Skip to content

最新资讯 (2024-12-04)

美国出台对华管制措施 多家行业协会建议中国企业谨慎采购美国芯片

In response to the U.S. government's announcement of a new round of export restrictions to China, many industry associations such as the Internet Society of China, the China Semiconductor Industry Association, and the China Automobile Manufacturers Association successively voiced their voices on December 3, believing that the U.S. behavior has once again undermined the long-term global related industries. Industry associations have expressed serious concern and firm opposition to the fair, reasonable and non-discriminatory consensus reached since then and the WTO's purpose of fair trade, and recommended that Chinese companies purchase U.S. chips prudently.

针对美国政府宣布新一轮对华出口限制措施,中国互联网协会、中国半导体行业协会、中国汽车工业协会等多个行业协会12月3日相继发声,认为美方的行为再一次破坏了全球相关产业长期以来达成的公平、合理、无歧视的共识和WTO公平贸易的宗旨,行业协会均表示严重关切和坚决反对,并建议中国企业谨慎采购美国芯片。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

防沙治沙,习近平总书记的深切牵挂

Desertification prevention and control is the main task of desertification prevention and control, and it is also a deep concern of General Secretary Xi Jinping. Over the years, under the guidance of Xi Jinping Thought on Ecological Civilization, my country has successfully curbed the expansion of desertification. From the flying yellow sand to the endless green shade, from the historic transformation of "sand entering and retreating" to "green advancing and sand retreating", China is becoming a new benchmark for global desert ecological management.

防沙治沙,是荒漠化防治的主要任务,也是习近平总书记深切的牵挂。这些年来,在习近平生态文明思想指引下,我国已成功遏制荒漠化扩展态势。从漫天飞舞的黄沙到一望无际的绿荫,从“沙进人退”到“绿进沙退”的历史性转变,中国正成为全球荒漠生态治理新标杆。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

现场视频:菲律宾渔船非法聚集现场拍到记者

Recently, Philippine fishermen used the banner of fishing to illegally gather in the waters of Haoleng Reef in the Nansha Islands of China. The footage obtained by Master Tan showed that Philippine fishing boats were gathering together and there were reporters posing for photos. Obviously, they were not fishing. Come and see the scene.

近日,菲律宾渔民打着捕鱼的旗号,赴中国南沙群岛鲎藤礁海域非法聚集。谭主拿到的画面显示,菲律宾渔船扎堆活动,且有记者摆拍,显然不是在捕鱼。来看现场。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

跟着总书记读“典”学法|“约法三章”的古韵新潮

Don't forget the original, read ancient legal stories; inherit classics and write answers to the rule of law in the new era.

不忘本来,品读古代法律故事;传承经典,书写新时代法治答卷。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【人民城市·温情中国】留住古韵乡愁 书写“硒”望新篇

When the first ray of sunshine in the morning broke through the sky, the ancient pontoon bridge in Ganzhou began to get busy. People walking, exercising, going to school, and people coming and going, the lively day of the ancient bridge also began. "This 900-year-old ancient bridge was almost disfigured." Lu Chuan, former director of the Ganzhou City Urban Planning Exhibition Hall, said.

当清晨的第一缕阳光穿破天际,赣州古浮桥上就开始繁忙起来,散步的、锻炼身体的、上学的,人来人往之间,古桥一天的热闹也开始了。“这座900多年的古桥,差点儿破了相。”赣州市城市规划展示馆原馆长陆川说。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

良法善治丨鉴古知今 循法而行

December 4 this year is the 11th National Constitution Day. The Constitution is the fundamental law of the country and the general charter for governing the country and maintaining peace. General Secretary Xi Jinping attaches great importance to the important role of the Constitution in governing the country, and emphasizes the need to firmly safeguard the authority and dignity of the Constitution and promote the improvement and development of the Constitution. Good laws and good governance are what the people want. People's yearning for fairness and rules has existed since ancient times.

今年12月4日是第十一个国家宪法日。宪法是国家的根本法,是治国安邦的总章程。习近平总书记高度重视宪法在治国理政中的重要作用,强调要坚定维护宪法权威和尊严,推动宪法完善和发展。良法善治,民之所向,人们对于公平和规则的向往自古有之。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

高质量发展调研行丨“土特产”助力三湘农业焕发新活力

Intelligently sorted citrus is sweet and sour, ecologically cultivated turtles bring high profits, and the "potential" of a bamboo has been deeply explored... Recently, reporters interviewed in many places in Hunan and found that many agricultural counties have adapted local conditions to promote local agriculture. The vigorous development of characteristic industries helps farmers increase their income and become rich, and injects more vitality into the economic and social development of Sanxiang.

