Skip to content

最新资讯 (2025-01-03)

打造公平高效审批环境、建立高效政务服务体系 两项国家标准发布

The State Administration for Market Regulation (National Standards Committee) recently approved the release of two national standards,"Administrative Licensing Work Specifications" and "Guidelines for the Intelligent Construction of Government Service Halls", to implement list management of administrative licensing items and create a more fair and efficient approval environment for enterprises and the public. Provide standards, specifications and guidance for the establishment of an efficient government service system that is universally accessible, smart, convenient, fair and universally beneficial.

市场监管总局(国家标准委)近日批准发布《行政许可工作规范》和《政务服务大厅智能化建设指南》两项国家标准,为实行行政许可事项清单管理,为企业、群众打造更加公平高效的审批环境和建立泛在可及、智慧便捷、公平普惠的高效政务服务体系提供标准规范指引。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

正是消费红火时!热力不减 “两新”政策持续释放消费新活力

Now, the New Year is approaching, and consumption is booming. Since the implementation of the home appliance trade-in policy in 2024, Sichuan has vigorously promoted the trade-in of old home appliances and corporate equipment updates, covering multiple categories. While consumers enjoy subsidies, enterprises are also accelerating the pace of industrial upgrading, which has effectively promoted the improvement of consumption quality and efficiency, and promoted the development of the home appliance industry in an energy-saving, intelligent and healthy direction.

眼下,新春将至,正是消费红火时。自2024年家电以旧换新政策实施以来,四川大力推动家电以旧换新和企业设备更新,涵盖多个品类。消费者享受补贴的同时,企业也加快产业升级步伐,有力促进了消费提质增效,推动家电产业向节能、智能、健康方向发展。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2025全国网上年货节将于1月7日启动

This New Year's Day is the first national online consumption-promotion event after the successful application for the Spring Festival heritage. During the event, a series of activities will be held, including Silk Road E-commerce Celebration of the New Year, China (Guangxi)-ASEAN Online New Year's Day, and supporting activities on various platforms in various places.

本届年货节是春节申遗成功后的首场全国性网络促消费活动,活动期间将举办多场系列活动,包括丝路电商过大年、中国(广西)—东盟网上年货节,以及各地各平台的配套活动。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

两部门印发《矿山安全标准体系建设指南》

Recently, the National Mine Safety Supervision Bureau and the National Standardization Administration jointly issued the "Guidelines for the Construction of a Mine Safety Standard System."

近日,国家矿山安全监察局、国家标准化管理委员会联合印发《矿山安全标准体系建设指南》。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国经济高质量发展成效,信息量大!这些事项事关你我

On the morning of January 3, the State Council Information Office held a series of press conferences on "The Effectiveness of High-Quality Development of China's Economy." At the press conference, the relevant person in charge of the National Development and Reform Commission said that in 2025, special actions to boost consumption will be implemented to continuously enrich the supply of consumer products and services, and enterprises with different ownership systems and different registration places will be supported equally to participate in the trade-in.

1月3日上午,国务院新闻办公室举行“中国经济高质量发展成效”系列新闻发布会。发布会上,国家发展改革委有关负责人表示,2025年,将实施提振消费专项行动,不断丰富消费产品服务供给,一视同仁支持不同所有制、不同注册地企业参与以旧换新。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

法国本土流感加剧 所有地区进入流行期

The French Public Health Agency issued a communiqué on the 2nd, saying that the number of influenza cases in France has shown a significant increase, and all regions have entered an epidemic period.

法国公共卫生署2日发布公报说,法国本土流感病例数呈显著增加趋势,所有地区进入流行期。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

韩美外长将于6日举行会谈 讨论半岛局势等问题

According to news from the South Korean Ministry of Foreign Affairs on the afternoon of January 3 local time, the foreign ministers of South Korea and the United States will hold talks in Seoul on the 6th.

据韩国外交部当地时间1月3日下午消息,韩美两国外长将于6日在首尔举行会谈。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2025全国网上年货节将于1月7日启动

The reporter learned from the Ministry of Commerce today that the 2025 National Online New Year Festival will be held from January 7 to February 5.

记者今天从商务部了解到,2025全国网上年货节将于1月7日至2月5日举办。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

文博上“新”有看头 深厚文化连接公众赋能假日“文博游”

At the beginning of the new year, Hubei's first general history exhibition from millions of years of human history to modern and contemporary times-the "Jiemu Chutian" Hubei Historical and Cultural Exhibition was unveiled at the Hubei Province Museum. The preparation time for this exhibition took nearly 10 years, and many precious cultural relics were seen to the audience for the first time.

