Appearance
最新资讯 (2025-01-17)
货值约合人民币1222万元 菲律宾缉毒署查获一起毒品走私案
Reporters from the headquarters learned that at around 1 a.m. local time on January 17, the Philippine Drug Enforcement Administration arrested two suspects for smuggling drugs at Manila International Airport and seized a total of 14 kilograms of drugs, worth 97.8 million Philippine pesos, or approximately RMB 12.22 million. At present, the seized drugs have been sent to the Philippine Drug Enforcement Administration for recording and disposal.
总台记者获悉,当地时间1月17日凌晨1点左右,菲律宾缉毒署在马尼拉国际机场逮捕了两名走私毒品的犯罪嫌疑人,共缴获14公斤毒品,价值9780万菲律宾比索,约合人民币1222万元。目前,所缴获的毒品已送至菲律宾缉毒署进行记录和处置。
延伸阅读: 文章详情
事关快递员、网约配送员权益 八部门联合出台措施
Recently, eight departments including the Central Department of Social Work, the Central Cyberspace Administration, the Ministry of Public Security, the Ministry of Human Resources and social protection, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the General Administration of Market Supervision, the State Post Bureau, and the All-China Federation of Trade Unions jointly issued measures to guide and strengthen the service management of couriers and online delivery staff, promote the construction of harmonious labor relations, and effectively safeguard the legitimate rights and interests of all parties.
近日,中央社会工作部、中央网信办、公安部、人力资源社会保障部、住房城乡建设部、市场监管总局、国家邮政局、全国总工会等八部门联合出台措施,指导加强快递员、网约配送员服务管理,推动构建和谐劳动关系,切实维护各方合法权益。
延伸阅读: 文章详情
“互联网+数字技术”激发文旅新活力 打造文旅新场景
On January 17, China Internet Network Information Center released the "Statistical Report on Internet Development in China"(hereinafter referred to as the "Report"). The "Report" shows that as of December 2024, the number of online travel booking users in my country has reached 548 million, an increase of 39.35 million from December 2023, accounting for 49.5% of the total number of netizens. Artificial intelligence, virtual reality and other technologies are accelerating the application, and real integration has become a new trend in tourism consumption.
中国互联网络信息中心1月17日发布了《中国互联网络发展状况统计报告》(以下简称《报告》)。《报告》显示,截至2024年12月,我国在线旅行预订用户规模达5.48亿人,较2023年12月增加3935万人,占网民整体的49.5%。人工智能、虚拟现实等技术加速应用,实数融合成为旅游消费新趋势。
延伸阅读: 文章详情
聚力民生福祉、共享数字福利 乡村数字化跑出“加速度”
On January 17, China Internet Network Information Center released the "Statistical Report on Internet Development in China"(hereinafter referred to as the "Report"). The "Report" shows that as of December 2024, my country's Internet penetration rate has increased to 78.6%, and the number of Internet users has reached 1.108 billion, ranking first in the world. The accelerated integration of digital technology and the real economy has formed the world's largest online society. This is also the 55th time that China Internet Network Information Center has released the "Statistical Report on Internet Development in China."
中国互联网络信息中心1月17日发布了《中国互联网络发展状况统计报告》(以下简称《报告》)。《报告》显示,截至2024年12月,我国互联网普及率升至78.6%,网民规模达11.08亿人,稳居全球第一。数字技术和实体经济加速融合,构成了全球最大的网络社会。这也是中国互联网络信息中心第55次发布《中国互联网络发展状况统计报告》。
延伸阅读: 文章详情
铁路部门提示:没有购票加速包等额外收费 春运节前多个方向仍有余票
Since the Spring Festival train tickets were launched on December 31, 2024, as of 9:00 on January 17, 2025, Railway 12306 has sold a total of 156 million Spring Festival tickets. The system has maintained safe and stable operation, and there are still tickets in many directions before the Spring Festival.
自2024年12月31日春运火车票开售以来,截至2025年1月17日9时,铁路12306已累计发售春运期间车票1.56亿张,系统保持安全稳定运行,春运节前多个方向仍有余票。
延伸阅读: 文章详情
习近平致电祝贺米拉诺维奇当选连任克罗地亚总统
On January 16, President Xi Jinping sent a message to Zoran Milanovic to congratulate him on his re-election as President of the Republic of Croatia.
