Appearance
最新资讯 (2025-01-26)
读懂中国经济的韧性和底气
At the beginning of the New Year, looking back at the 5% report card, we can see the resilience of China's economy, feel the vitality of China's economy, and gain insight into the general trend and confidence of China's economy to move forward.

开年之际,回看5%的成绩单,可以窥见中国经济的韧性,可以感知中国经济的活力,更可以洞察中国经济向前的大势和底气。
延伸阅读: 文章详情
年宵花扮靓市场“鲜花经济”绽放 花卉产业激活经济增长新引擎
Not only in the traditional New Year's market, the flavor of the New Year is also reflected in the flower market where flowers bloom. The reporter recently visited the Beijing Flower Trading Center and found during the interview that blooming flowers not only beautify the market, but also the "flower economy" is in full bloom.

不只在传统的年货市场,年味儿也体现在朵朵花开的花市里。记者近日探访了北京花卉交易中心,在采访中发现,盛开的花朵不仅扮靓市场,“鲜花经济”也在绽放。
延伸阅读: 文章详情
北京西站“旅客身边人”:接受四面八方问询,忙得像陀螺
During the Spring Festival, all passengers in the West Railway Station Area Passenger Service Center are closed, and on peak passenger flow days, it serves nearly 100 key passengers such as the elderly, the sick, the sick and the sick every day.

春节期间,西站地区旅客服务中心全员停休,客流高峰日每天服务近百次老弱病残孕等重点旅客。
延伸阅读: 文章详情
党旗在基层一线高高飘扬丨孙威:助力闲置楼宇“长成”科创高地
From an unfinished building to a landmark for science and technology in Tianjin, Tiankai Park has gathered more than 2700 innovative companies in more than a year. As a witness to the revitalization and utilization, Sun Wei's work and life have also been "tied" to Tiankai Garden.

从一片烂尾楼到天津科创地标,一年多的时间,天开园汇聚了超过2700家创新型企业。作为盘活利用的见证者,孙威的工作生活也与天开园“绑”在了一起。
延伸阅读: 文章详情
节日期间农副产品货丰、质优、价稳 农贸市场“热气腾腾”购销两旺
In the fireworks place in the world, when the flavor of the New Year is strong. Before the festival, new vegetables were supplied simultaneously from north to south in Shouheng Gaobeidian Market, and "rare" fruits were no longer "difficult to find".

人间烟火处,年味正浓时。节前的首衡高碑店市场里蔬菜新品、南北同步供应,“稀有”水果不再“踪迹难寻”。
延伸阅读: 文章详情
保障受灾群众温暖过节!52.72亿元中央冬春救助资金已全部发放到位
It was learned from the Ministry of Emergency Management that recently, with the joint efforts of all parties, all 5.272 billion yuan of central winter and spring relief funds have been released in place, rescuing a total of 30.92 million people, supporting and helping disaster-stricken people to spend the winter safely and warmly.

从应急管理部获悉,近日,在各方面共同努力下,52.72亿元中央冬春救助资金已全部发放到位,累计救助3092万人,支持帮助受灾群众安全温暖过冬过节。
延伸阅读: 文章详情
第十批上海“组团式”援藏医疗队撤离定日 “如有需要,随时准备再次返回”
On January 24, a Shanghai doctor who had been traveling thousands of miles retrograde to assist Shigatse returned home. After successfully completing the current phase of earthquake relief tasks, all 24 members of the medical team arrived in Shanghai at 18:00 on the 24th. "Be ready to return again if needed," they said.

1月24日,千里逆行驰援日喀则的上海医生回家了。顺利完成抗震救灾现阶段任务后,医疗队全体24名成员24日18时抵达上海。他们说:“如有需要,随时准备再次返回。”
延伸阅读: 文章详情
低温也会烫伤?别让“暖冬好物”变成“皮肤杀手”
Affected by this round of cold wave, my country has experienced widespread rain, snow and strong winds in recent days, and significant cooling has occurred in most areas of the country.

受本轮寒潮影响,连日来我国出现大范围雨雪和大风降温天气,全国大部地区都有显著降温。
延伸阅读: 文章详情
生成式AI催生三大变革
Generative AI generates a variety of content such as text, pictures, sounds, videos and code based on algorithms, models and rules. It integrates multiple functions such as information acquisition, intelligent services, chat bots and creative tools, and is regarded as a kind of society."Infrastructure". This technology is a typical representative of new productivity.

