Skip to content

最新资讯 (2025-08-24)

极致浪漫全释“硬科技”!“炼丹”?140秒解锁堪比神话“硬核”本领

Since 2025, the China Space Station Space Application System has implemented 58 science and application projects in orbit, making a series of new progress, setting a new world record in the heating temperature of space materials science experiments.

2025年以来,中国空间站空间应用系统已在轨实施58项科学与应用项目,取得一系列新进展,在空间材料科学实验加热温度上创造了新的世界纪录。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“自然场景+音乐体验”火热 “音乐+文旅”跨界创新融合激活经济“热引擎”

This summer, the high temperature cannot stop citizens 'enthusiasm for cultural consumption. Outdoor concerts continue to be popular with the unique advantages of "natural scenes + music experience", providing more choices for summer cultural life.

这个暑期,高温难挡市民们文化消费热情,户外音乐会凭借“自然场景+音乐体验”的独特优势持续走热,为夏日文化生活提供更多选择。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“一喷多促”“营养套餐”……“科技+”助力智慧田管 夯实秋粮丰收基础

Autumn grain output accounts for three-quarters of the annual grain output. The key to achieving the target of grain output of about 1.4 trillion kilograms in 2025 depends on autumn grain. The summer heat has arrived, and autumn grain is at a critical period for production. The main producing areas have implemented classified policies and strengthened field management to make every effort to win a good harvest of autumn grain.

秋粮产量占全年粮食产量的四分之三,要完成2025年粮食产量1.4万亿斤左右的目标任务关键看秋粮。处暑已至,秋粮正值产量形成关键期,主产区分类施策、加强田管,全力夺取秋粮好收成。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

上新文化盛宴、升级海河夜景,准备好了!城市展新颜喜迎上合峰会八方宾客

The opening date of the Shanghai Cooperation Organization Tianjin Summit is getting closer and closer, and Tianjin's major cultural and tourism scenic spots are also constantly launching new exhibitions and experiences, allowing guests from afar to experience the unique cultural charm of China.

上海合作组织天津峰会开幕日期越来越近,天津的各主要文旅景区也不断推出新的展览、体验,让远道而来的客人们感受中国独具特色的文化魅力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

作风建设重在化风成俗

When talking about style building, President Xi repeatedly emphasized the need to "transform customs into customs" and pointed out that "implementing the spirit of the eight central regulations is a tough and protracted battle that must be carried out tirelessly and achieved over a long period of time." This important exposition provides us with fundamental guidance for thoroughly implementing the spirit of the Central Committee's Eight Provisions and strengthening the party's style construction in the new era.

在谈到作风建设时,习主席反复强调要“化风成俗”,并指出“落实中央八项规定精神是一场攻坚战、持久战,必须常抓不懈、久久为功”。这一重要论述,为我们深入贯彻中央八项规定精神、加强新时代党的作风建设提供了根本遵循。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

香港,不曾忘却的抗战记忆|勠力同心

On December 8, 1941, the Japanese army attacked Hong Kong. The resistance lasted only 18 days. The British troops stationed in Hong Kong surrendered and Hong Kong fell. During the dark years and eight months, who persisted in resisting Japan? What kind of heroic epic was written? Now, how is this history carefully guarded? Xinhua Agency's four-episode micro-documentary "Hong Kong, Unforgotten Memories of the War of Resistance," takes you across time and space to relive those touching legends of Xiangjiang.

1941年12月8日,日军进攻香港。抵抗仅持续18天,驻港英军投降,香港沦陷。三年零八个月的黑暗岁月里,是谁在坚持抗日?书写了怎样的英雄史诗?如今,这段历史又是如何被悉心守护的?新华社四集微纪录片《香港,不曾忘却的抗战记忆》,带你跨越时空,重温那些动人心魄的香江传奇。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

(辉煌60载 魅力新西藏)西藏甲子华诞激励高原儿女

Over the past 60 years, from grassroots cadres to medical workers, from herdsmen to university researchers, the children of the plateau have been participants and beneficiaries of Xizang's high-quality development. Standing at a new starting point, the people of all ethnic groups in Xizang expressed their heartfelt feelings of joy and gratitude in a simple way, and expressed their expectations for striving to build a united, prosperous, civilized, harmonious and beautiful modern new socialist Xizang.