1月16日,国家主席习近平致电佐兰·米拉诺维奇,祝贺他当选连任克罗地亚共和国总统。
延伸阅读: 文章详情
新兴产业壮大 产业体系新支柱逐步形成
On the morning of January 17, the State Council Information Office held a press conference. According to the National Bureau of Statistics, China's GDP will increase by 5% year-on-year in 2024. The relevant person in charge said that in 2024, the national economy will operate generally smoothly and steadily, and the main goals and tasks of economic and social development will be successfully completed. At the press conference, Kang Yi, director of the National Bureau of Statistics, said when talking about new quality productivity that in 2024, my country's new quality productivity will develop steadily, injecting a steady stream of new momentum into high-quality development.
1月17日上午,国务院新闻办公室召开发布会。国家统计局发布,2024年中国国内生产总值同比增长5%。相关负责人表示,2024年,国民经济运行总体平稳、稳中有进,经济社会发展主要目标任务顺利完成。发布会上,国家统计局局长康义在谈到新质生产力时表示,2024年,我国新质生产力稳步发展,为高质量发展注入了源源不断的新动能。
延伸阅读: 文章详情
我国在云南新发现超大规模稀土矿
Recently, the reporter learned from the China Geological Survey of the Ministry of Natural Resources that my country has discovered a ultra-large ion-adsorbed rare earth ore in the Honghe area of Yunnan Province.
近日,记者从自然资源部中国地质调查局获悉,我国在云南省红河地区发现超大规模离子吸附型稀土矿。
延伸阅读: 文章详情
首个“世界非遗版”春节临近 国潮热、非遗热持续升温
In December last year, the Spring Festival was included in the UNESCO Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity. As the first "World Intangible Cultural Heritage Edition" Spring Festival approaches, sales of products inspired by China's traditional culture are becoming more and more prosperous in Zhejiang, and the national trend is heating up.
去年12月,春节被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。随着首个“世界非遗版”春节的临近,在浙江,以中国传统文化为设计灵感的产品销售越发红火,国潮热不断升温。
延伸阅读: 文章详情
回望2024展望2025:深化交流合作是两岸同胞的共同愿望
In 2024, there will be 4.405 million cross-Strait personnel exchanges, a year-on-year increase of 53.8%. Among them, 4.023 million Taiwanese compatriots came to the mainland, and 382,000 mainland residents visited Taiwan, a year-on-year increase of 54.3% and 49.2% respectively.
2024年,两岸人员往来440.5万人次,同比增长53.8%;其中,台湾同胞来大陆402.3万人次,大陆居民赴台38.2万人次,同比分别增长54.3%和49.2%。
延伸阅读: 文章详情
美国经济学者:美国的“小院高墙”正变成“没有边际的牧场”
Gary Huffbauer, a senior fellow at the Peterson Institute for International Economics and former Treasury official, said that many of the policies introduced by the United States against China are entirely based on political considerations and obviously have protectionist overtones."Small courtyards and high walls" are expanding into "boundless pastures."
美国彼得森国际经济研究所高级研究员、前财政部官员加里·赫夫鲍尔表示,美国针对中国出台的许多政策完全是出于政治考量,显然带有保护主义色彩,“小院高墙”正扩展成“没有边际的牧场”。
延伸阅读: 文章详情
哈尔滨亚冬会筹办工作进入冲刺阶段
In 20 days, the 9th Asian Winter Games will kick off in Harbin. As time progressed, various preparatory work entered the final sprint stage. The uninterrupted holding of various test competitions has gradually brought various venues and fields into their best condition and prepared them for the official competitions of the Asian Winter Games.
20天后,第九届亚洲冬季运动会将在哈尔滨拉开帷幕。随着时间的推进,各项筹备工作也进入最后的冲刺阶段。各项测试赛不间断地举办让各场馆、各领域逐步进入最佳状态,准备好迎接亚冬会正式比赛的到来。
延伸阅读: 文章详情
【新春走基层】震后一年,温暖中前行
On January 23, 2024, a 7.1-magnitude earthquake awakened Aheqi County in the early morning, and residential houses in winter pastures, towns and villages suffered varying degrees of damage. Now, one year has passed, how is the house that the people are worried about? What changes have happened to the "winter nest" they grazed?
2024年1月23日,一场7.1级地震在凌晨惊醒了阿合奇县,冬牧场、乡镇村等地的居民住房受到了不同程度的损坏。如今,一年过去,群众担心的房子怎么样了?他们放牧的“冬窝子”又有了什么变化?
