Appearance
最新资讯 (2024-12-02)
坚持在促进共同富裕中扶贫——“解码中国打赢脱贫攻坚战的世界意义”系列评论之四
At the recent G20 Leaders Summit in Rio de Janeiro, President Xi Jinping announced to the world China's experience in poverty alleviation. Among them, the successful experience of "insisting on poverty alleviation while promoting common prosperity and promoting 'pairing' and mutual assistance between developed and underdeveloped regions" has deeply impressed people from all over the world. China has given full play to its political advantage of concentrating its efforts to do big things, formed a common will and joint action to fight poverty, inherited the traditional virtues of the Chinese nation's poverty alleviation and relief, gathered an overwhelming force, won the battle against poverty, and provided a useful reference for solving global poverty issues.
在近日举行的二十国集团领导人里约热内卢峰会上,习近平主席向世界宣介中国脱贫经验。其中,“坚持在促进共同富裕中扶贫,推动发达地区同欠发达地区‘结对子’互助”的成功经验令各国人士印象深刻。中国发挥集中力量办大事的政治优势,形成脱贫攻坚的共同意志、共同行动,传承中华民族扶贫济困的传统美德,汇聚起排山倒海的磅礴力量,打赢了脱贫攻坚战,为解决全球贫困问题提供有益借鉴。
延伸阅读: 文章详情
新华视点丨以“新”破局 激发消费活力
Tianjin, the largest industrial and commercial city in northern China in modern times, has a unique Tianjin and commercial culture. Thanks to its good location advantages and open and inclusive urban genes, in July 2021, Tianjin was approved to become one of the five international consumption center cities to be cultivated and constructed first.
天津,近代中国北方最大的工商业城市,有着独特的津商文化。得益于良好的区位优势和开放包容的城市基因,2021年7月,天津获批成为率先培育建设的五个国际消费中心城市之一。
延伸阅读: 文章详情
中国经济样本观察·县域样本篇丨这座西南小城,改变了“牛油果靠进口”的历史
Who would have thought that in the past, my country relied on importing almost all avocados. Today, Menglian County, Pu 'er City, Yunnan Province, located in the southwest border, has become the largest base for avocado planting in my country.
谁能想到,过去我国牛油果几乎全靠进口。如今,位于西南边陲的云南省普洱市孟连县,已成为我国牛油果种植规模最大的基地。
延伸阅读: 文章详情
走!青藏线丨青藏公路上的生命礼赞
The vast grassland is covered with thick white snow, making it peaceful and peaceful. The continuous snowy mountains are more holy against the blue sky. The Qinghai-Tibet Plateau in early winter was covered in silver after a heavy snowfall. The Qinghai-Tibet Highway is like a giant dragon, crossing snow and climbing mountains, silently guarding this land closest to the sky.
广袤草原被厚厚的白雪覆盖,宁静祥和,连绵雪山在蓝天映衬下更显圣洁。初冬的青藏高原在一场大雪过后银装素裹。青藏公路如同一条巨龙,穿越雪域,翻过高山,默默守护着这片离天最近的土地。
延伸阅读: 文章详情
美国通胀压力明年或显著回升
The U.S. Department of Labor recently released the U.S. consumer price index, producer price index and personal consumption expenditure price index for October. Although the overall meeting was in line with expectations, some indicators rebounded, which was interpreted by the market as a stagnation in the downward trend of inflation. Federal Reserve officials expressed a cautious stance on further interest rate cuts.
美国劳工部近日公布美国10月消费者价格指数、生产者价格指数和个人消费支出价格指数。虽然整体符合预期,但个别指标出现反弹,被市场解读为通胀回落趋势停滞,美联储官员对进一步降息表达谨慎立场。
延伸阅读: 文章详情
外国记者走进天一阁 感受中国古籍文化的保护与传承
On November 29, the 2024 "Day Study in China" international media exchange event co-sponsored by China Public Diplomacy Association and the World Wide Web entered the Tianyi Pavilion Museum. More than a dozen journalists from Russia, Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan and other countries visited the Tianyi Pavilion Museum in Ningbo City, Zhejiang Province. As the final stop of this project, reporters are here to experience the unique charm of China's book collection culture up close and explore the long history of Ningbo, a famous cultural city.