生成式AI基于算法、模型和规则来生成文本、图片、声音、视频和代码等多种内容,集成了信息获取、智能服务、聊天机器人和创作工具等多项功能,被视为一种社会“基础设施”。这种技术是新质生产力的典型代表。
延伸阅读: 文章详情
贴春联、剪纸、打铁花……非遗里的春节密码
As the most "ceremonial" festival on the land of China, the Spring Festival covers the rich and colorful intangible cultural heritage practices of the Chinese nation.

作为中华大地上最具“仪式感”的节日,春节涵盖了中华民族丰富多彩的非遗实践。
延伸阅读: 文章详情
现代科技加持、打造文化IP……这届非遗灯会玩法多
As the first "World Intangible Cultural Heritage Edition" Spring Festival approaches, the flavor of the New Year is getting stronger. In terms of "creating an atmosphere", intangible cultural heritage lantern festivals in various places can be regarded as masters. The "Jingcai Carnival" Lantern Festival in the Beijing Garden Expo Park, which introduced Zigong intangible cultural heritage lanterns, opened on New Year's Eve. It covers an area of more than 850 acres, setting the largest scale in the history of the Beijing Lantern Festival.

随着首个“世界非遗版”春节的临近,年味渐浓,在“造气氛”方面,各地的非遗灯会可谓个中高手。引进自贡非遗彩灯的北京园博园“京彩嘉年华”灯会于小年夜开幕,占地面积850余亩,刷新京城灯会史上规模之最。
延伸阅读: 文章详情
打卡冬日大美西藏、锅庄舞出幸福旋律 西藏文旅产业跑出共富“加速度”
Xizang is rich in historical and cultural resources, unique in natural scenery, and colorful in cultural customs. It has unique advantages in developing the cultural tourism industry. In recent years, Xizang has deeply explored its cultural connotations and launched heavy preferential policies and measures with the theme of "Traveling to Xizang up to the Light and Winter" to promote the acceleration of the cultural tourism industry.

西藏历史文化资源丰富,自然风光魅力独特,人文风情多姿多彩,发展文化旅游产业具有独特优势。近年来,西藏深入挖掘文化内涵,以“向光向上 冬游西藏”为主题,推出重磅优惠政策措施,推动文旅产业跑出加速度。
延伸阅读: 文章详情
2025春节档影史最快预售破6亿
As of 11:33 on January 26, the total pre-sales box office during the Spring Festival period in 2025 (January 28-February 4) exceeded 600 million, setting a new record for pre-sales during the Spring Festival period in China's film history as soon as it broke 600 million.

截至1月26日11时33分,2025年春节档(1月28日-2月4日)档期总预售票房突破6亿,刷新中国影史春节档预售最快破6亿纪录。
延伸阅读: 文章详情
快拍快走“不添堵”,春节开车遇事故这样处理更方便
Traffic on the roads during the Spring Festival is heavy. If accidents such as "minor scratches" occur, the police will wait, determine responsibilities and losses, and dispose of compensation, which will not only block the road but also block the heart. Don't panic or bother when encountering a minor traffic accident on the road. Tianjin Traffic Police Officer Jia will give you advice. He will quickly "inspect" the police, quickly collect evidence, and quickly evacuate. It will be handled in a few minutes!

春运道路交通繁忙,若发生“小剐小蹭”等意外情况,报警等待、定责定损、处置赔付,不仅堵路还堵心。路遇轻微交通事故不慌、别烦,天津交警贾警官为您支招,快速“视”警、快速取证、快速撤离,几分钟就处理好!
延伸阅读: 文章详情
主播遇见冰雪|打卡哈尔滨人的童年冰雪记忆 “流淌”中编织美好冰雪梦
In Harbin, there is a place where many Harbin people's childhood ice and snow memories are hidden-this place is Zhaolin Park. It is said that the earliest ice lamp in the Ice City was when several employees used ice buckets to inject water to freeze ice and lit a candle in the hollow place in the middle to create a simple ice lamp. Since then, Harbin people have a tradition of going to Zhaolin Park to watch ice lanterns in winter. The laughter of children resounded throughout Zhaolin Park in winter until today. Therefore, for old Harbin people, the New Year will be more enjoyable after seeing the ice lanterns in Zhaolin Park. Next, let us follow Wang Yan into Zhaolin Park.

