Skip to content

最新资讯 (2025-08-15)

乘风好去,长空万里,直下看山河!CCTV-9《极致新疆》今日开播

From August 15 to 20, jointly produced by the Film and Television Drama Documentary Center of China Central Radio and Television Station, the Propaganda Department of the CPC Xinjiang Uygur Autonomous Region Committee and the Culture and Tourism Department of the Xinjiang Uygur Autonomous Region, the documentary "Extreme Xinjiang" produced by China TV Drama Production Center Co., Ltd. will be broadcast heavily on CCTV-9 at 20:00 every night.

8月15日-20日,由中央广播电视总台影视剧纪录片中心、中共新疆维吾尔自治区委员会宣传部和新疆维吾尔自治区文化和旅游厅联合摄制,中国电视剧制作中心有限责任公司承制的纪录片《极致新疆》将在CCTV-9每晚20:00档重磅播出。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

年度最小上弦月和最大下弦月为啥总“挨着来”?

At 13:12 on August 16, the largest quarter moon of the year will be ushered in. By then, the moon will be located near the orbital near-Earth point, about 370,000 kilometers away from the Earth. The lower quarter moon is shaped like a half moon. In the middle of the night after the 16th, people will see the year's largest lower quarter moon hanging in the night sky like a reversed "D" shape.

8月16日13时12分将迎来本年度最大下弦月。届时,月球位于轨道近地点附近,距离地球约37万公里。下弦月形如半轮明月,16日后半夜,人们将看到今年最大的下弦月如反写的“D”形一般悬于夜空。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

致命爆炸之后 北美最大焦化厂周边空气监测升级

The health department of Allegheny County, Pennsylvania, announced on the 14th that it will strengthen air monitoring around a coking plant in southern Pittsburgh at U.S. Steel. The factory exploded on the morning of the 11th, killing two people and injuring at least 10 others.

美国宾夕法尼亚州阿勒格尼县卫生部门14日宣布,将对美国钢铁公司在匹兹堡南部的一家焦化厂周边加强空气监测。该工厂11日上午发生爆炸,造成2人死亡、至少10人受伤。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

生态保护显成效:多个珍稀野生动物种群持续扩大

Recently, vivid images of wild red deer flocks and leopard cat cubs playing have been photographed in some areas of Ningxia, which also marks the further improvement of the health of the local ecosystem.

近日,宁夏部分地区拍摄到野生马鹿成群活动和豹猫幼崽嬉戏的生动画面,这也标志着当地生态系统健康水平进一步完善。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“两坝一峡”旅游线路热度持续走高:三峡升船机累计客运量突破200万人次

Statistics from the Yangtze River Three Gorges Navigation Administration show that as of August 15, the cumulative passenger traffic of the Three Gorges ship lift, the world's largest "ship elevator", exceeded 2 million passengers.

长江三峡通航管理局统计数据显示,截至8月15日,世界最大“船舶电梯”——三峡升船机累计客运量突破200万人次。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“八纵八横”高铁网再添新进展:渝昆高铁川滇段隧道全线贯通

On August 15, the Yibin Junlian Tunnel, the last tunnel in the Sichuan-Yunnan section of the Chongqing-Kunming high-speed railway, was successfully completed, marking the completion of the 28 tunnels in the Sichuan-Yunnan section of the Chongqing-Kunming high-speed railway and the project construction entered a new stage.

8月15日,重庆至昆明高铁川滇段最后一座隧道——宜宾筠连隧道顺利贯通,标志着渝昆高铁川滇段28座隧道实现全线贯通,项目建设进入新阶段。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

世界首创生态清淤一体化水上平台全面投入使用

On August 15, my country independently developed the world's first green intelligent integrated aquatic platform for ecological dredging-"Light of Taihu Lake" was fully put into use in the Taihu Lake waters of Yixing, Wuxi, Jiangsu.

​8月15日,我国自主研发的世界首套生态清淤绿色智能一体化水上平台——“太湖之光”,在江苏无锡宜兴太湖水域全面投入使用。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

全球首台500千伏植物油变压器成功投运

On August 15, the reporter learned from the Guangzhou Power Supply Department that the world's first 500 kV vegetable oil transformer was successfully put into operation at the Guangzhou 500 kV Zengcheng Substation.

8月15日,记者从广州供电部门了解到,全球首台500千伏植物油变压器在广州500千伏增城变电站成功投运。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

华盛顿居民不满特朗普调兵“夺回”首都行动

U.S. President Trump recently deployed the National Guard to the capital, Washington, D.C., in the name of fighting crime, and decided that the federal government would take over the Washington Police Department. Many local residents expressed dissatisfaction with these measures.

美国总统特朗普日前以打击犯罪为名向首都华盛顿特区部署国民警卫队,并决定由联邦政府接管华盛顿警察局。当地不少居民对这些举措表示不满。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

全线贯通!荔浦连线高速公路项目预计年内通车

On August 15, with the successful completion of the last T-beam of the Lipu River Bridge, the entire main line of the Yanglu Road and Heba Road Lipu Link (hereinafter referred to as the Lipu Link Expressway) was successfully completed, laying a solid foundation for the completion and opening of traffic within the year.

