Skip to content

最新资讯 (2025-01-28)

官宣!中央广播电视总台《2025年春节联欢晚会》节目单发布

China Central Radio and Television Station's "2025 Spring Festival Gala" program list was officially released.

中央广播电视总台《2025年春节联欢晚会》节目单正式发布。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

家装厨卫“焕新”政策加力扩围 家装家居市场迎“新”潮

At present, some places have launched the 2025 home decoration and home replacement subsidy activities. Consumers will receive subsidies when purchasing sofas, mattresses, smart door locks and other products, which has set off a "renewal" trend in the home decoration market.

目前,一些地方已经启动了2025年家装家居换新补贴活动,消费者购买沙发、床垫、智能门锁等产品将获得补贴,这让家装市场掀起了“焕新”潮。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

春暖情长

On the eve of the Spring Festival, General Secretary Xi Jinping always goes deep into the grassroots to be with the people, chatting about daily life, asking about the well-being, listening to the people's voices, and sending blessings.

每逢春节前夕,习近平总书记总会深入基层,同人民群众在一起,聊家常、问冷暖、听民声、送祝福。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

家装厨卫“焕新”可享补贴 怎么补?补多少?

On January 27, the General Offices of six departments including the Ministry of Commerce of China issued the "Notice on Doing a Good Job in the" Revitalization "of Home Decoration, Kitchen and Bathroom in 2025", which clarified that consumers will carry out the decoration of old houses, local renovations such as kitchens and bathrooms, and home aging-friendly renovations. For the purchase of goods and materials, various localities can independently determine subsidy categories, standards, quotas and implementation methods based on actual conditions.

中国商务部等6部门办公厅1月27日发布《关于做好2025年家装厨卫“焕新”工作的通知》,明确对消费者开展旧房装修、厨卫等局部改造、居家适老化改造所用物品和材料购置,各地可结合实际自主确定补贴品类、标准、限额和实施方式。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

春节市场供给丰富 服务消费精彩纷呈

With the arrival of the Spring Festival, various departments across China have enriched market supply and optimized consumer services. The consumer market is full of vitality and popularity.

新春佳节到来,中国各地各部门丰富市场供给,优化消费服务,消费市场活力足人气旺。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新西兰克马德克群岛地区发生5.8级地震,震源深度10千米

China Seismological Network officially determined that at 14:52 on January 28, a magnitude 5.8 earthquake occurred in the Kermadek Islands area of New Zealand (28.20 degrees south latitude, 176.10 degrees west longitude), with a focal depth of 10 kilometers.

中国地震台网正式测定:01月28日14时52分在新西兰克马德克群岛地区(南纬28.20度,西经176.10度)发生5.8级地震,震源深度10千米。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

各地多彩活动迎新春 烟火升腾年味儿浓

January 28 is New Year's Eve. Various New Year markets and folk activities are held across China to jointly welcome the arrival of the Year of the Snake.

1月28日就是除夕了,中国各地举办丰富多彩的新春市集和民俗活动,共同迎接蛇年新春的到来。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

时政微视频丨共欢新故岁 迎送一宵中

Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, General Secretary Xi Jinping has delivered important speeches at Spring Festival group visits many times. On behalf of the Party Central Committee and the State Council, he has paid New Year greetings to the people of all ethnic groups in the country, compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan, and overseas Chinese. He has happily gathered together with everyone to talk about friendship, talk about state affairs, bid farewell to the old year and welcome the New Year.

党的十八大以来,习近平总书记多次在春节团拜会上发表重要讲话,代表党中央、国务院向全国各族人民、向港澳台同胞和海外侨胞拜年,与大家欢聚一堂,叙友情、话国事,辞旧岁、迎新春。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

柿子、吃鸡、鱼跃餐桌,好彩头!说年俗 中国人的年夜饭

China people eat during the Spring Festival and pay attention to kindness. For example, persimmon hopes that everything will go well; eating chicken hopes that everything will go well; different customs in the north and south have different foods, but there is one dish that is basically a must-have dish in every household's New Year's Eve dinner.