在哈尔滨,有一个地方藏着不少哈尔滨人的童年冰雪记忆——这个地方就是兆麟公园。据说,冰城最早的冰灯就是当时几位职工用冰桶注水冻冰,中间空心的地方点一根蜡烛,诞生了一个简易冰灯。从那之后,哈尔滨人有了冬天到兆麟公园赏冰灯的传统,孩子们的欢声笑语响彻在冬季的兆麟公园,直到今天。所以,对于老哈尔滨人来说,看过了兆麟公园的冰灯,过年才更有滋味。接下来,让我们跟着王言一起走进兆麟公园。
延伸阅读: 文章详情
美总统专机“空军一号”将改色?特朗普:想要深蓝
On January 25, local time, U.S. President Trump said on the presidential plane that he hoped to change the color of Air Force One. Trump said changing the exterior color was "very appropriate" and that he wanted dark blue instead of light blue.

当地时间1月25日,美国总统特朗普当日在总统专机上表示,他希望改变“空军一号”的颜色。特朗普表示,改变外部颜色“非常合适”,他想要的是深蓝色,而不是淡蓝色。
延伸阅读: 文章详情
多边合作是推动全球复苏必由之路
As the World Economic Forum's 2025 annual meeting came to an end in Davos, Switzerland on the 24th, geopolitical, environmental, social and technological challenges continued to hinder world stability and progress. Nearly 3000 participants from all over the world reiterated the consensus that "smart cooperation" should address common global challenges, strengthen multilateral cooperation, and oppose trade protectionism, which is the key for all parties to jointly overcome difficulties and promote global economic recovery.

世界经济论坛2025年年会24日在瑞士达沃斯落下帷幕之时,地缘政治、环境、社会和技术等多方面挑战仍在持续阻扰着世界稳定与进步。近3000名来自世界各地的与会者重申共识:“智能合作”应对共同面临的全球挑战,加强多边合作、反对贸易保护主义,是各方共渡难关、推动全球经济复苏的关键所在。
延伸阅读: 文章详情
记者手记|2025达沃斯论坛的一些流行词
On the 24th, the 2025 Annual Meeting of the World Economic Forum in Davos closed. As the town returns to calm, the slogans on both sides of the main street are particularly eye-catching:"AI-empowered management","Accelerate the global Internet economy" and "Illuminate the future of work"... These slogans echo the themes discussed in the forum and reveal today's hot trends in the world.

24日,达沃斯世界经济论坛2025年年会闭幕。随着小镇恢复平静,主街两侧的标语格外醒目:“AI赋能管理”“加速全球互联网经济”“照亮工作的未来”……这些标语与论坛讨论的主题相呼应,揭示了当今世界的热点趋势。
延伸阅读: 文章详情
互致新春祝福 共期美好未来——我驻外使领馆举办活动喜迎蛇年春节
The New Year of the Snake is approaching in China. Our embassies and consulates abroad have recently held various activities to gather together with friendly people from all walks of life in the country, overseas Chinese, Chinese-funded institutions and representatives of China students to celebrate the New Year, exchange blessings, and hope for a better future.

中国农历蛇年新春将至,我驻外使领馆近日举办多种活动,同驻在国各界友好人士、华侨华人、中资机构和中国留学生代表等欢聚一堂,共庆新春、互致祝福,共期美好未来。
延伸阅读: 文章详情
“非中是彼此真正的朋友和伙伴”——访坦桑尼亚尼雷尔基金会董事会主席布提库
"China's modernization drive has achieved world-renowned achievements, inspiring African countries to explore modernization paths that suit their national conditions." Joseph Warioba Butiku, Chairman of the Board of Directors of the Nyerere Foundation in Tanzania, said in an exclusive interview with this reporter that the friendship between the African and Chinese people is profound, and African countries including Tanzania have always benefited from Africa-China cooperation.

“中国式现代化建设取得了举世瞩目的成就,激励非洲国家探索符合本国国情的现代化道路。”坦桑尼亚尼雷尔基金会董事会主席约瑟夫·瓦里奥巴·布提库在接受本报记者专访时表示,非中人民友谊深厚,包括坦桑尼亚在内的非洲国家始终受益于非中合作。
延伸阅读: 文章详情