Appearance
最新资讯 (2025-01-06)
科学防治流感,听听医生怎么说
Recently, respiratory diseases such as influenza have entered a period of high incidence." Li Shenglu, director of the comprehensive outpatient department of Hunan Province Thoracic Hospital, said that after being infected with the influenza virus, patients will experience respiratory symptoms such as fever, sore throat, and cough, as well as symptoms such as dizziness, headache, fatigue, and general soreness." Li Shenglu suggested that influenza vaccination is an effective way to prevent influenza and can reduce the risk of related complications for the elderly and children after being infected with influenza.
近期,流感等呼吸道疾病进入高发期。”湖南省胸科医院综合门诊部主任李升炉介绍,感染流感病毒后,患者会出现发热、咽痛、咳嗽等呼吸道症状,以及头晕、头痛、乏力、全身酸痛等症状。”李升炉建议,接种流感疫苗是预防流感有效的方法,可以降低老年人、儿童感染流感后发生相关并发症的风险。
延伸阅读: 文章详情
最高法:依法规制科技创新领域的不正当竞争和垄断行为
"Strictly punish behaviors that undermine fair competition and disrupt market order such as platform forced 'one-of-a', big data familiarization, low-price dumping, and forced tying sales in accordance with the law, and guide the platform economy to develop in the direction of openness, innovation, and empowerment." The Supreme People's Court issued the "Opinions of the Supreme People's Court on Ensuring Scientific and Technological Innovation with High-Quality Trial Services" on the 6th, focusing on outstanding issues in trials involving scientific and technological innovation and proposing a total of 98 policy measures in 25 articles.
“依法严惩平台强制‘二选一’、大数据杀熟、低价倾销、强制搭售等破坏公平竞争、扰乱市场秩序的行为,引导平台经济向开放、创新、赋能方向发展。”最高人民法院6日对外发布《最高人民法院关于以高质量审判服务保障科技创新的意见》,聚焦涉科技创新审判中的突出问题,提出25条共计98项政策举措。
延伸阅读: 文章详情
加力!外汇领域持续释放改革红利
At the 2025 National Foreign Exchange Management Work Conference that concluded in Beijing recently, the State Administration of Foreign Exchange anchored the key tasks in 2025 to establish and improve a "more convenient, more open and safer" foreign exchange management system and mechanism. A series of in-depth reform measures in the foreign exchange field have "stepped up" to release reform dividends and help companies go into battle with ease.
日前在京结束的2025年全国外汇管理工作会议上,国家外汇管理局将2025年的重点工作锚定建立健全“更加便利、更加开放、更加安全”的外汇管理体制机制。外汇领域一系列深层次改革举措“加力”释放改革红利,助力企业轻装上阵。
延伸阅读: 文章详情
微视频|总书记引经据典倡廉洁
Integrity and integrity are the political nature of our party, and anti-corruption and integrity are the lifeline of our party. Regarding the construction of party style and clean government, General Secretary Xi Jinping has many important expositions, and quoted a large number of classic sentences that embody the wisdom of ancient sages. These expositions express the firm determination of the Communist Party of China to uphold integrity and discipline, fight corruption and promote integrity, and are also a solemn commitment to be responsible to the people and history.
清正廉洁是我们党的政治本色,反腐倡廉是我们党的生命线。关于党风廉政建设,习近平总书记有很多重要论述,并大量引用凝聚着古代先贤智慧的经典名句。这些论述表达了中国共产党正风肃纪、反腐倡廉的坚定决心,也是对人民、对历史负责任的郑重承诺。
延伸阅读: 文章详情
市场旺、百业兴 多领域“枝繁叶茂”成果丰硕
January 7 is the eighth day of the twelfth lunar month, which is the Laba Festival. As the saying goes,"After Laba is the New Year." As the Spring Festival approaches, the flavor of the New Year in the streets and alleys becomes stronger. Markets in various places have been opened intensively, and various types of New Year goods have ushered in a hot season. The New Year goods market is booming and consumption craze is surging.
1月7日是农历十二月初八,是腊八节,俗话说“过了腊八就是年”,随着春节临近,大街小巷年味渐浓。各地集市集中开启,种类多样的年货迎来热销期,年货市场火爆,消费热潮涌动。
延伸阅读: 文章详情
用时短、费用低、一键订舱 中国铁路快捷物流示范班列正式开行
On January 6, three freight trains traveling at 120 kilometers per hour departed from Beijing, Hefei, Guangzhou and other places respectively, marking the official opening of the China Railway Express Logistics Demonstration Train.
1月6日,三列时速120公里的货运班列分别从北京、合肥、广州等地始发,标志着中国铁路快捷物流示范班列正式开行。
延伸阅读: 文章详情
冰雪盛会启幕在即 亚冬会主媒体中心7日启动试运行
The 2025 Harbin Asian Winter Games will open on February 7. As the event approaches, the main media center of the Asian Winter Games, a home base for registered media reporters and broadcasters, will start trial operation on January 7.