新年伊始,湖北首个从百万年人类史讲述至现当代的通史展——“极目楚天”湖北历史文化陈列展,在湖北省博物馆亮相。此次展览准备时间历时近10年,其中,不少珍贵文物是首次与观众见面。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

100%国产化!世界最大超导磁体动态测试设施建成

The completion of the central solenoid system of a fusion engineering reactor will not only provide good experimental conditions for future fusion reactors, but also provide a first-class large-scale test platform for other fields such as low temperature, materials, condensed matter physics, and superconducting applications.

聚变工程堆中心螺管系统的建成,不仅能为未来聚变堆提供良好的实验条件,同时也为低温、材料、凝聚态物理、超导应用等其他领域提供一流的大型测试平台。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国电动汽车持续畅销海外市场

In 2024, China's electric vehicles will achieve good results in overseas markets. Data recently released by some national industry organizations shows that China's electric vehicles continue to sell well overseas.

2024年中国电动汽车在海外市场取得不俗成绩。部分国家行业机构日前发布的数据显示,中国电动汽车持续畅销海外。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2024年以来400余家网络水军网站平台被关闭下架

At present, the Internet Information Department has joined forces with multiple departments to establish a long-term governance mechanism for the Internet Navy, strengthen the connection and cooperation between administrative penalties and criminal crackdowns, and form a work pattern in which all departments work together and manage. The cyber information department will work with relevant departments to continue to severely punish the behavior of the Internet water army under high pressure and resolutely prevent repeated problems.

目前,网信部门已联合多部门建立网络水军长效治理机制,强化行政处罚与刑事打击衔接配合,形成各部门齐抓共管的工作格局。网信部门将会同有关部门持续高压严惩网络水军行为,坚决防范问题反弹反复。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

用奋斗创造别样精彩——习近平主席二〇二五年新年贺词启示之三

"Although the dream is far away, you can reach it if you pursue it; although the wish is difficult, you can realize it if you hold it." In his 2025 New Year's message, President Xi Jinping affectionately recalled our struggle over the past year and sincerely praised the workers, builders, and entrepreneurs from all walks of life who have worked hard for their dreams. Sonorous words, warm care, and ardent expectations have stirred up a surging upsurge of unity and forge ahead in the whole society.

“梦虽遥,追则能达;愿虽艰,持则可圆。”在二〇二五年新年贺词中,习近平主席深情回顾我们过去一年的奋斗历程,真诚礼赞各行各业为梦想拼搏的劳动者、建设者、创业者。铿锵的话语、温暖的关怀、殷切的期待,在全社会激荡起团结奋进的澎湃热潮。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

创新助发展 合作促共赢(央企走出去·乘“新”出海)

At 4 p.m., people were crowded at Marina Station in the commercial center of Lagos, Nigeria, and the carriages of the light rail train were packed. "This is true here almost all day." Maweis, assistant manager of the Lagos Light Rail Blue Line Project, said that the completion of the first phase of the project has greatly improved the traffic conditions in Lagos and provided local residents with a more convenient and comfortable way to travel. It used to take more than an hour by car, but now it takes 18 minutes to get there by light rail. The light rail blue line train timetable can also be synchronized to mobile phone software in real time for passengers to inquire.

下午4时,位于尼日利亚拉各斯商业中心的玛瑞纳车站人流涌动,轻轨列车车厢内座无虚席。“这里几乎全天如此。”拉各斯轻轨蓝线项目助理经理马维斯介绍,项目一期建成大幅改善了拉各斯交通状况,为当地居民提供了更加便捷舒适的出行方式。以往开车需要一个多小时的路程,现在乘坐轻轨18分钟就能到达。轻轨蓝线列车时刻表还能实时同步到手机软件,便于乘客查询。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

寒假将至,网警提醒警惕未成年人网络游戏陷阱

With the popularization of the Internet, online games have become a favorite entertainment activity for many primary school students. However, in order to bypass the game's anti-addiction system, some primary school students used adult ID information to log in to the game website. However, they fell into a trap carefully designed by scammers, resulting in a series of problems such as property damage.

