Appearance
最新资讯 (2025-08-25)
“两高”发布司法解释进一步严密我国反洗钱刑事法网 来看典型案例→
On August 25, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate jointly issued the "Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in Handling Criminal Cases of Concealing, Concealing the Proceeds of Crime, and Proceeds of Crime." It is understood that concealing and concealing crimes committed by crimes is the money laundering crime with the largest number of cases in practice, and it is also a downstream crime closely related to crimes such as telecommunications network fraud and online gambling. What are the main contents of the Interpretation? What changes have been made compared to before? Let's take a look at the reporter's interview.

8月25日,最高人民法院、最高人民检察院共同发布《关于办理掩饰、隐瞒犯罪所得、犯罪所得收益刑事案件适用法律若干问题的解释》。据了解,掩饰、隐瞒犯罪所得罪是实践中案件数量最大的洗钱类犯罪,也是与电信网络诈骗、网络赌博等犯罪密切关联的下游犯罪。《解释》主要内容有哪些?和以前相比有哪些变化?来看记者的采访。
延伸阅读: 文章详情
中国共产党的中流砥柱作用是中国人民抗日战争胜利的关键
The victory of the China People's War of Resistance Against Japanese Aggression was the first complete victory for China in resisting foreign invasion in modern times. It was a historical turning point for the Chinese nation to fall into a deep crisis in modern times and move towards great rejuvenation.

中国人民抗日战争的胜利是近代以来中国抗击外敌入侵的第一次完全胜利,是中华民族从近代以来陷入深重危机走向伟大复兴的历史转折点。
延伸阅读: 文章详情
艰难时刻,“最抒情”新四军歌曲如何诞生
During the arduous anti-Japanese war behind enemy lines, literary and artistic workers of the New Fourth Army created a large number of songs reflecting the combat of the troops and the construction of base areas."Shijiu Fishing Song" is one of them. This song soothes people's hearts, gathers beliefs, and allows people to find the light of hope in the song in a warm and powerful way. How was it born?

在艰苦卓绝的敌后抗战岁月,新四军文艺工作者创作了大量反映部队战斗、根据地建设的歌曲,《石臼渔歌》就是其中一首。这首歌曲以温暖而有力的方式,抚慰人心、凝聚信念,让人们在歌声中找到希望的光芒。它是如何诞生的?
延伸阅读: 文章详情
e法耀陇原 | 古今交融 书就陇原大地网络普法新篇
Recently, the 2025 "National Internet Legal Popularization" activity entered Gansu to decode the vivid practice of two-way joint promotion of red rule of law culture and modern online rule of law construction.

日前,2025年“全国网络普法行”活动走进甘肃,解码红色法治文化与现代网络法治建设双向共促的生动实践。
延伸阅读: 文章详情
8亿人次、27.8亿吨、30亿立方米……从多领域“硬核”数据透视经济运行亮点
The reporter learned from the China Railway Group on August 24 that since the start of the summer transportation on July 1 to August 23, the total number of passengers sent by railways across the country exceeded 800 million, reaching 823 million, a year-on-year increase of 6.4%, and the average daily number of passengers sent is 15.23 million.

记者8月24日从国铁集团获悉,自7月1日暑运启动以来至8月23日,全国铁路累计发送旅客突破8亿人次,达到8.23亿人次,同比增长6.4%,日均发送旅客1523万人次。
延伸阅读: 文章详情
适老家具设计指南国家标准发布 让家具更懂老年人需求
The reporter learned today that the national standard of "Design Guidelines for Elderly Furniture" will be officially implemented on February 1, 2026. This standard is based on the actual needs and physiological and psychological characteristics of the elderly, and proposes detailed design requirements from the aspects of appearance materials, intelligence, and functional configuration dimensions of age-friendly furniture, aiming to improve the adaptability of furniture products to the needs of the elderly.

记者今天了解到,《适老家具 设计指南》国家标准,将于2026年2月1日正式实施。该标准立足老年人的实际需求与生理心理特点,从适老家具的外观材料、智能化、功能配置维度方面提出细化设计要求,旨在提升家具产品与老年人需求的适配度。
延伸阅读: 文章详情
金融部门开展6000亿元中期借贷便利操作 为经济发展注入“源头活水”
In order to maintain sufficient liquidity in the banking system, on August 25, the People's Bank of China launched a 600 billion yuan medium-term loan facility (MLF) operation with a fixed quantity, interest rate bidding, and multiple price bids, with a term of one year. Considering that 300 billion yuan of MLF expired this month, this means that the net investment of MLF reached 300 billion yuan in August, which is the sixth consecutive month of increase and is in line with market expectations.