延伸阅读: 文章详情
八部门:指导重点网约配送平台企业动态优化调整算法规则,用主流价值导向驾驭算法
Recently, eight departments including the Central Department of Social Work, the Central Cyberspace Administration, the Ministry of Public Security, the Ministry of Human Resources and social protection, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the General Administration of Market Supervision, the State Post Bureau, and the All-China Federation of Trade Unions jointly issued measures to guide and strengthen the service management of couriers and online delivery staff, promote the construction of harmonious labor relations, and effectively safeguard the legitimate rights and interests of all parties. The Central Social Work Department will work with relevant departments to strengthen guidance and supervision, promote the implementation of measures and make couriers and online delivery workers feel the real impact.
近日,中央社会工作部、中央网信办、公安部、人力资源社会保障部、住房城乡建设部、市场监管总局、国家邮政局、全国总工会等8部门联合出台措施,指导加强快递员、网约配送员服务管理,推动构建和谐劳动关系,切实维护各方合法权益。中央社会工作部将会同相关部门,加强指导和督促,推动措施落地见效,让快递员、网约配送员切实有感。
延伸阅读: 文章详情
台湾当归,国防部标准翻译来了
On the morning of January 17, Senior Colonel Wu Qian, Director of the Information Bureau of the Ministry of National Defense and Spokesperson of the Ministry of National Defense, made the above-mentioned resounding and touching reply when responding to a reporter's question: "Taiwan media said that Taiwan should increase its 'national defense' budget."
1月17日上午,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校在回应记者“台媒称台湾应该提高‘国防’预算”的问题时,做出上述掷地有声又动人心弦的回复。
延伸阅读: 文章详情
英乌“百年协议”细节公布
Reference News Network reported on January 17 According to a report by the Tass news agency on January 17, the UK-Ukraine Centenary Partnership Agreement shows that the UK will consider the possibility of deploying military bases and defense infrastructure in Ukraine.
参考消息网1月17日报道 据塔斯社1月17日报道,英乌百年伙伴关系协议显示,英国将考虑在乌克兰部署军事基地和国防基础设施的可能性。
延伸阅读: 文章详情
2024年全国吸收外资8262.5亿元人民币
In terms of origin, actual investment in China by Spain, Singapore, Germany and Switzerland increased by 130.8%, 10.8%, 2.2%, and 1% respectively (including investment data through free port).
从来源地看,西班牙、新加坡、德国、瑞士实际对华投资分别增长130.8%、10.8%、2.2%、1%(含通过自由港投资数据)。
延伸阅读: 文章详情
自然资源部原党组成员、中国地质调查局原党组书记、局长钟自然受贿、故意泄露国家秘密案一审开庭
During the trial, the procuratorate presented relevant evidence, the defendant Zhong Ziran and his defender conducted cross-examination, and the prosecution and the defense fully expressed their opinions under the auspices of the court. Zhong Ziran made a final statement and expressed his guilt and remorse in court.
庭审中,检察机关出示了相关证据,被告人钟自然及其辩护人进行了质证,控辩双方在法庭的主持下充分发表了意见,钟自然进行了最后陈述,当庭表示认罪悔罪。
延伸阅读: 文章详情
南非矿难救援结束87人遇难
Reference News Network reported on January 17 According to the Associated Press reported on January 15, South African police ended a rescue operation for an abandoned gold mine on the 15th and said they believed they had rescued all the survivors and found all the victims. bodies.
参考消息网1月17日报道 据美联社1月15日报道,南非警方15日结束了对一座废弃金矿的救援行动,并表示他们相信已经救出了所有幸存者,并找到了所有遇难者尸体。
延伸阅读: 文章详情
“一号受理、同步办理、限时办结” 12345四项国家标准正式实施
The implementation of the four standards can further realize the overall benefits of the "No. 1 acceptance, simultaneous processing, and time-limited processing" hotline service standard system, effectively promote the standardization and standardization of government service convenience hotlines, and better serve the modernization of my country's social governance system and governance capabilities. level improvement.
四项标准的实施,能够进一步实现“一号受理、同步办理、限时办结”热线服务标准系统的整体效益,有力推动政务服务便民热线标准化规范化,更好服务我国社会治理体系和治理能力现代化水平提升。
延伸阅读: 文章详情