east longitude. The maximum wind force near the center is magnitude 7 (15 meters/s), and the lowest pressure in the center is 998 hPa.

中央气象台8月30日06时继续发布热带低压预报,南海热带低压的中心今天(8月30日)早晨5点钟位于海南省三亚市西南方向约95公里的南海中西部海面上,就是北纬17.6度、东经108.9度,中心附近最大风力有7级(15米/秒),中心最低气压为998百帕。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【8点见】厦门航空通报充电宝起火致航班延误

Xiamen Airlines reported that the charging treasure caught fire: the passenger charging treasure smoked during the boarding period, but did not cause any damage to the aircraft.

厦门航空通报充电宝起火:登机阶段乘客充电宝冒烟,未对飞机造成任何损伤。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

上合示范区建设7年来到发中欧班列突破4800列

According to statistics from Qingdao Customs, in the seven years since the construction of the Shanghai Cooperation Demonstration Zone, 4803 China-Europe freight trains have arrived and dispatched, with an average annual growth rate of 33%. It transported 394,000 TEUs of import and export containers, and the total weight of cargo transported exceeded 3.3 million tons. Up to now, the Shanghai Cooperation Demonstration Zone has regularly operated 22 international train routes, reaching 23 SCO and 54 cities in the countries co-building the Belt and Road Initiative.

据青岛海关统计,上合示范区建设7年来到发中欧班列4803列,年均增长33%。运输进出口集装箱39.4万标箱,运送货物总重超330万吨。截至目前,上合示范区常态化开行22条国际班列线路,通达23个上合组织和共建“一带一路”国家的54个城市。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

受热带低压影响 海口三港今日0时30分起停运

The Transportation, Port and Shipping Administration of Haikou City, Hainan Province issued a notice at 0:30 on August 30: Affected by the tropical depression and sudden windy weather in the Qiongzhou Strait, Haikou New Seaport, Xiuying Port and Railway South Port have been suspended from 0:30 on August 30 (referring to the last departure time). In order to ensure the safe and orderly travel of drivers and passengers, vehicles from all cities and counties in Hainan are requested to wait nearby and do not go to Haikou to gather.

海南海口市交通运输和港航管理局8月30日0时30分发布通告:受热带低压影响,琼州海峡突发大风天气,海口新海港、秀英港和铁路南港已于8月30日0时30分起停运(指最后发船时间)。为保障司机旅客安全有序出行,请海南各市县过海车辆就近在当地等待,不要前往海口聚集。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“熟人”介绍医院面试竟是场“大戏” 3人利用虚假招聘实施诈骗均获刑

Recruitment from well-known hospitals is "guaranteed"; interview training is "guaranteed"; deposit is paid first, and work implementation is "final payment"... The seemingly standardized interview process is all traps set by lawless elements.

知名医院招聘“包入职”;面试培训“包通过”;先付定金,工作落实“再结尾款”……看似规范的面试流程,全是不法分子布下的陷阱。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

出汗越多燃脂越高,减重效果越好吗?

Let's start with the conclusion. There is no inevitable connection between sweating and fat burning. Sweating is just a mechanism for regulating body temperature, and weight loss is to reduce excess fat in the body. The more you sweat, the better the weight loss effect seems to be, but the weight lost is mostly the weight of water, not the weight of fat.

先说结论,出汗多少跟燃脂没有必然联系,出汗只是体温调节机制,而减重是要减少体内多余的脂肪。出汗越多,减重效果似乎很好,但减下的体重多是水分的重量,并不是脂肪的重量。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

联合国秘书长呼吁苏丹武装冲突各方在法希尔立即停火

On August 29 local time, United Nations Secretary-General Guterres issued a statement through a spokesperson on the situation in Sudan, calling on all parties to the Sudanese conflict to cease fire immediately in the city of El Fasher, the capital of Northern Darfur State in western Sudan, and its surrounding areas. The city of El Fasher was hit by large-scale shelling on the 27th. The Sudanese non-governmental organization "Sudan Doctors Network" said that the shelling was launched by the Rapid Support Force, killing 24 civilians and injuring 55 others.

当地时间8月29日,联合国秘书长古特雷斯通过发言人就苏丹局势发表声明,呼吁苏丹冲突各方在苏丹西部北达尔富尔州首府法希尔市及其周边地区立即停火。法希尔市27日遭遇大规模炮击,苏丹民间组织“苏丹医生网”表示,炮击由快速支援部队发动,造成24名平民死亡,另有55人受伤。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

法德将就核威慑问题启动高级别战略对话

France and Germany issued a joint statement on August 29, announcing that the two countries will launch a high-level strategic dialogue on nuclear deterrence. French President Macron and German Chancellor Mertz co-chaired the 25th France-German Council of Ministers in the southeastern French city of Toulon that day. After the meeting, the two sides issued the above joint statement.

法国和德国8月29日发表联合声明,宣布两国将就核威慑问题启动高级别战略对话。法国总统马克龙和德国总理默茨当天在法国东南部城市土伦共同主持第25届法德部长理事会,会后双方发表上述联合声明。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

山东省蓬莱第二中学通报“网传教师与学生不文明聊天记录”:涉事教师已被辞退

Penglai No. 2 Middle School of Shandong Province reported on August 30 that after the school discovered that the uncivilized chat record between a teacher and a student of the school was disseminated on the Internet, it immediately cooperated with relevant departments to conduct investigation and verification. In the next step, the school will learn from this and draw inferences from one example, further strengthen education management, comprehensively strengthen the construction of a long-term mechanism for teachers 'ethics and ethics, resolutely build a strong defense line for teachers' ethics and ethics, and create a clean and upright education environment.

山东省蓬莱第二中学8月30日通报,学校发现网络上传播本校一教师与学生的不文明聊天记录后,立即协同相关部门进行调查核实。下一步,学校将以此为鉴、举一反三,进一步加强教育管理,全面加强师德师风长效机制建设,坚决筑牢师德师风防线,营造风清气正的育人环境。
延伸阅读: 文章详情


点击生成