Appearance
最新资讯 (2025-01-25)
流光溢彩,北京多个地标建筑点“靓”新春
The Spring Festival is approaching. In the past few days, many landmark buildings in Beijing have been "beautiful" through light shows and other methods, full of festive and warm festive atmosphere.

春节将至,这几天,北京多个地标建筑已经通过灯光秀等方式“靓”起来,充满喜庆热烈的节日氛围。
延伸阅读: 文章详情
哥伦比亚防长:已对反政府武装组织发动军事进攻
On January 24 local time, Colombia Defense Minister Ivan Velasquez confirmed that the armed forces had launched a military offensive against the main anti-government armed force, the National Liberation Organization of Colombia, with the goal of taking over the territory. On the morning of the same day, the Colombia government issued a decree announcing that the country's two cities in the Catatumbo region of Norte Santander Province, the Cucuta metropolitan area and the Cesar Province had entered a state of internal unrest that would last for 90 days.

当地时间1月24日,哥伦比亚国防部长伊万·贝拉斯克斯证实,武装部队已经对主要反政府武装“哥伦比亚民族解放组织”发动军事进攻,目标是接管领土。当天上午,哥伦比亚政府发布法令,宣布该国北桑坦德省卡塔通博地区、库库塔大都市区以及塞萨尔省的两个城市进入内部动乱状态,将持续90天。
延伸阅读: 文章详情
灾后恢复“进度条”拉满!幸福生活启新程 满怀信心迎“新生”
Typhoon No. 3 in 2024 "Gemei" has had a considerable impact on some areas in southern China. In Zixing, Hunan, the rainfall brought by the typhoon broke the highest record in local history. Houses, transportation, farmland and other production and living facilities in 26 villages in 5 local towns were severely damaged. The Spring Festival is coming soon. Let's follow the reporter to have a look at the local post-disaster reconstruction situation.

2024年3号台风“格美”给我国南方部分地区造成了不小影响,在湖南资兴,台风带来的降雨量打破当地有史以来最高记录,当地5个乡镇26个村庄的房屋、交通、耕地等生产生活设施损毁严重。春节马上就要到了,当地灾后重建情况如何,一起跟随记者去看一看。
延伸阅读: 文章详情
春运期间客流量持续攀升 武警官兵坚守岗位巡逻执勤保平安
January 25 is the 26th day of the twelfth lunar month, the 12th day of the Spring Festival travel season. The reporter learned from the 2025 Spring Festival travel special class that on the 24th, it is expected that the cross-regional flow of people across society will be 272.74 million, and railway stations and airports in many places will usher in peak passenger flow during the Spring Festival travel. At major transportation hubs, armed police officers and soldiers responsible for patrol duties stick to their posts and actively provide heart-warming services to ensure that passengers return home safely.

1月25日是农历腊月二十六,春运的第12天。记者从2025年综合运输春运专班了解到,24日预计全社会跨区域人员流动量27274万人次,多地火车站、机场迎来春运客流高峰。在各大交通枢纽,担负巡逻执勤任务的武警官兵坚守岗位,积极提供暖心服务,确保旅客平安返乡。
延伸阅读: 文章详情
春节的文化内涵与当代意义
The Spring Festival, a living heritage spanning thousands of years, is one of the most resounding cultural symbols of the Chinese nation. Every Spring Festival, about one-fifth of the world's population will celebrate in different forms, inheriting the Chinese nation's wisdom and philosophical concepts in the blending of cultural concepts and social practices. Today, the Spring Festival has become a model for the combination of tradition, modernity and globalization. It continues to change with the times while retaining traditional paradigms.

春节,这一跨越千年的活态遗产,是中华民族最响亮的文化标识之一。每逢新春佳节,全球约五分之一的人口便会以不同形式展开庆祝活动,在文化观念与社会实践的交融中传承着中华民族的生活智慧与哲学理念。今天,春节已成为传统性、现代性与全球性结合的样板,其在保留传统范式的基础上不断随时代变化而发生变化。
延伸阅读: 文章详情
在呼吸道疾病高发期 如何科学摄入营养提高免疫力
Winter and spring are periods of high incidence of respiratory diseases. During the Spring Festival, population mobility is high. How to scientifically intake nutrition and improve immunity?