智能化分拣的柑橘酸甜可口,生态化养殖的甲鱼带来高收益,一根竹子的“潜能”被深度挖掘……近日,记者在湖南多地采访发现,多个农业县因地制宜,推动当地农业特色产业蓬勃发展,助力农民增收致富,为三湘大地经济社会发展注入更多活力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

高质量共建“一带一路” 拓展共赢发展新空间(和音)

The joint construction of the "Belt and Road" has always adhered to the Silk Road spirit of peaceful cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning, mutual benefit and win-win results, and has always adhered to the principle of extensive consultation, joint contribution and sharing. Cooperation fields have been continuously expanded, the scope of cooperation has been continuously expanded, and the level of cooperation has been continuously improved. The international appeal, influence and cohesion have been continuously enhanced.

共建“一带一路”始终秉持和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神,始终坚持共商共建共享的原则,合作领域不断拓展、合作范围不断扩大、合作层次不断提升,国际感召力、影响力、凝聚力不断增强。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

2024宪法宣传周丨一组数据看网络法治三十年成效

2024 marks the 30th anniversary of China's full-featured access to the Internet, and it is also the 30th anniversary of the beginning of the construction of online rule of law in China. It is the 2024 Constitution Publicity Week. Let us use a set of data to show you the achievements of my country's online rule of law construction over the past 30 years and appreciate how the spirit of the Constitution leads the development of online rule of law in the new era.

2024年是中国全功能接入国际互联网30周年,也是中国网络法治建设起步30年。正值2024年宪法宣传周,让我们用一组数据带你看我国网络法治建设三十年成效,领略宪法精神如何引领新时代网络法治发展。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

坚持改革和法治相统一——写在第十一个国家宪法日

Reform and the rule of law are like two wings of a bird and two wheels of a cart. They are interdependent and indispensable. Adhering to the unity of reform and the rule of law is an important method for our party to govern the country.

改革与法治如鸟之两翼、车之双轮,相互依存、缺一不可。坚持改革和法治相统一,是我们党治国理政的重要方法。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

《中国视力残疾人文化权利保障的实践与启示——从“光明影院”公益项目谈起》智库报告发布

The think tank report "Practice and Enlightenment on the Protection of Cultural Rights of Visually Disabled Persons in China-Starting from the" Guangming Cinema "Charity Project" was released.

《中国视力残疾人文化权利保障的实践与启示——从“光明影院”公益项目谈起》智库报告发布。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

经济增速怎么看——当前中国经济问答之一

Looking at China's economy, many people are accustomed to looking at the growth rate of gross domestic product (GDP) first. In the first three quarters of this year, my country's GDP grew by 4.8% year-on-year, and the economic operation was generally stable, with steady progress.

看中国经济,许多人习惯于先看国内生产总值(GDP)增速。今年前三季度,我国GDP同比增长4.8%,经济运行总体平稳、稳中有进。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国如何保障视力残疾人文化权利

How does China protect the cultural rights of visually disabled people?

中国如何保障视力残疾人文化权利?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

开创共建“一带一路”更加光明的未来

Take advantage of the general trend of history and move forward on the right path of the world. General Secretary Xi Jinping recently attended the fourth symposium on the construction of the "Belt and Road" and delivered an important speech. The speech fully affirmed the major achievements made in the joint construction of the "Belt and Road", scientifically analyzed the new situation faced by the construction of the "Belt and Road", and made comprehensive arrangements for promoting the high-quality development of the "Belt and Road" at present and in the future, providing a basis for the next golden decade to promote the high-quality development of the "Belt and Road". The ten years have provided important guidelines.

乘历史大势而上,走人间正道致远。习近平总书记近日出席第四次“一带一路”建设工作座谈会并发表重要讲话。讲话充分肯定共建“一带一路”取得的重大成就,科学分析“一带一路”建设面临的新形势,对当前及今后一个时期推动共建“一带一路”高质量发展作出全面部署,为下一个金色十年推动共建“一带一路”高质量发展提供了重要遵循。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国务院安委办挂牌督办贵州船舶侧翻致8死事故

According to @ Ministry of Emergency Management, on December 2, 2024, a ship-for-use rollover accident occurred in Congjiang County, Qiandongnan Prefecture, Guizhou Province, causing 13 people to fall into the water, including 8 deaths. It was initially found that the ships involved were engaged in passenger operations in violation of regulations and were seriously overloaded, the local township government failed to supervise the ships for self-use in towns and villages, and the failure to implement safety responsibility measures.

