Skip to content

最新资讯 (2025-07-26)

我国将逐步推行免费学前教育 如何逐步推行?家长感受如何?

A recently held executive meeting of the State Council deployed measures to gradually implement free preschool education. The meeting pointed out that the gradual implementation of free preschool education is an important people-benefiting measure involving thousands of households and related to long-term development. It is necessary to guide all localities to refine work plans as soon as possible, arrange subsidy funds according to the sharing ratio, and ensure timely and full disbursement.

近日召开的国务院常务会议部署逐步推行免费学前教育有关举措。会议指出,逐步推行免费学前教育是涉及千家万户、事关长远发展的重要惠民举措,要指导各地尽快细化工作方案,按照分担比例安排好补助资金,确保按时足额拨付。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

科学预防,远离肝炎

Hepatitis is a preventable, screenable, and treatable disease. The prevention and treatment of hepatitis requires the joint efforts of the whole society. Let us take action to scientifically understand hepatitis, integrate hepatitis prevention into daily life, and achieve the goal of a "hepatitis free future".

肝炎是可预防、可筛查、可治疗的疾病。防治肝炎,需要全社会共同努力。让我们行动起来,科学认识肝炎,并将预防肝炎融入到日常生活中,实现“无肝炎未来”的目标。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

成都这场火炬传递到底藏了多少故事?

Yesterday (26th) morning, the torch of the 12th World Games was passed in Chengdu, Deyang and Meishan in turn. This was the first time in the history of the World Games that a torch relay was held.

昨天(26日)上午,第十二届世界运动会火炬在成都、德阳、眉山依次传递,这是世运会历史上首次举行火炬传递。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

买卖明星行程 “追星”变成“追刑”

"Out of XX HB","There is XX to fly back and forth from Beijing to Shanghai","200 packages to change the ticket"... Most people may be confused when they see the above statements and abbreviations, but in fact, this is a "secret code" between "illegal fans","proxy photos" and "scalpers" among the star-chasing groups.

“出某某HB”“有某某北京飞上海往返”“二百包拉改签”……大部分人看到以上说法和缩写可能会一头雾水,但实际上,这是追星群体中“私生粉”“代拍”等与“黄牛”之间的“暗号”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

背景调查应守底线,“滥调”恐涉侵权

In recent years, with the increase in market entities and the acceleration of talent flow, background surveys have appeared more and more frequently in the recruitment process, and the content and dimensions of surveys have become wider. This leaves many workers confused: Where are the boundaries of background checks? If personal rights and interests are infringed due to background investigation, what should we do?

近年来,随着市场主体增加、人才流动加速,背景调查越来越频繁地出现在招聘流程中,调查的内容与维度也愈发宽泛。这让不少劳动者心生困惑:背景调查的边界究竟在哪里?若因背景调查侵犯个人权益,又该如何应对?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

特朗普与柬埔寨和泰国领导人通电话

On July 26 local time, U.S. President Trump said on social media that he had phone calls with Cambodia Prime Minister Hun Manet and Thai Acting Prime Minister Putan on the same day, saying that the United States would only consider reaching a trade agreement with the two countries if the border conflict was ended.

当地时间7月26日,美国总统特朗普在社交媒体上说,他当天分别与柬埔寨首相洪玛奈、泰国代理总理普坦通电话,称两国只有结束边境冲突,美国才会考虑与两国达成贸易协议。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

郑州怎么成了“竖店”?

An ancient historical capital, transportation hubs, numerous bases, and dense personnel... Under many labels, Zhengzhou, Henan Province is joining the new track of short drama, becoming another important place for film and television development after Hengdian in the industry's mouth-"vertical store".

历史古都、交通枢纽、基地众多、人员密集……众多标签下,河南郑州正跻身短剧这一新赛道,成为业内人士口中继横店之后的另一影视发展重地——“竖店”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

胡政阳:思政教师原来还是博主“宫殿君”

Hu Zhengyang has done research on "Improving the affinity of ideological and political courses with excellent traditional Chinese culture." In his view, the affinity of ideological and political courses is not that teachers behave mildly and mingle with students, but that it combines the historical and cultural resources of the city,"Beijing." Any point on the axis, I think it can be connected to ideological and political courses."

胡政阳做过“以中华优秀传统文化提升思政课亲和力”的研究,在他看来,思政课的亲和力不是教师表现得温和,和学生打成一片,而在于结合城市历史文化资源,“北京中轴线上的任何一个点,我认为都能够和思政课相联系”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

让干部在遵规守纪中干事创业

Discipline inspection and supervision agencies at all levels unify strict management and supervision with encouragement and responsibility. Through measures such as clarifying names and returning visits for education, party members and cadres can reform, innovate, and start businesses while complying with rules and disciplines.

各级纪检监察机关把从严管理监督和鼓励担当作为统一起来,通过澄清正名、回访教育等措施,让党员干部在遵规守纪中改革创新、干事创业。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新闻调查丨户外探险事故频发,如何规范管理“越界”行为?

Entering the summer vacation, the temperature is rising together with the popularity of outdoor sports. Some areas that have not been developed by tourism or are even inaccessible have become "niche routes","extreme journeys" and "must-go in this life" on the Internet. But at the same time, along with the temptation of the wilderness, there is also danger.

