Skip to content

最新资讯 (2025-01-24)

加息25个基点!日本宣布了!影响几何?

On the 24th, the Bank of Japan announced that it would raise the short-term policy rate from around 0.25% to around 0.5%, reaching its highest level since the 2008 global financial crisis.

24日,日本央行宣布将短期政策利率从0.25%左右上调至0.5%左右,达到自2008年全球金融危机以来的最高水平。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

各地灯会放出“大招”,年味一下子就来了!

"Chinese War Dance" English songs and dances, a booming fire pot performance... △ Guangdong Heyuan Shangguan Chasing Dragon, it must be a lantern festival. This year, various places praised by netizens as the "First Lantern Festival in the Universe" have "lit up" the New Year Light Show △ Jiangsu Nanjing △ Jiangsu Nanjing △ Beijing △ Shaanxi Xi'an

“中华战舞”英歌舞 红红火火的火壶表演 ……△广东河源上莞追龙 那必须得是灯会 今年 被网友誉为“宇宙第一灯会”的 各地纷纷“亮”出新春灯展 △江苏南京 △江苏南京 △北京 △北京 △陕西西安 
延伸阅读: 文章详情


点击生成

专家教你如何预防呼吸道疾病,安然过年

Have a cold and worry about going to the hospital for cross-infection? Is long-distance travel worried about being caught in confined spaces? Visiting relatives and friends when family reunion, but you are afraid that respiratory viruses will also come to the door? To this end, the reporter interviewed Wang Yu, chief physician of the respiratory department of Beijing Ditan Hospital affiliated to Capital Medical University, and brought effective prevention suggestions.

感冒了担心去医院交叉感染?长途旅行担忧在密闭空间内“中招”?走亲访友家人团聚时却怕呼吸道病毒也一同上门?为此记者专访了首都医科大学附属北京地坛医院呼吸科主任医师王宇,带来高效预防建议。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

宠物的“身后事”该如何规范处理?

In today's society, pets have become an important part of people's emotional life and spiritual world. But life always has an end. The emotional impact of a pet's death on pet owners is not only the loss of a companion, but also the loss of an important member of the family. How to deal with their "afterlife" has become a difficult problem that pet owners must face.

当今社会,宠物已经成为人们情感生活和精神世界的重要组成部分。但生命总有尽头,宠物离世给宠物主带来的情感冲击,不仅是失去一个陪伴者,更像失去了家庭中的一名重要成员。如何处理它们的“身后事”,成为宠物主必须面对的难题。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

这群县城考编的年轻人,等待重启

The annual national and provincial examinations, as well as countless recruitment examinations for public institutions around their hometowns, make this group of young people who return to the county seat to study almost all year round." Compared with Chai Qing who was constantly competing with herself, Song Sining had been trying to confront her parents for the seven years that she was stuck, but with little success.

每年的国考、省考以及家乡周边数不清的事业单位招聘考试,让这群回到县城考取编制的年轻人几乎全年都要埋头学习。”  相比柴青不断跟自己较劲,被卡住的7年里,宋思凝一直试图跟父母做对抗,但收效甚微。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

药品比价让患者“不买冤枉单”

When you go to a pharmacy, you find that there is no medicine to buy, or the prices of the same drug vary greatly from pharmacy to pharmacy. This has always been a pain point for people to buy and use drugs. The reporter learned that in order to allow the public to enjoy more convenient and high-quality medical services, the National Medical Insurance Administration has deployed and guided the coordinating areas to speed up the construction of public price comparison Mini programs or modules for medical insurance drugs in designated pharmacies, providing price comparison, location navigation and other services for designated pharmacies, and promoting the formation of a market-led price comparison mechanism.

到了药店却发现没有要买的药,或同一药品不同药店价格差异大,一直是人们购药用药的痛点。记者了解到,为让群众享受到更加便捷优质的医药服务,国家医保局部署指导统筹地区加快搭建定点药店医保药品公开比价小程序或模块,提供定点药店价格比较、位置导航等服务,推动形成以市场为主导的价格比较机制。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

体育教师享受与其他学科教师同等待遇

The "Notice on Several Measures to Strengthen the Construction of Physical Education Teachers in Primary and Secondary Schools in the New Era" recently issued by the Ministry of Education states that physical education teachers enjoy the same treatment as teachers in other disciplines. Further improve the system and mechanism for building the physical education teacher team and create a high-quality professional physical education teacher team in primary and secondary schools.

