Appearance
最新资讯 (2025-08-28)
渍涝风险气象预报:广东、四川等地部分地区发生渍涝的气象风险较高
Affected by heavy rainfall, it is expected that from 20:00 on August 28 to 20:00 on the 29, there will be a high meteorological risk of waterlogging in some areas in southwestern Guangdong and central Sichuan. Among them, the meteorological risk of local waterlogging in central Sichuan is high, which is easy to cause urban waterlogging and farmland waterlogging, and prevention needs to be strengthened.

受强降雨的影响,预计8月28日20时至29日20时,广东西南部、四川中部等地部分地区发生渍涝的气象风险较高,其中,四川中部局地发生渍涝的气象风险高,易形成城市内涝和农田渍害,需加强防范。
延伸阅读: 文章详情
从菜篮子到打卡地:老菜场改造升级 撬动文旅消费新活力
Cafes, snack bars, bookstores, and at the foot of the city wall of Xi'an, Shaanxi Province, an old vegetable market is constantly being renovated and upgraded, introducing diverse business formats to facilitate nearby residents, but also making it a check-in place for young people and even tourists. How did this "half fireworks, half trendy" old vegetable market successfully emerge from the circle?

咖啡馆、小吃店、书店,在陕西西安的城墙脚下,一个老菜场不断改造升级,引入多元业态,方便附近居民的同时,也让这里成为年轻人,甚至是游客的打卡地。究竟这个“一半烟火,一半潮流”的老菜场,是如何成功出圈的呢?
延伸阅读: 文章详情
外资持续加码投资 推动产业升级向“新”布局
In Suzhou, Jiangsu Province, many multinational companies have increased their investment this year. Behind this is the new opportunities brought by the rapidly developing China market to global companies.

在江苏苏州,今年以来,多家跨国公司加码投资,这背后是快速发展的中国市场给全球企业带来的新机遇。
延伸阅读: 文章详情
育儿补贴系统试运行启动 首批宝妈已完成填报
Last month, the implementation plan for the national childcare subsidy system was officially announced. Currently, the childcare subsidy system has entered the trial operation stage. In the past two days, some parents in Shanghai have received invitations to fill in the trial run and went to have a look together.

上个月,国家育儿补贴制度实施方案正式公布,目前,育儿补贴系统已进入试运行阶段。这两天,上海一些宝爸宝妈收到试运行填报邀请的信息,一起去看一看。
延伸阅读: 文章详情
打井抗旱解“渴” 守护秋粮丰收
Affected by high temperatures and lack of rain, drought has occurred in some areas of Yugan County, Jiangxi Province, and the problem of water shortage in farmland has gradually become prominent. The local government has organized professional well-drilling teams to dig deep wells to protect a bumper harvest of autumn grain.

受高温少雨影响,江西余干县局部地区出现旱情,农田缺水问题逐渐凸显,当地通过组织专业打井队挖掘深水井,守护秋粮丰收。
延伸阅读: 文章详情
“粮饲双收”“一塘多收”……新技术“大显身手”绘就秋日别样好“丰”景
Chengwu County in Heze, Shandong Province is a garlic-producing area. Garlic and corn rotation is one of the important planting models in Chengwu County. At present, 100,000 acres of post-garlic corn in the county have matured one after another, and the harvest work is underway.

山东菏泽成武县是大蒜产区,大蒜玉米轮作是成武县重要的种植模式之一。眼下,全县10万亩蒜后玉米相继成熟,抢收工作正在进行。
延伸阅读: 文章详情
5.8万亿元,动能强劲!数据产业重点企业分布呈现东部引领、中西部比翼格局
August 28,2025 China International Big Data Industry Expo opened in Guizhou. It is understood that as an emerging industry, my country's data industry is maintaining an average annual growth rate of more than 15%. The relevant person in charge of the National Data Bureau said that the development momentum of the data industry is strong.

8月28日,2025中国国际大数据产业博览会在贵州开幕。据了解,作为新兴产业,我国数据产业正保持15%以上的年均增长率。国家数据局相关负责人表示,数据产业发展动能强劲。
延伸阅读: 文章详情
重大职务犯罪嫌疑人梁小菲被遣返回国
Recently, with the overall coordination of the International Fugitive Recovery Office of the Central Anti-Corruption Coordination Group and the assistance of relevant departments, and through close cooperation between the State Supervisory Commission and relevant national law enforcement agencies, Liang Xiaofei, a suspect in a major duty crime, was arrested overseas and repatriated back to China.