互联网的普及,网络游戏成为许多小学生喜爱的娱乐活动。然而,部分小学生为了绕过游戏的防沉迷系统,使用大人身份证信息登录游戏网站,却因此陷入了骗子精心设计的陷阱,导致财产受损等一系列问题。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

19.2万起!查处“四风”问题久久为功

The Fourth Plenary Session of the 20th Central Commission for Discipline Inspection is about to be held. The Central Commission for Discipline Inspection and the National Supervisory Commission recently released a set of latest data: From January to November 2024, a total of 192,000 cases of "four styles" were investigated and dealt with across the country, and 269,000 people were criticized, educated and dealt with., of which 188,000 were given party and government sanctions.

二十届中央纪委四次全会召开在即,中央纪委国家监委日前公布一组最新数据:2024年1月至11月,全国共查处“四风”问题19.2万起,批评教育和处理26.9万人,其中给予党纪政务处分18.8万人。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国减贫真正做到了以人民为中心(国际论坛·读懂中国·读懂中国式现代化)

China's poverty reduction cause has not only improved the quality of life of hundreds of millions of China people, but also provided a model for global poverty reduction. China's practice has proved that as long as there is firm political will, scientific methods and the spirit of universal participation, large-scale poverty reduction can be achieved.

中国减贫事业不仅改善了亿万中国人民的生活质量,也为全球减贫事业提供了可供借鉴的范例。中国实践证明,只要有坚定的政治意愿、科学的方法以及全民参与的精神,就能够实现大规模减贫。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

看图学习丨新征程上每一个人都是主角 习主席赞美奋斗追梦人

"Although the dream is far away, you can reach it if you pursue it; although the wish is difficult, you can realize it if you hold it." On New Year's Eve, President Xi Jinping delivered a 2025 New Year's message. In his warm and powerful narration, President Xi looked back affectionately on the extraordinary struggles and wonderful moments of China over the past year, lamented the ups and downs and unforgettable moments that we all experienced together, and praised the countless workers, builders and entrepreneurs who fought for their dreams. President Xi said that on the new journey of China's modernization, everyone is the protagonist, every effort is precious, and every ray of light shines brightly. Let us be full of confidence and continue to work hard in the new year!

“梦虽遥,追则能达;愿虽艰,持则可圆。”新年前夕,习近平主席发表二〇二五年新年贺词。在温暖有力的讲述中,习主席深情回望过去一年中国不平凡的奋斗历程、精彩瞬间,感慨大家一道经历的风雨彩虹、难忘时刻,赞美无数为梦想拼搏的劳动者、建设者、创业者。习主席说,中国式现代化的新征程上,每一个人都是主角,每一份付出都弥足珍贵,每一束光芒都熠熠生辉。让我们充满信心,在新的一年接续奋斗!
延伸阅读: 文章详情


点击生成

深入把握习近平文化思想的核心要义及其内在逻辑

Xi Jinping's Cultural Thought is a theoretical summary of the practical experience of the Party's leadership in cultural construction in the new era. It is a major achievement in adhering to the "two combinations" and promoting the innovation of Marxist cultural theory. It marks that our Party's understanding of the laws of socialist cultural construction has reached a new height. It shows that our Party's historical self-confidence and cultural self-confidence have reached a new height, and it is a great way to do a good job in promoting ideological and cultural work in the new era and new journey. Taking on the cultural mission of the new era provides a powerful ideological weapon and a scientific guide for action. Xi Jinping's cultural thoughts are rich in connotation and extensive. To deeply study and understand Xi Jinping's cultural thoughts, we need to deeply grasp its core essence and internal logic.

习近平文化思想是新时代党领导文化建设实践经验的理论总结,是坚持“两个结合”、推进马克思主义文化理论创新的重大成果,标志着我们党对社会主义文化建设规律的认识达到了新高度,表明我们党的历史自信、文化自信达到了新高度,为做好新时代新征程宣传思想文化工作、担负起新时代的文化使命提供了强大思想武器和科学行动指南。习近平文化思想内涵丰富、博大精深。深入学习领会习近平文化思想,需要深入把握其核心要义及其内在逻辑。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

做好海洋这篇大文章

From "The Revitalization of Small Fishing Villages" to the new story of coordinating land and sea, integrating culture and tourism, and leading innovation, from the dialectics of using and protecting the sea to the methodology of caring for the ocean, understanding the ocean, and managing the ocean, this big article on the ocean is written more and more exciting.

从“小渔村振兴记”到陆海统筹、文旅融合、创新引领的新故事,从用海、护海的辩证法到关心海洋、认识海洋、经略海洋的方法论,海洋这篇大文章越书写越精彩。
延伸阅读: 文章详情


点击生成