教育部近日印发的《关于加强新时代中小学体育教师队伍建设若干举措的通知》提出,体育教师享受与其他学科教师同等待遇。进一步完善体育教师队伍建设体制机制,打造一支高素质专业化的中小学体育教师队伍。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

备案审查,为良法善治“问诊把脉”

The filing and review system is a constitutional supervision system with China characteristics. Carrying out filing and review of various regulations, judicial interpretations and other normative documents is an important supervisory authority entrusted by the Constitution and laws to the Standing Committee of the National People's Congress.

备案审查制度是一项中国特色的宪法监督制度,对各类法规、司法解释等规范性文件开展备案审查,是宪法和法律赋予全国人大常委会的一项重要监督职权。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

伊朗海军在伊南部水域进行大规模军演

According to Iran's Mehr News Agency reported on the 24th, the Iranian Islamic Revolutionary Guard Corps Navy is conducting large-scale military exercises in the southern waters of the country.

据伊朗迈赫尔通讯社24日报道,伊朗伊斯兰革命卫队海军正在该国南部海域进行大规模军事演习。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

韩国法院未批准延长拘留尹锡悦 尹锡悦律师团要求“立即释放”

The Seoul Central District Court did not approve an application by the South Korean prosecutor to extend the detention period of suspended President Yoon Seok Yoon on the 24th. According to South Korean media reports, after the court did not approve the prosecution's application for an extension of detention, Yoon's lawyers said that "the Seoul Central District Court made the correct decision" and the prosecution "should immediately release" Yoon Seok Yoon.

针对韩国检察机关提出延长被停职总统尹锡悦拘留期限的申请,首尔中央地方法院24日未予以批准。另据韩国媒体报道,尹锡悦律师团在法院未批准检方延长拘留申请后表示,“首尔中央地方法院作出了正确的决定”,检方“应立即释放”尹锡悦。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

AI掀起药物研发新浪潮

Currently, the average research and development cost of a new drug exceeds US$1 billion and takes more than a decade to enter the market. With the vigorous development of artificial intelligence (AI) technology and the explosive growth of clinical data, new drug research and development has ushered in unprecedented opportunities in reducing costs and increasing efficiency.

目前,一款新药的平均研发成本超过10亿美元,且需要历经十多年时间才能进入市场。随着人工智能(AI)技术的蓬勃发展,以及临床数据量的爆炸式增长,新药研发在降本增效方面迎来了前所未有的机遇。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新闻1+1丨“暖冬”里的“寒潮”,如何应对?

Starting from January 23, the first "cold wave" of the New Year began to take effect. With the "cliff-like" drop in temperatures in many places, today, the range of rain and snow is further expanding, entering the strongest period. Fang Chong: This process is due to the wide range of rain and snow, the relatively strong snowfall, and the peak return period of the Spring Festival travel season, there will definitely be a certain amount of rain and snow freezing disasters.

1月23日起,新年的首场“寒潮”开始发力,伴随着不少地方气温“断崖式”下降,今天,雨雪范围也在进一步扩大,进入到最强时段。方翀:这次过程因为雨雪范围比较广,同时降雪量相对比较强,又正逢春运的返程高峰期,肯定会出现一定的雨雪冰冻灾害。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“非遗春节”+免签入境 “China Travel”热度持续攀升

With the implementation of the 240-hour transit visa-free policy, visa procedures for overseas Chinese to return to China have been simplified, and the willingness and frequency of overseas Chinese to return to China to visit relatives have been increased. Hainan is a famous hometown of overseas Chinese, and is currently facing the double peak of returning home to visit relatives and inbound tourism.