近日,在中央反腐败协调小组国际追逃追赃工作办公室统筹协调和有关部门协助下,经国家监委与有关国家执法机关密切合作,重大职务犯罪嫌疑人梁小菲在境外落网并被遣返回国。
延伸阅读: 文章详情
好评中国丨在乡村“游”中实现产业“兴”
As a key link connecting urban and rural areas and activating rural resources, rural tourism is becoming the core force in promoting the revitalization of rural industries. This "ecological paradise without ceilings" not only carries people's yearning for nature and nostalgia, but also siphons tourists and social capital across the country through the resource agglomeration effect, injecting strong momentum into rural development.

乡村旅游作为连接城乡、激活乡村资源的关键纽带,正成为推动乡村产业振兴的核心力量。这片“没有天花板的生态乐土”不仅承载着人们对自然与乡愁的向往,更通过资源集聚效应虹吸全国游客与社会资本,为乡村发展注入强劲动能。
延伸阅读: 文章详情
技术赋能东方美学 文化自信撬动全球市场
Domestic "3A" games have attracted widespread attention in the international market, and the unique traditional China cultural elements behind them have contributed. How can game manufacturers use cutting-edge game technology to integrate China culture into modeling, action and game experience?

国产“3A”游戏在国际市场上受到广泛关注,其背后独具特色的中国传统文化元素功不可没,游戏厂商如何运用尖端的游戏技术将中国文化融入建模、动作与游戏体验?
延伸阅读: 文章详情
七夕催生“浪漫经济” 餐饮、鲜花消费持续火热
August 29th is my country's traditional Qixi Festival. As the festival approaches, Yunnan's flowers are in a sales boom. Among them, light-colored fresh cut flowers are very popular, and sales are rising steadily.

8月29日是我国传统七夕佳节。随着节日将近,云南的鲜花迎来了销售热潮。其中浅色系鲜切花备受青睐,销量节节攀升。
延伸阅读: 文章详情
今年前7月全国社会物流总额超200万亿元 高端制造、绿色低碳需求强劲
China Federation of Logistics and Purchasing released logistics operation data for the first seven months of this year on August 28. 1-7 In September, my country's logistics operations continued to develop steadily and steadily. The total social logistics volume exceeded 200 trillion yuan. Logistics demand in high-end manufacturing, green and low-carbon fields grew strongly.

中国物流与采购联合会8月28日公布今年前七个月物流运行数据。1—7月份,我国物流运行延续稳中有进的发展态势,社会物流总额突破200万亿元,高端制造、绿色低碳等领域物流需求增长强劲。
延伸阅读: 文章详情
2025年7月全国查处违反中央八项规定精神问题25420起
On August 28, the Central Commission for Discipline Inspection and the National Supervisory Commission announced a summary of the national investigation and punishment of mental problems that violated the eight central regulations in July 2025.

8月28日,中央纪委国家监委公布了2025年7月全国查处违反中央八项规定精神问题汇总情况。
延伸阅读: 文章详情
发展态势向好、政策红利释放、盈利前景改善 中国资产吸引力稳步提升
A number of foreign-funded institutions have recently stated that as China's economic performance continues to develop steadily, policy dividends continue to be released, and corporate profit prospects improve, the attractiveness of China's assets has steadily increased.

多家外资机构近期表示,随着中国经济运行延续稳中向好发展态势、政策红利不断释放以及企业盈利前景改善,中国资产吸引力稳步提升。
延伸阅读: 文章详情
上天津 合天下丨智慧港口 绘就港产城新画面
Tianjin Port is an important seaport in the Three North Regions of China and one of the nodes of the Belt and Road Initiative and sea-rail intermodal transport. Ships from all over the world settle here and set sail from here. Tianjin is promoting the integrated development of ports, industries and cities, using the port's "hard core" resources to connect thousands of businesses and industries to help the vigorous development of port-appropriate industries and port-based economy.