60年栉风沐雨,从基层干部到医务工作者,从牧民群众到高校研究者,高原儿女是西藏高质量发展的参与者、受益者。站在新起点,西藏各族群众用质朴的方式表达出喜悦与感激的由衷心声,对努力建设团结富裕文明和谐美丽的社会主义现代化新西藏表达期许。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

震撼!“日光城”拉萨的光影巨变

This year marks the 60th anniversary of the founding of the Tibet Autonomous Region. As time goes by,"Nikko City" Lhasa has transformed from an ancient city surrounded by sand and sand to a modern city full of green. This plateau city carrying thousands of years of civilization has completed a shocking transformation in the tide of the times.

今年是西藏自治区成立60周年。光阴流转,“日光城”拉萨从风沙裹挟的古城到绿意盎然的现代都市,这座承载着千年文明的高原之城在时代浪潮中,完成了一场震撼人心的蜕变。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新疆:为文物古迹筑起法治“保护墙”

In early autumn, the reporter followed the prosecutor into the Kumutula Grottoes Temple, the Beacon Group in Changji Prefecture, the Ancient City Site of Yemili in Emin County, etc., and visited how the Xinjiang procuratorate used public interest litigation as a pen to write vivid answers to cultural heritage protection between the Gobi and the oasis.

初秋时节,记者随检察官走进库木吐喇石窟寺、昌吉州境内烽燧群、额敏县也迷里古城遗址等,探访新疆检察机关如何以公益诉讼为笔,在戈壁与绿洲间写就文化遗产保护的生动答卷。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

高校学子扎根革命老区 青春之光点亮童心梦想

This summer vacation, young students from many colleges and universities went deep into Luofang Township, Yongan City, Fujian Province, an old revolutionary base, to carry out summer teaching social practice. Zhao Yihui from the School of Fine Arts of Tsinghua University and her classmates work as young people in the "Miao Care School", giving full play to their professional strengths, serving rural education, and cultivating hearts and dreams for rural children.

这个暑假,多所高校的青年学子深入革命老区福建省永安市罗坊乡,开展暑期支教社会实践。来自清华大学美术学院的赵一慧和同学们一起在“护苗学堂”做青春护苗人,发挥专业所长,服务乡村教育,为乡村少年儿童耕心田、育梦想。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

自然资源部对海南启动地质灾害防御Ⅳ级响应

According to the forecast of the meteorological department, due to the impact of this year's 13th typhoon "Swordfish", there will be heavy rainfall on Hainan Island from August 24 to 26.

据气象部门预报,受今年第13号台风“剑鱼”影响,8月24日至26日,海南岛有强降雨过程。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

广东近期新增336例基孔肯雅热病例 专家解读如何正确开展防蚊灭蚊工作

From 0:00 on August 17 to 24:00 on August 23, 2025, 336 new local cases of chikungunya fever were reported in Guangdong, and no severe cases and deaths were reported. Kang Min pointed out that various parts of Guangdong continue to carry out prevention and control work focusing on controlling the density of mosquitoes. The recent epidemic situation has been generally stable, with mainly sporadic.

2025年8月17日0时至8月23日24时,广东新增报告336例基孔肯雅热本地个案,未报告重症和死亡个案。康敏指出,广东各地持续开展以控制蚊媒密度为主的防控工作,近期疫情态势总体平稳,以散发为主。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

年中看进展丨辽宁持续加强新时代廉洁文化建设 让清风正气不断充盈

A few days ago, at the "Power of Family Style" propaganda event hosted by the Discipline Inspection Commission of Xigang District and the Women's Federation of the District in Dalian City, Liaoning Province, a sitcom called "Wedding Now" came to an end, triggering heated discussion throughout the audience with a vivid performance. This play, which focuses on spiritual issues that violate the eight central regulations such as using children's weddings to receive gifts, is an outstanding achievement in strengthening the construction of a culture of integrity in the new era in Xigang District.