2025年哈尔滨亚洲冬季运动会将于2月7日开幕。随着赛事临近,作为注册媒体记者和转播商工作的大本营——亚冬会主媒体中心将于1月7日启动试运行。
延伸阅读: 文章详情
2024年前11个月支持科技创新和制造业减税近2.3万亿元
A series of "combination punches" of tax incentives continue to stimulate the innovation vitality of enterprises. This smart home appliance company in Cixi, Zhejiang Province will enjoy policies such as super deductions for R & D expenses and preferential corporate income tax in 2024. The company will use the saved funds to upgrade production lines and develop new products, and its sales revenue will continue to increase.
一系列税收优惠“组合拳”持续激发企业创新活力。浙江慈溪的这家智能家电企业,2024年享受到研发费用加计扣除、企业所得税优惠等政策,企业将节省下来的资金用来升级产线、研发新品,销售收入持续提升。
延伸阅读: 文章详情
电视专题片《反腐为了人民》1月6日晚播出第二集
The TV feature film "Anti-corruption for the People" broadcast the second episode of "Corruption, Investigation and Governance" on the CCTV comprehensive channel at 8 o'clock on the evening of January 6. It tells the story of the discipline inspection and supervision agencies 'insistence on upholding integrity, discipline and anti-corruption, and "Together with investigation" severely punish the intertwined problems of corruption, use "Together governance" to eradicate the common root causes of corruption, use "investigation" and "governance" to connect to block the evolution of corruption, and strive to promote the integrated deepening of rectification and corruption.
电视专题片《反腐为了人民》1月6日晚在总台央视综合频道8点档播出第二集《风腐同查同治》,讲述纪检监察机关坚持正风肃纪反腐相贯通,以“同查”严惩风腐交织问题,以“同治”铲除风腐共性根源,以“查”“治”贯通阻断风腐演变,着力推动正风反腐一体深化。
延伸阅读: 文章详情
强化政治监督 为中国式现代化保驾护航
In 2024, the Central Commission for Discipline Inspection and the National Supervisory Commission will strictly investigate violations of discipline and law in cultivated land, and will submit 110 clues to violations of discipline and law in cultivated land to the Discipline Inspection and Supervision Committees of 29 provinces, autonomous regions and municipalities in two batches. So far, 60 cases have been completed, and a total of 115 units have been held accountable., criticizing, educating and handling 820 people.
2024年,中央纪委国家监委严查耕地违纪违法问题,分两批向29个省区市纪委监委督办交办110件耕地违纪违法问题线索,目前已办结60件,共追责问责115个单位,批评教育和处理820人。
延伸阅读: 文章详情
一批重要国家标准发布 涉及农业农村、百姓生活、交通运输、安全生产等
Recently, the State Administration for Market Regulation (National Standards Committee) approved the release of a number of important national standards covering agriculture and rural areas, people's lives, transportation, production safety, urban management and services, and high-tech, which will promote high-quality economic and social development. Play an important role in coordinating development and security.
近日,市场监管总局(国家标准委)批准发布一批重要国家标准,涉及农业农村、百姓生活、交通运输、安全生产、城市管理和服务、高新技术等方面,将在推动经济社会高质量发展、统筹发展和安全等方面发挥重要作用。
延伸阅读: 文章详情
石家庄通报“女子称包子含甲醛”:警方将对其依法处理
After verification, the woman was not a staff member of the Industry and Commerce Bureau. In the next step, the police will deal with the woman's related behaviors in accordance with the law. At the same time, the Industry and Commerce Bureau will inspect and dispose of the food raw materials, sanitary environment, production and sales processes, etc. of the shops involved to ensure food safety.
经核实,该女子不是工商局工作人员。下一步,警方将对该女子相关行为进行依法处理。同时,工商局将对涉事店铺的食品原料、卫生环境、制售过程等进行检测处置,确保食品安全。
延伸阅读: 文章详情
习近平同博茨瓦纳总统博科就中博建交50周年互致贺电
Xi Jinping pointed out that since the establishment of diplomatic relations 50 years ago, no matter how the international situation changes, China-Botswana relations have always maintained a good momentum of development and become good friends who treat each other as equals and good partners for joint development. I firmly believe that as long as the two countries adhere to sincerity, friendship, unity and cooperation, the road for the development of China-Botswana relations will become wider and wider, and the prospects for cooperation between the two sides will become brighter.
习近平指出,建交50年来,无论国际形势如何变幻,中博关系始终保持良好发展势头,成为平等相待的好朋友、携手发展的好伙伴。我坚信,只要两国坚持真诚友好、团结协作,中博关系发展的大道必将越走越宽,双方合作的前景必会更加光明。
延伸阅读: 文章详情
习近平在二十届中央纪委四次全会上发表重要讲话强调 坚持用改革精神和严的标准管党治党 坚决打好反腐败斗争攻坚战持久战总体战
He emphasized that since the new era, the efforts to promote comprehensive and strict governance of the party and the fight against corruption have been unprecedented, and the results are obvious to all. We must always maintain the tenacity and persistence of anti-corruption always on the road, maintain strategic determination and high-pressure posture, do not stop at one step, do not give in half a step, advance in an integrated manner that dares not corrupt, cannot corrupt, and does not want to corrupt, and resolutely fight this tough and protracted battle., total war.