冬春季是呼吸道疾病的高发期,春节期间人口流动性大,如何科学摄入营养,提高免疫力?
延伸阅读: 文章详情
假期生活提示:吃动平衡 按下健康生活启动键
Health is the prerequisite for happiness, and balance between eating and exercise is the key to maintaining health. The concept of "control your mouth, open your legs, and balance between eating and exercise" is gradually becoming popular among the people. After strictly controlling energy intake, Yu Kang also gave a secret to establishing good eating habits-"Four Avoidances and One Adjustment."

健康是幸福的前提,吃动平衡则是保持健康的关键,“管住嘴,迈开腿,吃动平衡”的理念,正逐渐深入人心。 严控能量摄入关之后,于康还给出一个建立良好进食习惯的秘诀——“四避免一调整”。
延伸阅读: 文章详情
守岁就要通宵不睡?专家提醒:守岁也要“点到为止”
There is a custom to keep the New Year during the Spring Festival, but it is difficult for many people to fall asleep after keeping the New Year. He Juan, a professor at Beijing University of Chinese Medicine, emphasized that the purpose of observing the New Year is to send the old and welcome the new, and the point of sending the old and welcoming the new is actually on New Year's Eve. Therefore, observing the New Year's Eve is enough, and it is not recommended to stay up all night. If you make trouble all night, it will be easier for young and strong people to recover, but for weak people or people who have poor sleep, the physical impact will be greater.

春节有守岁的习俗,但很多人守岁后就很难再入睡。北京中医药大学教授贺娟强调,守岁的目的是送旧迎新,而送旧迎新的点,其实就是除夕子时,所以,守岁到子时就可以了,并不建议通宵不睡。如果闹一宿,对于年轻体壮的人来说比较容易恢复,但对于体弱的人,或者素有睡眠不好的人群,身体影响就比较大了。
延伸阅读: 文章详情
春节年货怎么选?坚果、水果买哪种?购物攻略来了
Today is the 26th day of the twelfth lunar month, and many people have already begun to buy New Year's goods. During the Spring Festival, how can we buy New Year's goods with confidence, and how can we eat healthy during dinner with relatives and friends? Today, let's talk about how to choose when purchasing New Year's goods?

今天是农历腊月二十六,不少人已经开始置办年货了。春节期间,购置年货怎么买得放心,亲朋好友聚餐怎么吃出健康?今天,一起聊聊置办年货应该怎么选?
延伸阅读: 文章详情
新春走基层 | 从“制造”到“智造” 小机器“智”变突围大市场
In Shenzhen, there are two private foreign trade enterprises that make coffee, one makes traditional coffee machines and the other makes robot coffee machines. However, they have all become specialized and new enterprises in Shenzhen through different development paths. On the eve of the Spring Festival, grassroots reporters came to these two companies with very different styles to see their stories together.

在深圳,有两家做咖啡的民营外贸企业,一个做传统的咖啡机,一个做机器人咖啡机,不同发展路径却都成为深圳市专精特新企业。春节前夕,新春走基层记者来到了这两家风格迥异的企业,一起来看他们的故事。
延伸阅读: 文章详情
高铁上为什么没有E座?一文教你如何选到心仪的座位
When traveling on the high-speed rail, some careful passengers will find that the seats on the high-speed rail are A, B, C, D, and F, which directly skips seat E. Many friends were puzzled, and some netizens joked that "E went to test everyone's eyesight." Why is there no E seat on the high-speed rail? Mastering some common sense of high-speed rail may help you take high-speed rail.

乘坐高铁出行时,有些细心的旅客会发现,高铁的座位有A、B、C、D、F,直接跳过了E座。不少朋友感到不解,也有网友开玩笑称“E跑去给大家测视力了”。高铁上究竟为什么没有E座呢?掌握一些高铁小常识,对您乘坐高铁或许会有些帮助。
延伸阅读: 文章详情
汩汩清水润民心(新春走基层·山乡新画卷)
Turn on the faucet, pick up the water from the Tao River, and cook pots of tea around the stove. He Junming, a villager in Majiabao Village, Touzhaizi Town, Huining County, Gansu Province, said with a smile: "The tea cooked in Taohe River is very sweet!"

拧开水龙头,接壶洮河水,围炉煮起罐罐茶。甘肃省会宁县头寨子镇马家堡村村民何俊明笑道:“洮河水煮的茶,甜得很!”
延伸阅读: 文章详情
2025大年初一预售票房破4亿
According to statistics, as of January 25:11:10, the pre-sale box office during the Spring Festival in 2025 (New Year's Day) exceeded 400 million.