中国人过春节吃东西,讲究好意头。比如柿子,是希望事事如意;吃鸡,是希望万事大吉;南北方习俗不同吃的东西并不一样,但有一道菜,基本是家家户户年夜饭中必有的一道菜。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

清华大学赴辽宁舰开展国防教育实践活动

Recently, Tsinghua University organized teachers and students to use the winter vacation time to carry out national defense education themed practical activities on the Navy's Liaoning Ship, and extended New Year greetings to the officers and soldiers of the Liaoning Ship. During the activity, teachers and students boarded the deck of the Liaoning ship, visited and learned about the aircraft carrier's carrier-based aircraft landing platform, lighting facilities, auxiliary landing systems and other devices, and learned the guidance gestures for taking off and landing of fighter jets under the demonstration of aircraft carrier support personnel. Later, the officers and soldiers of the Liaoning ship held discussions and exchanges with teachers and students to encourage more young students to pay attention to the navy and join the navy.

近日,清华大学组织师生利用寒假时间,赴海军辽宁舰开展国防教育主题实践活动,并向辽宁舰官兵致以新春的祝福。活动中,师生登上辽宁舰甲板,参观了解航母舰载机起降平台、灯光设施、辅助降落系统等装置,并在航母保障人员的示范下,学习了战机起降引导手势。随后,辽宁舰官兵与师生们展开座谈交流,鼓励更多青年学子关注海军、投身海军。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

学龄人口减少 韩国今年小学一年级入学人数将创新低

South Korean media reported on the 27th that due to the low birth rate and the decrease in the school-age population, South Korea's first-grade primary school enrollment this year will drop to less than 330,000, the lowest on record.

韩国媒体27日报道,由于出生率低迷导致学龄人口减少,韩国今年小学一年级入学人数将降至不足33万,创有记录以来最低值。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

为新初一女生免费接种HPV疫苗 北京2025年34件实事项目发布

On January 26,"Beijing City 2025 Important People's Livelihood Practical Projects" was announced at the Window of the Capital, and 34 practical projects were officially released. This year, all outpatient appointment numbers in municipal hospitals will be released to primary medical and health institutions two weeks in advance, and third-level public hospitals will realize that 50% of outpatient appointment numbers will be released to primary medical and health institutions in advance.

1月26日,《北京市2025年重要民生实事项目》在首都之窗对外公布,34件实事正式发布。今年市属医院全量门诊预约号源将提前2周向基层医疗卫生机构投放,三级公立医院实现50%门诊预约号源提前向基层医疗卫生机构投放。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

西南联大何以成为世界教育史上的奇迹?

Why is Southwest Associated University called a miracle in the history of education in China and even the history of education in the world? Can its successes be replicated? What changes have taken place in the connotation of the spirit of Southwest Associated University in different historical periods? Wu Baozhang, a professor at Yunnan Normal University, recently accepted an exclusive interview on related issues.

西南联大为何被称为中国教育史乃至世界教育史上的奇迹?其成功之处是否能复制?在不同历史时期,西南联大精神的内涵发生了哪些变化?云南师范大学教授吴宝璋近日就相关问题接受专访。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中华老字号数量已扩围至1455个 “国货潮品”受青睐

The reporter recently learned from the Ministry of Commerce that the number of time-honored Chinese brands has expanded to 1455, and "domestic goods and trendy products" are favored by young people.

记者近日从商务部了解到,中华老字号数量已扩围至1455个,“国货潮品”备受年轻人青睐。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“两新”政策带动效果持续显现

On the 27th, the National Bureau of Statistics released profit data for industrial enterprises. Data shows that in 2024, the operating income of industrial enterprises above designated size will increase by 2.1% compared with the previous year, and the total profits will be 7.43105 billion yuan, a decrease of 3.3% from the previous year. The profits of new industrial driving forces represented by high-tech manufacturing will grow rapidly. Especially after the timely introduction of a package of incremental policies, the industrial economy showed a trend of continuous recovery in production and continuous recovery in benefits.