他强调,新时代以来,推进全面从严治党和反腐败斗争力度之大前所未有,成效有目共睹。要始终保持反腐败永远在路上的坚韧执着,保持战略定力和高压态势,一步不停歇、半步不退让,一体推进不敢腐、不能腐、不想腐,坚决打好这场攻坚战、持久战、总体战。
延伸阅读: 文章详情
全国春运气象保障服务正式启动
On January 6, this year's first "Spring Festival Meteorological Service Special Report" covering the country's 48-hour weather forecast, national highway, railway, and air traffic weather forecast, and Yangtze River trunk waterway meteorological condition level forecast, was released. This marks the launch of the national Spring Festival meteorological support service in 2025.
1月6日,今年首份涵盖全国48小时天气预报,全国公路、铁路、航空交通气象预报,长江干线航道气象条件等级预报等内容的《春运气象服务专报》“出炉”。这标志着2025年全国春运气象保障服务启动。
延伸阅读: 文章详情
限制提锂相关技术出口对我国锂电产业发展有哪些影响?
The Ministry of Commerce issued a notice on the 2nd to solicit public opinions on the adjustment of the "China Catalog of Export-Prohibited and Restricted Technologies", which includes the proposed addition of restrictions on the export of lithium battery cathode material preparation technologies and lithium extraction related technologies. How do you view this catalog adjustment? What impact does it have on the development of my country's lithium battery industry? Focusing on external concerns, the reporter interviewed Zhang Jiangfeng, vice president of the Lithium Industry Branch of China Nonferrous Metals Industry Association.
商务部2日发布关于《中国禁止出口限制出口技术目录》调整公开征求意见的通知,其中包含拟新增限制锂电池正极材料制备技术与提锂相关技术出口。如何看待此次目录调整?对我国锂电产业发展有哪些影响?围绕外界关切,记者专访了中国有色金属工业协会锂业分会副会长张江峰。
延伸阅读: 文章详情
四川省应急管理厅副厅长毛德忠接受审查调查
Mao Dezhong, member of the Party Committee and deputy director of the Emergency Management Department of Sichuan Province, is suspected of serious violations of discipline and law and is currently undergoing disciplinary review and supervisory investigation by the Sichuan Province Commission for Discipline Inspection and Supervision.
四川省应急管理厅党委委员、副厅长毛德忠涉嫌严重违纪违法,目前正接受四川省纪委监委纪律审查和监察调查。
延伸阅读: 文章详情
多措并举推进企业高质量“出海”
As an important engine driving my country's economic growth, foreign trade is an important hub connecting domestic and international dual cycles. Against the backdrop of the current downturn in global economic and trade investment, my country's foreign trade has achieved growth against the trend, showing strong resilience and vitality. Customs data shows that in the first 11 months of 2024, the total import and export value of my country's goods trade reached 39.79 trillion yuan, a year-on-year increase of 4.9%. Among them, exports were 23.04 trillion yuan, an increase of 6.7%; imports were 16.75 trillion yuan, an increase of 2.4%.
作为拉动我国经济增长的重要引擎,外贸是联结国内国际双循环的重要枢纽。在当前全球经贸投资低迷的背景下,我国外贸实现逆势增长,展现出强大的韧性与活力。海关数据显示,2024年前11个月,我国货物贸易进出口总值达39.79万亿元人民币,同比增长4.9%。其中,出口23.04万亿元,增长6.7%;进口16.75万亿元,增长2.4%。
延伸阅读: 文章详情
更好担负起新时代的文化使命
The order of the year changes, and the chapter is new day by day. From January 3 to 4, 2025, the National Conference of Propaganda Ministers was held in Beijing to put forward clear requirements and make specific arrangements for this year's propaganda, ideological and cultural work. The meeting emphasized that we must more consciously study and implement Xi Jinping's cultural thoughts and better shoulder the cultural mission of the new era.
岁序更替,华章日新。2025年1月3日至4日,全国宣传部长会议在京召开,对今年宣传思想文化工作提出明确要求、作出具体部署。会议强调,要更加自觉学习贯彻习近平文化思想,更好担负起新时代的文化使命。
延伸阅读: 文章详情
下好投资“先手棋”
The construction of major projects is not an expedient measure to stabilize growth in the short term, but a strategic move to promote development in the long term. Whether it is project selection or capital investment, we must not only be based on the present, but also focus on the long-term.
重大项目建设并非短期稳增长的权宜之计,而是长远促发展的战略之举。无论是项目选取,还是资金投向,既要立足当下,更要着眼长远。
延伸阅读: 文章详情