据统计,截至1月25时11时10分,2025年春节(大年初一当日)预售票房突破4亿。
延伸阅读: 文章详情
“平安+便捷+温馨” 交通部门多举措保障春运有序运行
January 25 is the 26th day of the twelfth lunar month and the 12th day of the Spring Festival travel season. Data shows that on the 24th, the cross-regional flow of people across society is expected to exceed 270 million. With the superposition of returning home and tourist passenger traffic, railways across the country have entered the peak period of pre-holiday passenger traffic.

1月25日是农历腊月二十六,也是春运的第12天。数据显示,24日预计全社会跨区域人员流动量超2.7亿人次。随着返乡和旅游客流量相叠加,全国铁路进入节前客流量高峰期。
延伸阅读: 文章详情
新闻多一点︱百年老市场的浓浓烟火气
Dadong Non-staple Food Shopping Mall, located in Shenhe District, Shenyang City, was formerly the "Xiaodongmen Vegetable Store" formed in 1829 and has a history of nearly 200 years.

位于沈阳市沈河区的大东副食品商场,前身是形成于1829年的“小东门菜行”,有着近200年的历史。
延伸阅读: 文章详情
学习快评丨暖心祝福激扬奋进力量
"I wish Chinese people at home and abroad good health, smooth work, happy family, and auspicious Year of the Snake!" On the eve of the Spring Festival, General Secretary Xi Jinping went to Liaoning to visit and express condolences to grassroots cadres and the masses, and extended beautiful New Year blessings to the people of all ethnic groups across the country. The blessings convey the warmth of spring and inspire us to pursue our dreams in the new year.

“祝愿海内外中华儿女身体健康、工作顺利、阖家幸福、蛇年吉祥!”春节前夕,习近平总书记赴辽宁看望慰问基层干部群众,向全国各族人民致以美好的新春祝福。声声祝福传递着春天般的暖意,鼓舞着我们在新的一年逐梦前行。
延伸阅读: 文章详情
让这人间美景越来越靓丽——习近平总书记在辽宁考察时的重要讲话激励全国人民凝心聚力勇毅前行
"A happy life for every household and a happy and happy life for all old and young are the beautiful scenery on earth.""The Party and the government will always be the strong reliance of the people." As the Spring Festival of the Year of the Snake is approaching, General Secretary Xi Jinping braved the severe cold from January 22 to 24. I came to Liaoning to visit and express condolences to grassroots cadres and the masses, and extended beautiful New Year blessings to the people of all ethnic groups across the country.

“家家户户幸福生活、老老少少开心快乐,就是人间美景”“党和政府永远是人民群众的强大依靠”,乙巳蛇年春节即将到来之际,习近平总书记1月22日至24日冒着严寒来到辽宁,看望慰问基层干部群众,向全国各族人民致以美好的新春祝福。
延伸阅读: 文章详情
第1视点|总书记关心老企业如何焕发新活力
On the afternoon of January 23, General Secretary Xi Jinping inspected the Third Cold Rolling Plant of Benxi Steel Plate Cold Rolling Plant in Benxi City, Liaoning Province, inspected the company's centralized control center and production line, and learned about the company's accelerating transformation and upgrading and promoting high-quality development.

1月23日下午,习近平总书记在辽宁省本溪市考察了本钢板材冷轧总厂第三冷轧厂,察看该企业的集控中心和生产线,了解企业加快转型升级、推进高质量发展等情况。
延伸阅读: 文章详情
第一观察 | 话民俗、暖民心、聚民力——体味总书记的新春祝福
From January 22 to 24, General Secretary Xi Jinping went to Liaoning to visit and express condolences to grassroots cadres and the masses, extended beautiful New Year greetings to the people of all ethnic groups across the country, wished the people of all ethnic groups happiness and well-being, and wished the great motherland prosperity.

1月22日至24日,习近平总书记赴辽宁看望慰问基层干部群众,向全国各族人民致以美好的新春祝福,祝各族人民幸福安康,祝伟大祖国繁荣昌盛。
延伸阅读: 文章详情
八种翻译帮美方理解好自为之
On January 24, China said during a phone conversation with U.S. Secretary of State Rubio: I hope you will take care of yourself. How can I translate this sentence so that Rubio can understand it better?

1月24日,中方在同美国国务卿鲁比奥通电话时说了一句:希望你好自为之。怎么翻译能让鲁比奥更好理解这句话呢?
延伸阅读: 文章详情