进入暑期,和气温一起攀升的还有户外运动的热度。一些未曾经过旅游开发,甚至人迹罕至的区域,成了互联网上的“小众线路”“极限之旅”“此生必去”。但与此同时,与旷野的诱惑一同而来的,还有危险。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

进入主汛期 各式防汛抗洪“黑科技”辅助抢险救灾

The total length of embankments in small and medium-sized rivers in my country is nearly 400,000 kilometers. Danger such as piping, leakage, and collapse of embankments during the annual flood season are the main causes of burst floods, which can easily lead to mass deaths and injuries. After receiving information on heavy rain and flood disasters, quickly and efficiently conduct inspection of embankments dangerous situations, accurately lock the location of the dangerous situation and report the dangerous situation, which is crucial to preventing and resolving major disasters such as dam breaches.

我国中小河流的堤防总长度近40万公里,每年汛期堤坝管涌、渗漏、塌陷等险情是导致溃决洪水的主要原因,很容易导致群死群伤。接到暴雨洪涝灾害信息后,快速高效地进行堤防险情巡查,精准锁定险情位置并将险情上报,对防范化解堤坝溃决等重大灾害至关重要。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

部分餐饮堂食外卖“双标”现象调查:堂食“货真价实” 外卖“凑合了事”?

For the same money to order the same food, is there a difference in the quality of the food eaten in takeout and in? What are the reasons behind the "shrinking" of takeout? The reporter recently visited a number of catering businesses and launched an investigation into the "differential treatment" of in-house food and takeout food.

花同样的钱点同款食物,外卖和堂食吃到的食物品质是否存在不同?外卖“缩水”背后原因何在?记者近日走访多家餐饮商家,针对堂食与外卖“差别对待”一事展开调查。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“启创·InnoSpark人工智能教育大模型1.0”在沪“诞生” 专为教育而生

It is reported that this version of the independently controllable large model is specially designed for education. It is based on self-research based on the domestic Thousand Questions Base and focuses in depth on educational scenarios. It is not only a knowledge base, but also a smart mentor.

据悉,该版自主可控大模型专为教育而生,基于国产千问基座自研,深度聚焦教育场景,不仅是知识库,更是智慧导师。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

严查回流药!国家医保局公布十起典型案例

On the 26th, the National Medical Insurance Administration announced ten cases of fraud and violations of laws and regulations in the pharmaceutical field. This is the second batch of typical cases announced by the National Medical Insurance Administration and relevant departments since they launched a special campaign to use drug traceability codes to crack down on backflow of drugs, involving reselling medical insurance drugs and exchanging drugs.

国家医保局26日公布十起药品领域欺诈骗保和违法违规案例。这是国家医保局会同相关部门开展应用药品追溯码打击回流药专项行动以来,公布的第二批典型案例,涉及倒卖医保药品、串换药品等。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

伊朗为何与英法德三国开展核问题谈判?专家解读

On July 25, local time, Iran and Britain, France and Germany in the Iranian nuclear agreement held a new round of nuclear negotiations at the Iranian Consulate General in Istanbul. The talks were held behind closed doors and lasted about four hours.

当地时间7月25日,伊朗与伊核协议中的英国、法国、德国三国在伊朗驻伊斯坦布尔总领事馆举行新一轮核问题谈判。会谈以闭门形式举行,谈判持续了大约四个小时。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“金刚鼠”从无到有 视觉盛宴的背后是不断创新的数字技术

In the field of film and television production, how to use technology to make the pictures of film and television works more shocking, and how to reduce costs and increase efficiency in digital production are also goals that industry insiders are constantly exploring.

在影视制作领域,如何用科技让影视作品的画面更震撼,怎么让数字制作降本增效,也是业内人士不停探索的目标。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

世运会史上首次火炬传递在四川举行

On the 26th, the torch relay of the 12th World Games in 2025 with the theme of "Hand in the World Games to Light Dreams" was held in Chengdu, Deyang and Meishan, Sichuan. This first torch relay event in the history of the World Games became an important window to showcase culture, friendship and unity.

26日,以“牵手世运 点燃梦想”为主题的2025年第12届世界运动会火炬传递活动在四川成都、德阳、眉山三地举行。这场世运会历史上的首次火炬传递活动成为展示文化、友谊、团结的重要窗口。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

文化大集:架起中俄友谊之桥

In midsummer, the Heilongjiang River is brightly lit. In the Sino-Russian Culture and Art Center in Heihe City, Heilongjiang Province, China traditional folk music and Russian customs dances are intertwined. On the evening of July 26, the 15th China-Russia Cultural Expo kicked off here. The dance steps of artists from the two countries lit up the night on the border.

仲夏的黑龙江畔灯火璀璨,在黑龙江省黑河市中俄文化艺术中心,中国传统民乐和俄罗斯风情舞蹈交织。7月26日晚,第十五届中俄文化大集在此启幕,两国艺术家的舞步点亮了边境的夜晚。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

欧航局成功发射一箭五星

The European Space Agency said on July 26 that on the night of the 25th local time, the agency used the "Vega C" rocket to successfully put five satellites into predetermined orbits, including four CO3D satellites for Earth observation and 3D mapping. and a MicroCarb satellite that measures global carbon dioxide distribution.

欧洲航天局7月26日说,当地时间25日夜,该机构利用“织女星-C”型火箭将5颗卫星成功送入预定轨道,其中包括用于地球观测和3D测绘的4颗CO3D卫星和1颗测量全球二氧化碳分布的MicroCarb卫星。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

特朗普访问苏格兰 英国多地发生抗议活动

On July 26, local time, while U.S. President Trump was playing a golf course on the Scottish coast, protests broke out in many places in the UK. Protesters accused British leaders of pandering to Trump and expressed opposition to Trump's visit.

当地时间7月26日,美国总统特朗普在苏格兰海岸的高尔夫球场打球之际,英国多地爆发抗议活动,抗议者谴责英国领导人迎合特朗普,并对特朗普的访问表示反对。
延伸阅读: 文章详情


点击生成