11月29日,由中国公共外交协会和环球网联合主办的2024“走读中国”国际媒体交流活动走进天一阁博物馆。来自俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦等国的十余位记者走访浙江省宁波市天一阁博物馆。作为本次项目的收官之站,记者们在这里近距离感受中国藏书文化的独特魅力,探索宁波这一文化名城的悠久历史。
延伸阅读: 文章详情
习近平在第四次“一带一路”建设工作座谈会上强调 坚定战略自信 勇于担当作为 全面推动共建“一带一路”高质量发展
Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, President of the State, and Chairman of the Central Military Commission, attended the fourth symposium on the construction of the "Belt and Road" in Beijing on the 2nd and delivered an important speech, emphasizing that in the current severe and complex international environment, promoting the joint construction of the "Belt and Road" high-quality development opportunities and challenges coexist, but overall the opportunities outweigh the challenges. We must strengthen our strategic confidence, maintain our strategic focus, have the courage to take on responsibilities, and create a brighter future for the joint construction of the Belt and Road Initiative.
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平2日在北京出席第四次“一带一路”建设工作座谈会并发表重要讲话强调,在当前严峻复杂的国际环境下,推动共建“一带一路”高质量发展机遇和挑战并存,但总体上机遇大于挑战。我们要坚定战略自信,保持战略定力,勇于担当作为,开创共建“一带一路”更加光明的未来。
延伸阅读: 文章详情
国家通用盲文版国歌等语言文字规范发布
Recently, after review and approval by the Language Standards and Standards Approval Committee of the National Language Committee, the Ministry of Education, the National Language Committee, and China Disabled Persons 'Federation jointly issued the "National General Braille Plan for the National Anthem of the People's Republic of China" and the "National General Sign Language Level Standards and Test Outline" language and character standards will be officially implemented on March 1, 2025.
近日,经国家语委语言文字规范标准审定委员会审定,教育部、国家语委、中国残联联合发布《〈中华人民共和国国歌〉国家通用盲文方案》《国家通用手语水平等级标准及测试大纲》语言文字规范,将于2025年3月1日正式实施。
延伸阅读: 文章详情
习近平在第四次“一带一路”建设工作座谈会上强调 坚定战略自信 勇于担当作为 全面推动共建“一带一路”高质量发展
Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, President of the State, and Chairman of the Central Military Commission, attended the fourth symposium on the construction of the "Belt and Road" in Beijing on the 2nd and delivered an important speech, emphasizing that in the current severe and complex international environment, promoting the joint construction of the "Belt and Road" high-quality development opportunities and challenges coexist, but overall the opportunities outweigh the challenges. We must strengthen our strategic confidence, maintain our strategic focus, have the courage to take on responsibilities, and create a brighter future for the joint construction of the Belt and Road Initiative.
中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平2日在北京出席第四次“一带一路”建设工作座谈会并发表重要讲话强调,在当前严峻复杂的国际环境下,推动共建“一带一路”高质量发展机遇和挑战并存,但总体上机遇大于挑战。我们要坚定战略自信,保持战略定力,勇于担当作为,开创共建“一带一路”更加光明的未来。
延伸阅读: 文章详情
外贸“活”、交通“畅”、经济“热”……高质量发展积蓄强劲动能
The Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China proposed to innovate and develop digital trade and promote the construction of cross-border e-commerce comprehensive pilot zones. As a major foreign trade province, Jiangsu is accelerating the expansion of new county-level cross-border e-commerce tracks and creating a new model of "cross-border e-commerce + industrial belt" to help high-quality economic development.
党的二十届三中全会提出,创新发展数字贸易,推进跨境电商综合试验区建设。作为外贸大省的江苏,加快拓展县域跨境电商新赛道,打造“跨境电商+产业带”的新模式,助力经济高质量发展。
延伸阅读: 文章详情
各地开展122全国交通安全日主题活动
December 2, 2024 is the 13th "122nd National Traffic Safety Day". In recent days, various places have carried out various activities around the theme of "Civilized Transportation, Working Together to Create Together".
2024年12月2日是第13个“122全国交通安全日”,连日来,各地围绕“文明交通,携手共创”的主题,开展形式多样的活动。
延伸阅读: 文章详情
各地发展冰雪经济 “冷资源”释放“热消费”
Entering winter, ice and snow sports, ice and snow tourism, and ice and snow consumption continue to be popular. Various localities are actively creating diverse scenarios to improve service quality, and the ice and snow economy is full of vitality.