8月15日,随着荔浦河大桥最后一片T梁顺利架设完成,阳鹿路与贺巴路荔浦连线(以下简称荔浦连线高速公路)主线全线顺利贯通,为年内建成通车奠定了坚实基础。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国家外汇管理局就7月外汇市场形势答记者问

According to the public account of the State Administration of Foreign Exchange, the State Administration of Foreign Exchange recently announced data on bank settlement and sales and foreign-related receipts and payments by banks on behalf of customers in July 2025. Li Bin, deputy director and spokesperson of the State Administration of Foreign Exchange, answered reporters 'questions on the foreign exchange market situation in July 2025.

据国家外汇管理局公众号消息,日前,国家外汇管理局公布了2025年7月银行结售汇和银行代客涉外收付款数据。国家外汇管理局副局长、新闻发言人李斌就2025年7月外汇市场形势回答了记者提问。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

文化中国行 | “修旧如旧、功能跃升” 机器人“搬动”百年石库门

Zhangyuan is located at the core of Nanjing West Road Style Reserve in Jing 'an District, Shanghai City. It was once known as the "No. 1 Garden on the Sea." As the times change, how to make historical buildings better meet people's living needs?

张园位于上海市静安区南京西路风貌保护区核心位置,这里曾被誉为“海上第一名园”。随着时代变迁,如何让历史建筑更好满足人们的生活需求?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

从这些“心头好”看你我亲历的这场“绿色生产力”带来的生活革命……

Can you imagine? Nowadays, self-driving traveling in a tram no longer has "charging anxiety". This was the location of charging piles across the country 10 years ago. In 2015, new energy vehicle charging piles covering the entire line appeared for the first time on the Beijing-Shanghai Expressway.

你能想象吗?现在开着电车自驾旅行不再有“充电焦虑”。这是10年前全国充电桩的位置,2015年的京沪高速第一次出现了覆盖全线的新能源汽车充电桩。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

科学实验引来“哇”声一片!多彩科技游成顶流 “沉浸式”上天入海解锁新识

Entering the summer tourist season, in addition to popular attractions, the popular science and technology museums in various places are also well-deserved top-notch check-in places, becoming a dynamic classroom for primary and secondary school students to explore science, unlock curiosity, and ignite their dreams.

进入暑期旅游旺季,除了热门景点,各地爆火的科技馆也是当之无愧的顶流打卡地,成为中小学生探秘科学、解锁好奇、点燃梦想的活力课堂。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国绿色生产力在多条战略通道同步通关 诸多项目工程迎关键节点

Nowadays, clean energy such as photovoltaics and wind power is constantly extending to places such as oceans, plateaus, and deep mountains that are rich in resources but difficult to develop. China's green productivity has also been cleared simultaneously through multiple strategic channels, and multiple projects have ushered in critical nodes.

现在光伏、风电等清洁能源,正在向海洋、高原、深山这些资源丰富,但开发难度大的地方不断延伸。中国绿色生产力也在多条战略通道同步通关,多个项目工程迎来关键节点。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国家卫生健康委调查组通报关于肖某董某莹事件调查处置及问责情况

According to the website of the National Health Commission, on August 15, the investigation team of the National Health Commission reported on the investigation, handling and accountability of the Xiao and Dong Mouying incident.

据国家卫生健康委员会网站消息,8月15日,国家卫生健康委调查组通报关于肖某董某莹事件调查处置及问责情况。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国家外汇管理局公布7月银行结售汇和银行代客涉外收付款数据

According to the website of the State Administration of Foreign Exchange, the State Administration of Foreign Exchange released data on bank settlement and sales and foreign-related receipts and payments by banks on behalf of customers in July 2025.

据国家外汇管理局网站消息,国家外汇管理局公布2025年7月银行结售汇和银行代客涉外收付款数据。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

税收数据显示:“两新”政策实施以来成效明显

The latest data released by the State Administration of Taxation shows that since the implementation of large-scale equipment updates and consumer goods trade-in policies for more than a year, they have continued to show results in promoting industrial transformation and upgrading, boosting consumer demand, and smoothing economic cycles.

国家税务总局发布的最新数据显示,大规模设备更新和消费品以旧换新政策实施一年多来,在促进产业转型升级、提振消费需求、畅通经济循环等方面成效持续显现。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

佛山市新增报告基孔肯雅热确诊病例84例

According to the "Healthy Foshan" public account, the Foshan City Health Bureau issued a briefing: On August 14, 2025, 84 newly confirmed cases of chikungunya fever were reported in our city, including 20 cases in Chancheng District, 12 cases in Nanhai District, 49 cases in Shunde District, 1 case in Gaoming District, and 2 cases in Sanshui District.

据“健康佛山”公众号消息,佛山市卫生健康局发布情况通报:2025年8月14日,我市新增报告基孔肯雅热确诊病例84例,其中禅城区20例、南海区12例、顺德区49例、高明区1例、三水区2例。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

首次披露!纪录片《伟大的胜利——苏联摄影师镜头里的中国抗战》今晚播出

Eighty years ago today, Japan announced its unconditional surrender. China Central Radio and Television will launch a documentary "The Great Victory-China's Anti-Japanese War in the Lens of Soviet Photographers" to commemorate the 80th anniversary of the victory of the China People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War that night.

80年前的今天,日本宣布无条件投降。中央广播电视总台将于当晚推出纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年纪录片《伟大的胜利——苏联摄影师镜头里的中国抗战》。
延伸阅读: 文章详情


点击生成