27日,国家统计局发布工业企业利润数据。数据显示:2024年,规上工业企业营业收入较上年增长2.1%,实现利润总额74310.5亿元,较上年下降3.3%,以高技术制造业为代表的工业新动能利润较快增长。尤其是一揽子增量政策及时出台后,工业经济呈现生产持续回升、效益不断恢复态势。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

非遗,让年味儿更“浓”

What exactly is intangible cultural heritage? Intangible cultural heritage may be a symbol filled with ancient charm and new style. The main logo of the 2025 Spring Festival Gala of the Taiwan Station is "Sisi Ruyi Pattern", which cleverly connects the Year of the Yisi Snake and Ruyi in the form of a combination of double Sisi, implying the meaning of good things in pairs. The patterns must be intentional and the meaning must be auspicious, allowing us to feel the profound cultural heritage of Chinese characters.

非遗究竟是什么?非遗可能是洋溢着古韵新风的符号。总台2025年春晚主标识“巳巳如意纹”,以双巳合璧的形式,巧妙地将乙巳蛇年与如意相链接,蕴含好事成双之意。纹必有意,意必吉祥,让我们感受到汉字深厚的文化底蕴。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

交通运输部:1月27日全社会跨区域人员流动量完成25880.2万人次

On January 27, 2025 (the 14th day of the Spring Festival, the 28th day of the twelfth lunar month), the cross-regional flow of people in the whole society was 258.802 million, a month-on-month decrease of 2.6% and a 4.4% decrease from the same period in 2024.

2025年1月27日(春运第14天,农历腊月二十八),全社会跨区域人员流动量25880.2万人次,环比下降2.6%,比2024年同期下降4.4%。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

名家大拜年|艺术家曹俊:中国年凝聚起来的这种气氛,是不可替代的

Famous artists pay New Year greetings, and culture spreads to thousands of families! CCTV Video once again joined hands with the "Cultural Perfectly" column to create the "2025 Famous Artists New Year's greetings", inviting famous artists to send blessings around China's traditional culture. Artist Cao Jun: This atmosphere gathered by the Year of China is irreplaceable.

名家大拜年,文化传万家!央视频再度携手《文化十分》栏目共创《2025 名家大拜年》,邀请艺术名家围绕中国传统文化拜年送福。艺术家曹俊:中国年凝聚起来的这种气氛,是不可替代的。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

名家大拜年|中国艺术研究院专职创作员崔自默:好学多如意,平安备有福

I am eager to learn more, and I am always with you! Cui Zimo, full-time creator of China Academy of Art: It is a pleasure to study, and peace is a blessing. Encourage everyone to remain studious in the new year, learn new skills, try new challenges, and open up new horizons. These are all ways to make life more satisfying.

好学不止,如意常伴!中国艺术研究院专职创作员崔自默:好学多如意,平安备有福。鼓励大家在新的一年里保持一颗好学之心,学习新技能、尝试新挑战、开拓新视野,这些都是让生活更加如意的途径。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

名家大拜年|中国美术家协会中国画艺委会主任田黎明:朴实无私、平淡天真,祝劳动者们春节快乐!

Famous artists celebrate the new year, and every year we celebrate it! CCTV Video once again joined hands with the "Cultural Perfectly" column to create the "2025 Famous Artists New Year's greetings", inviting famous artists to send blessings around China's traditional culture.

名家贺新岁,一岁一欢喜!央视频再度携手《文化十分》栏目共创《2025 名家大拜年》,邀请艺术名家围绕中国传统文化拜年送福。
延伸阅读: 文章详情


点击生成