日前,在辽宁省大连市西岗区纪委监委联合区妇联主办的“家风的力量”宣讲活动现场,一部名为《大婚当前》的情景剧落下帷幕,以鲜活的表演引发全场热议。这部聚焦借子女婚礼大肆收礼等违反中央八项规定精神问题的剧目,是西岗区加强新时代廉洁文化建设的优秀成果。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

追查二战日军东南亚细菌战:“可怕、肮脏、有毒”

At the beginning of 1942, when the Japanese army was at a stalemate in the Bataan Peninsula in the Philippines, Nakazuo Imoto, the headquarters of the Japanese Army Staff, wrote down the above attack plan in his business diary.

1942年初,日军在菲律宾巴丹半岛战事胶着,日本陆军参谋本部井本熊男中佐在业务日记里写下上述袭击方案。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中年女性,运动为何成为“必选项” | 科学减重一起来

Middle-aged women aged 40 to 59 are close to menopause or are in menopause. The various physiological changes in menopause and the psychological changes they cause are the biggest challenges facing women in this age group.

40~59岁的中年女性已经接近更年期或者处于更年期,更年期的各种生理变化,以及其引发的心理变化,是这个年龄段女性面临的最大挑战。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

从150克长到21公斤 旅德大熊猫“梦好”“梦甜”喜迎周岁生日

On the 22nd local time, the Berlin Zoo in Germany celebrated the first birthday of giant panda twins "Menghao" and "Mengtian" born in Germany.

当地时间22日,德国柏林动物园为在德国出生的大熊猫双胞胎“梦好”和“梦甜”庆祝一周岁生日。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国产动画借助“童真滤镜”,今夏再现动人魅力

Following the popularity of "Nezha's Devil Boy in the Sea" at the beginning of the year, this summer, the collective appearance of domestic animated films has become a "hot spot" again.

继《哪吒之魔童闹海》在年初爆火之后,今年暑期档,国产动画电影集体亮相又成为“爆点”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

文旅市场持续“热气”升腾 新玩法、新服务激活多元消费场景

The summer vacation is coming to an end, but the cultural and tourism market remains vibrant. Various localities have continuously developed new ways of play and new services for specific groups, activating more diverse consumption scenarios.

暑期接近尾声,但文旅市场活力不减。各地针对特定群体不断开拓新玩法、新服务,激活了更多元的消费场景。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

乘船追豚、红树林探秘、听潮观星……自然馈赠的惊喜燃动滨海旅游消费热力

Qinzhou is located on the southern coast of Guangxi, on the north bank of the northern bay of the South China Sea, and on the mainland coastline of more than 510 kilometers. It is the main habitat of the Chinese white dolphin, a national first-level protected wild animal.

钦州位于广西南部沿海,南海北部湾北岸,大陆海岸线510多公里,是国家一级保护野生动物中华白海豚的主要栖息地。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美加州北部山火蔓延 过火面积近4700英亩

According to the California Forestry and Fire Protection Bureau, as of August 23 local time, the Pickett Fire in Napa County, northern California, has burned nearly 4700 acres (about 19 square kilometers) of land, with only about 7% of the fire under control. The fire department has issued evacuation orders for some surrounding areas.

据加州林业和消防局消息,截至当地时间8月23日,美国加利福尼亚州北部纳帕县的“皮克特大火”已烧毁近4700英亩(约19平方公里)土地,仅有约7%的火势得到控制。消防部门已对周边部分地区发布疏散令。
延伸阅读: 文章详情


点击生成