为保持银行体系流动性充裕,8月25日,中国人民银行以固定数量、利率招标、多重价位中标方式开展6000亿元中期借贷便利(MLF)操作,期限为1年期。考虑到本月有3000亿元MLF到期,这意味着8月MLF净投放达到3000亿元,为连续第六个月加量续作,符合市场预期。
延伸阅读: 文章详情
中方发布报告评估美式“航行自由”:延续强权逻辑 扰乱国际海洋秩序
On August 25, the Institute of Marine Development Strategy of the Ministry of Natural Resources released the "Legal Assessment Report on American Freedom of Navigation" in Chinese and English versions. The "Report" evaluates whether the United States 'claims and practices related to "freedom of navigation" are in line with international treaties and general international law, and whether they have a legal basis.

8月25日,自然资源部海洋发展战略研究所发布《美式“航行自由”法律评估报告》中英文版。《报告》对美国“航行自由”相关主张和实践是否符合国际条约和一般国际法、是否具备法律基础进行评估。
延伸阅读: 文章详情
西班牙遭遇有记录以来“最猛烈热浪”
Spain's National Meteorological Administration said on the 24th that the 16-day heat wave experienced by the country from August 3 to 18 was the "most violent heat wave" on record. Preliminary data showed that the average temperature of this heat wave was 4.6 degrees Celsius higher than previous heat waves, setting a new record set in July 2022.

西班牙国家气象局24日说,该国8月3日至18日遭遇的16天热浪是有记录以来“最猛烈热浪”,初步数据显示,此轮热浪的平均气温比以往热浪高4.6摄氏度,刷新了2022年7月创下的纪录。
延伸阅读: 文章详情
连云港市云台山风景名胜区党工委原书记、管委会原主任朱加刚接受纪律审查和监察调查
Zhu Jiagang, former secretary of the Party Working Committee and former director of the Management Committee of Yuntai Mountain Scenic Area in Lianyungang City, is suspected of serious violations of discipline and law and is currently undergoing disciplinary review and supervision investigation by the Lianyungang City Commission for Discipline Inspection and Supervision.

连云港市云台山风景名胜区党工委原书记、管委会原主任朱加刚涉嫌严重违纪违法,目前正接受连云港市纪委监委纪律审查和监察调查。
延伸阅读: 文章详情
充1秒跑1公里、自行车秒变“电动车” 从新发现透视中国“科技发展实力”
During this year's summer vacation, reporters found many new technologies on the way to travel, making our travel more and more convenient. For example, for road travel, more and more super fast charging across the country have made many new energy car owners bid farewell to charging anxiety.

今年暑运期间,记者发现不少出行路上的新科技,让我们的出行越来越便捷。比如公路出行,现在在全国各地,越来越多的超级快充就让不少新能源车主告别充电焦虑。
延伸阅读: 文章详情
美国:SpaceX星舰第10次测试飞行推迟
On August 25, 2025 local time, Cameron and SpaceX in the United States will attempt launch again the next day after canceling the 10th test flight of the starship originally scheduled for today.

当地时间2025年8月25日,美国卡梅伦,SpaceX公司在取消了原定于今日的星舰第10次测试飞行后,次日将再次尝试发射。
延伸阅读: 文章详情
明起施行 “两高”发布掩饰、隐瞒犯罪所得罪司法解释
Today (25th), the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate jointly issued the "Interpretation on Several Issues Concerning the Application of Law in Handling Criminal Cases of Concealing, Concealing of Proceeds of Crime, and Proceeds of Crime." Covering up and concealing crimes committed by crimes is the money laundering crime with the largest number of cases in practice, and it is also a downstream crime closely related to crimes such as telecommunications network fraud and online gambling.

今天(25日),最高人民法院、最高人民检察院共同发布《关于办理掩饰、隐瞒犯罪所得、犯罪所得收益刑事案件适用法律若干问题的解释》。掩饰、隐瞒犯罪所得罪是实践中案件数量最大的洗钱类犯罪,也是与电信网络诈骗、网络赌博等犯罪密切关联的下游犯罪。
延伸阅读: 文章详情
自然资源部发布最新报告:美式“航行自由”缺乏国际法基础
On August 25, the Institute of Marine Development Strategy of the Ministry of Natural Resources released the "Legal Assessment Report on American Freedom of Navigation" in Chinese and English versions. The "Report" evaluates whether the United States 'claims and practices related to "freedom of navigation" are in line with international treaties and general international law, and whether they have a legal basis.