据@应急管理部,2024年12月2日,贵州省黔东南州从江县发生一起乡镇自用船舶侧翻事故,造成13人落水,其中8人死亡。初步发现涉事船舶违规从事载客经营活动且严重超载,属地乡镇政府对乡镇自用船舶监管不力,安全责任措施不落实等问题。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

拓展中国市场 共享发展机遇

From November 5th to 10th, the 7th China International Import Expo was held in Shanghai. Transactions at this CIIE were active, with an intended transaction amount of US$80.01 billion per year, an increase of 2.0% over the previous session, demonstrating to the world huge opportunities in the China market. Many representatives of foreign companies participating in the exhibition praised the CIIE and said that they would continue to expand the China market and open a new chapter of cooperation and development with China.

11月5日至10日,第七届中国国际进口博览会在上海举行。本届进博会成交活跃,按一年计意向成交金额800.1亿美元,比上届增长2.0%,向世界展示了中国市场的巨大机遇。众多参展外国企业代表点赞进博会,并表示将持续拓展中国市场,与中国共同开启合作发展的新篇章。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

透过数据看成就 回归25年来澳门国际大都市“金名片”越擦越亮

This year marks the 25th anniversary of Macao's return to the motherland. Over the past 25 years, Macao has created the best development situation in history and has successfully implemented "one country, two systems" with Macao characteristics. Macao strives to promote moderately diversified economic development, actively matches national strategies, grasps the opportunities of the construction of the "Belt and Road" and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and deeply promotes the construction of "one center, one platform, and one base". It continues to provide world-class tourism, leisure and vacation resources. Improve, exchanges and cooperation with Portuguese-speaking countries are becoming increasingly close, and the advantages of integrating Chinese and Western cultures are becoming more significant. Starting from December 4, a series of reports "Shared Prosperity with Development" will be launched. The first episode will focus on Macao's economic and social development achievements since its return, especially in recent years.

今年是澳门回归祖国25周年。25年来,澳门开创了历史上最好的发展局面,具有澳门特色的“一国两制”成功实践。澳门努力推动经济适度多元发展,积极对接国家战略,把握“一带一路”和粤港澳大湾区建设的机遇,深入推进“一中心、一平台、一基地”建设,世界级的旅游休闲度假资源不断提升,与葡语国家交流合作日益密切,中西文化交融优势更加显著。12月4日起推出系列报道《同发展 共繁荣》,第一集来关注澳门回归以来,特别是近年来的经济社会发展成就。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

频刷短视频“腐蚀大脑” 牛津年度新词“脑腐”说的是你吗?

Short Video are "swiped" for a few hours, and I am exhausted after a day of "surfing" the Internet. Have you ever had this experience? According to a report by the British "Guardian" on the 2nd, the word "brain corruption" was selected as the Oxford Dictionary's Word of the Year in 2024. It refers to "excessive consumption of trivial or low-quality Internet content that leads to the deterioration of a person's mental or intellectual state." Experts point out that the high use of the term "brain corruption" reflects people's concerns about being eroded by low-quality online content.

各种短视频“一刷”就是几个小时,互联网“冲浪”一天疲惫不堪。您是否也有过这种体验呢?据英国《卫报》2日报道,“脑腐”一词当选牛津词典2024年度词汇,是指“过度消费琐碎或低质量的互联网内容而导致人的精神或智力状态恶化”。专家指出,“脑腐”一词的高频使用反映了人们对被低质量网络内容侵蚀的担忧。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国家宪法日 | 各地开展形式多样宣传活动 推动宪法精神和法治思想深入人心

February 4th is the 11th National Constitution Day. In the past few days, various localities and departments have promoted and popularized constitutional knowledge through various forms, popularized a series of legal common sense that is closely related to life to the public, and promoted the spirit of the Constitution and the idea of the rule of law to be deeply rooted in the hearts of the people.

2月4日是第十一个国家宪法日。连日来,各地各部门通过多种形式宣传普及宪法知识,向公众普及一系列和生活息息相关的法律常识,推动宪法精神和法治思想深入人心。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美军在幼发拉底河军事支援基地附近摧毁多个武器系统

On December 3, local time, the U.S. Central Command issued a statement on its social media platform "X" stating that U.S. Central Command forces destroyed multiple weapon systems near the Euphrates River Military Support Base on the 3rd, including three vehicle-mounted multiple rocket launchers, a T-64 tank, an armored personnel carrier and multiple mortars, which pose a threat to the United States and the coalition forces.

当地时间12月3日,美国中央司令部在其社交媒体平台“X”上发表声明称,美国中央司令部部队3日摧毁了在幼发拉底河军事支援基地附近的多个武器系统,其中包括三个车载多管火箭发射器、一辆T-64坦克、一辆装甲运兵车和多枚迫击炮,这些武器对美国和联军构成了威胁。
延伸阅读: 文章详情


点击生成