进入冬季,冰雪运动、冰雪旅游、冰雪消费持续走热,各地积极打造多元场景,提升服务质量,冰雪经济充满活力。
延伸阅读: 文章详情
中老铁路开通三年 黄金通道活力持续显现
This year marks the third anniversary of the opening of the China-Laos Railway. Over the past three years, the China-Laos Railway has been interconnected with the New Western Land-Sea Corridor and China-Europe Railway. Cross-border cargo transportation has radiated to 19 countries and regions including Laos, Thailand, and Vietnam. The vitality of the mutually beneficial and win-win "golden route" continues to appear.
今年是中老铁路通车运营三周年。三年来,中老铁路与西部陆海新通道、中欧班列互联互通,跨境货物运输已辐射至老挝、泰国、越南等19个国家和地区,互利共赢的“黄金线路”活力持续显现。
延伸阅读: 文章详情
安徽歙县:柿红姬公尖
In winter, in Jichuan Natural Village, She County, Huangshan City, Anhui Province, lanterns and persimmons are hung on persimmon trees all over the mountains and fields, and strings of persimmon cakes are dried in front of every household.
冬日时节,在安徽省黄山市歙县姬川自然村,漫山遍野的柿子树上挂满了灯笼柿,家家户户门前晾晒着一串串的柿饼。
延伸阅读: 文章详情
甘肃张掖:雪落丹霞
In early winter, after snow, the colorful Danxia in Zhangye City, Gansu Province, is brightly colored and has spectacular scenery under the sunshine.
初冬时节,雪后的甘肃省张掖市七彩丹霞,在阳光照耀下色彩艳丽,景色壮观。
延伸阅读: 文章详情
【锚定现代化 改革再深化】江苏拓展跨境电商新模式 激活产业新动力
The Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China proposed to innovate and develop digital trade and promote the construction of cross-border e-commerce comprehensive pilot zones. As a major foreign trade province, Jiangsu is accelerating the expansion of new county-level cross-border e-commerce tracks and creating a new model of "cross-border e-commerce + industrial belt" to help high-quality economic development.
党的二十届三中全会提出,创新发展数字贸易,推进跨境电商综合试验区建设。作为外贸大省的江苏,加快拓展县域跨境电商新赛道,打造“跨境电商+产业带”的新模式,助力经济高质量发展。
延伸阅读: 文章详情
我国科研人员研制出一种可去除水中99.8%微塑料的新型材料
The reporter learned from Wuhan University that the team of Professor Deng Hongbing from the School of Resources and Environmental Sciences and the team of Professor Zhou Xue from Huazhong University of Science and Technology have developed a new reusable and biodegradable all-biomass fiber sponge that can adsorb water when it is used for the first time. 99.8% of microplastics provides a new strategy for removing microplastics in water. Relevant research results were recently published in the international academic journal "Science Advances".
记者从武汉大学获悉,该校资源与环境科学学院邓红兵教授团队和华中科技大学周雪教授团队研制了一种可重复使用、可生物降解的新型全生物质纤维海绵,其首次使用时可吸附水中99.8%的微塑料,为清除水中微塑料提供了新策略。相关研究成果日前发表在国际学术刊物《科学进展》上。
延伸阅读: 文章详情
“美润心田——基础美术教育教师作品展”亮相中国美术馆
The "Beautiful Heart Field-Exhibition of Works of Teachers in Basic Art Education" sponsored by China Art Museum and co-organized by People's Education Press recently met with the audience at the China Art Museum.
由中国美术馆主办、人民教育出版社协办的“美润心田——基础美术教育教师作品展”,近日在中国美术馆与观众见面。
延伸阅读: 文章详情
教育部部署加强中小学人工智能教育
Recently, the General Office of the Ministry of Education issued a notice to explore ways to implement artificial intelligence education in primary and secondary schools and strengthen artificial intelligence education in primary and secondary schools.
近日,教育部办公厅印发通知,探索中小学人工智能教育实施途径,加强中小学人工智能教育。
延伸阅读: 文章详情
教育部:紧抓秋招关键期 全员加力促就业
Since the autumn semester, colleges and universities across the country have thoroughly implemented the Ministry of Education's "Autumn Campus Recruitment Month" series of activities, giving full play to the role of campus recruitment as the main channel, intensifying efforts to develop job resources, taking multiple measures to improve employment guidance services, and making every effort to promote the 2025 Class of college graduates employment.
秋季学期以来,各地各高校深入贯彻落实教育部“秋季校园招聘月”系列活动部署,充分发挥校园招聘主渠道作用,加力开拓就业岗位资源,多措并举提升就业指导服务,全力促进2025届高校毕业生就业。
延伸阅读: 文章详情