天津港作为中国三北地区的重要出海口,一带一路、海铁联运的节点之一,一艘艘来自世界各地的船舶在这里落脚、从这里起航。天津正在推动港、产、城融合发展,用港口的“硬核”资源串联千行百业,助力适港产业、临港经济的蓬勃发展
延伸阅读: 文章详情
从“夜游动物园”到“夜市烟火气”:“夜经济”拉动消费新引擎
This summer, night travel ticket bookings increased by 20% year-on-year. In Dongsheng District, Ordos, Inner Mongolia, in addition to common night tour elements such as lighting and intangible cultural heritage interpretation, what else do night tours here rely on to attract tourists?

今年暑期,夜间出游门票预订量同比增长20%。在内蒙古鄂尔多斯东胜区,除了常见的灯光造景、非遗演绎等夜游元素,这里的夜游还靠什么来吸引游客呢?
延伸阅读: 文章详情
【世界说】多国快递暂停对美发货 美贸易政策给本国消费者再添新烦恼
The United States has suspended duty-free treatment for imported packages worth US$800 and less starting from August 29, which means that small packages are subject to all applicable taxes and fees. This unilateral elimination of duty-free treatment for low-value goods is triggering a chain reaction between cross-border logistics and small businesses, and is also causing new worries to American consumers.

美国从8月29日起暂停对价值800美元及以下的进口包裹给予免税待遇,也就是说小额包裹需缴纳适用的所有税费。这一单方面取消低价值货物免税待遇的做法,正引发跨境物流和小企业的连锁反应,也给美国消费者带来新的烦恼。
延伸阅读: 文章详情
理响中国|一件长衫,一枚银元,从遗物中看懂先辈信仰
Yang Jingyu's long robe is wrapped in the frost of white mountains and black waters, Song Tieyan's bookcase contains secret letters from the guerrilla front, Lu Gongliang's camera freezes the last family portrait, and Zhang Hongyi's silver dollar is stained with unswallowed pear juice... Walking into those years together, walking into these mottled relics, and reliving the stories of the struggle of our revolutionary ancestors.

杨靖宇的长衫裹着白山黑水的寒霜,宋铁岩的书箱藏着游击战线的密信,吕公良的相机定格了最后一张全家福,张鸿仪的银元沾着未咽下的梨汁……一起走进那些年,走进这些斑驳的遗物,重温革命先辈奋斗的故事。
延伸阅读: 文章详情
(上合天津峰会)“史上最大”上合组织峰会落子天津有何看点?
The 2025 Shanghai Cooperation Organization Summit will be held in Tianjin from August 31 to September 1. China President Xi Jinping will chair the 25th meeting of the Council of Heads of State of the Shanghai Cooperation Organization and the "Shanghai Cooperation Organization +" meeting and deliver a keynote speech.

2025年上海合作组织峰会将于8月31日至9月1日在天津举行。中国国家主席习近平将主持上海合作组织成员国元首理事会第二十五次会议和“上海合作组织+”会议并发表主旨讲话。
延伸阅读: 文章详情
发展新质生产力如何做到“因地制宜”
High-quality development is the last word in the new era and the primary task of comprehensively building a modern socialist country. Developing new quality productivity is an inherent requirement and important focus for promoting high-quality development. General Secretary Xi Jinping attaches great importance to the development of new quality productive forces and repeatedly emphasizes the development of new quality productive forces according to local conditions. He proposed that "we cannot shout loudly, rush into action, and disperse in a hurry. We must adapt measures to local conditions and each has its own merits.""During the '15th Five-Year Plan' period, we must Place the development of new quality productive forces according to local conditions in a more prominent strategic position." A series of important expositions provide guidance for better cultivating and developing new productive forces.

高质量发展是新时代的硬道理,是全面建设社会主义现代化国家的首要任务。发展新质生产力是推动高质量发展的内在要求和重要着力点。习近平总书记高度重视发展新质生产力,反复强调因地制宜发展新质生产力,提出“不能大呼隆、一哄而起、一哄而散,一定要因地制宜,各有千秋”“‘十五五’时期,必须把因地制宜发展新质生产力摆在更加突出的战略位置”。一系列重要论述为更好培育和发展新质生产力提供了遵循。
延伸阅读: 文章详情