8月25日,自然资源部海洋发展战略研究所发布《美式“航行自由”法律评估报告》中英文版。《报告》对美国“航行自由”相关主张和实践是否符合国际条约和一般国际法、是否具备法律基础进行评估。
延伸阅读: 文章详情
南宁:金色朝霞照耀晨雾如薄纱
Recently, in Nanning, Guangxi, the morning glow dyed the sky red, and the sun shone through the clouds to the city. High-rise buildings and Qingxiu Mountain formed a poetic picture of "half a city, green trees and half a tower" under the morning glow.

近日,广西南宁,朝霞染红天际,阳光穿透云层洒向城市,高楼大厦与青秀山在朝霞映照下形成“半城绿树半城楼”的诗意画面。
延伸阅读: 文章详情
亚洲最大室内儿童主题乐园明年亮相
Good news has recently come from Pindian Park, located in the Cultural and Tourism Zone of Beijing's sub-center city-the underground structure of the first section of the project has exceeded plus or minus zero, and the construction of the main structure is now being comprehensively promoted. It is planned that by 2026, this largest indoor children's theme park in Asia will be open for public appearance, with annual passenger traffic expected to exceed 2 million, adding a new place to play and consume in the cultural and tourism area.

位于北京城市副中心文化旅游区的顶点公园,近日传来好消息——项目第一段地下结构突破正负零,现正全面推进主体结构施工。计划到2026年,这座亚洲最大的室内儿童主题乐园将开放亮相,年客流量预计会超过200万人次,为文旅区新添游玩消费好去处。
延伸阅读: 文章详情
商业拍摄应登记 北京新版公园条例修订草案征求意见
The "Beijing City Parks Regulations (Draft for Comments on the Revised Draft)" has recently begun to solicit opinions on the Capital Window website. Compared with the old version of the regulations that have been implemented since 2003, the new version of the bill has adjusted many details to respond to the "new and old problems" that citizens and tourists often encounter in their daily gardens.

《北京市公园条例(修订草案征求意见稿)》近日开始在首都之窗网站公开征求意见。相比2003年起实施的旧版条例,新版条例草案在不少细节上进行调整,以回应市民游客日常游园常遭遇的“新老问题”。
延伸阅读: 文章详情
数据描绘“十四五”期间海关高质量发展“成绩单” 全国通关一体化全面实现
On the morning of August 25, the Information Office of the State Council held a series of press conferences on the theme of "Completing the '14th Five-Year Plan with High Quality". Relevant persons in charge of the General Administration of Customs introduced the achievements of the Customs in protecting national security and promoting high-quality development during the "14th Five-Year Plan" period.

国务院新闻办8月25日上午举行“高质量完成‘十四五’规划”系列主题新闻发布会,海关总署相关负责人介绍“十四五”时期海关守护国门安全、促进高质量发展成就。
延伸阅读: 文章详情
最大承重3360吨!世界第一高桥进行96辆车静载试验
These two days, the world's first highbridge-Huajiang Canyon Bridge is undergoing load tests, and the bridge accepts the "key test" before opening to traffic. Static load test and dynamic load test of 18 vehicles and 48 vehicles were carried out respectively on the bridge. After preliminary analysis of the data by the inspection team, they were all within the calculation limit range.

这两天,世界第一高桥——花江峡谷大桥正在进行荷载试验,大桥接受通车前的“关键大考”。大桥分别进行了18车和48车的静载试验以及动载试验,经检测团队对数据的初步分析,均在计算限值范围内。
延伸阅读: 文章详情
“十四五”以来 海关截获病媒生物525万只
On August 25, the State Council Information Office held a series of press conferences on the theme of "Completing the '14th Five-Year Plan with High Quality" to introduce the achievements of customs in protecting national security and promoting high-quality development during the "14th Five-Year Plan" period.

国务院新闻办公室于8月25日举行“高质量完成‘十四五’规划”系列主题新闻发布会,介绍“十四五”时期海关守护国门安全、促进高质量发展成就。
延伸阅读: 文章详情