随着240小时过境免签的政策实施,简化了海外华侨华人回国的签证手续,提高了海外华侨回国探亲的意愿和频率。海南是著名的侨乡,目前迎来了回乡探亲和入境游的双高峰。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

跨海出游路更畅——琼州海峡春运见闻

The 40-day Spring Festival travel season has begun to usher in a peak travel season. The flow of people and traffic back and forth on both sides of the Qiongzhou Strait has begun to increase. This golden waterway with an average width of 29.5 kilometers has become increasingly busy. Recently, reporters went deep into the ports, terminals and airports on both sides of the Qiongzhou Strait to understand how to make cross-sea travel smoother and more considerate during this year's Spring Festival travel period.

为期40天的春运开始迎来出行高峰,琼州海峡两岸往返的人流、车流开始增长,这条平均宽度29.5公里的黄金水道日益繁忙起来。近日,记者深入琼州海峡两岸的港口码头和机场一线,了解今年春运期间如何让跨海出游之路更畅通、更贴心。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2024年中国消费品新增2163.9万种

Data disclosed by the China Article Coding Center on the 24th showed that as of the end of December 2024, 21.639 million new consumer goods were added nationwide throughout the year, a year-on-year increase of 14.1%. Among them, the supply of traditional festival cultural products has increased significantly.

中国物品编码中心24日披露的数据显示,截至2024年12月底,全年全国消费品新增2163.9万种,同比(下同)增长14.1%。其中,传统节日文化产品供给增速明显。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

非遗贺新春 中国南北共精彩

Colorful lights have been lit and New Year paintings have been posted. Ancient cities across China will host more than 400 traditional New Year customs and intangible cultural heritage display activities to welcome the first Spring Festival after the successful application for the World Heritage.

彩灯已点亮,年画已贴好,中国各地古城将以400多场传统年俗和非遗展示活动,迎接申遗成功后的首个春节。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

春运列车上的“双乘”夫妻:守护团圆梦 温暖回家路

During the Spring Festival, it is the couple's beautiful vision to protect every passenger from arriving home safely. They stick to the front line of Spring Festival travel with practical actions, shuttle on trains, provide warm services to passengers, and ensure that every passenger can reach their destination safely and smoothly.

春运期间,守护每一位旅客平安到家,是夫妻二人的美好愿景。他们以实际行动坚守在春运一线,在列车上穿梭,为乘客提供温馨服务,确保每一位旅客都能平安、顺利地到达目的地。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

追寻“年味”的变与不变:这个春节,你怎么过?

On the occasion of the first Spring Festival after the successful application for the World Heritage, reporters visited various places to find the flavor of the New Year, see inheritance, read changes, and explore the genetic code that has lasted for thousands of years in ancient China.

申遗成功后首个春节到来之际,记者走访各地,寻年味、看传承、读变化,探寻古老中国年绵延几千年的基因密码。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新增除夕为假日,今年春节加班工资有何变化?

New Year's Eve is listed as a holiday for the first time this year. The Spring Festival holiday will last from January 28 to February 4, for a total of 8 days. If you have to work overtime during the Spring Festival due to work needs, can you just arrange for compensatory time off in the future? How many times the salary should I pay when working on New Year's Eve? Human resources and social security departments in Shanghai, Beijing and other places recently issued documents to answer questions.

今年除夕首次被列为假日,春节假期将从1月28日持续到2月4日,共8天。如果因为工作所需春节要加班,后续安排补休就可以了吗?除夕上班应该算几倍工资?上海、北京等多地人社部门近日发文予以解答。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

科学家成功解析大脑掌管学习记忆的“分子开关”

In the micro world of the human brain, there is a magical receptor called "NMDA". They are like "molecular switches" nested on nerve synapses. They control neural signal transmission for functions such as learning and memory, and are widely involved in the regulation of advanced brain functions such as neural development, synaptic plasticity, cognition and emotion.

在人类大脑的微观世界里,有一类名为 “NMDA”的神奇受体,它们就像嵌套在神经突触上的“分子开关”,掌控着学习与记忆等功能的神经信号传递,广泛参与神经发育、突触可塑性、认知及情绪等高级脑功能调控。
延伸阅读: 文章详情


点击生成