Skip to content

最新资讯 (2024-12-01)

政策支持、服务完善 便利入境游客畅游中国

The Civil Aviation Administration of China actively promotes the increase in international flights, coordinates with the implementation of the policy of simplified immigration procedures, and works with relevant departments to improve the efficiency of customs clearance and transfer of flights, passengers, and crew at port airports. Robot guides introduced line products, ensemble performances by music robots and folk music masters, and VR immersive tours..."The technological content has increased significantly", which has become a distinctive feature of this year's Travel Fair.

中国民用航空局积极推进国际航班增加,并协同落实入境简化手续政策,会同有关部门提升口岸机场航班、旅客、机组等通关及中转效率。机器人讲解员介绍线路产品、音乐机器人与民乐大师合奏表演、VR沉浸式游览……“科技含量显著增加”,成为本届旅交会的鲜明特点。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

一座超大城市如何成为生物多样性魅力城市?

At the 16th Conference of the Parties (COP16) to the United Nations Convention on Biological Diversity held this year, the 8th Global Local Governments and Cities Summit was held, and Beijing was named a "Charming City of Biodiversity."

在今年举行的联合国《生物多样性公约》第16次缔约方大会(COP16)上,举行了第八届全球地方政府和城市峰会,北京被评为“生物多样性魅力城市”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

没标准、难量化,婚介服务有点乱

"Come and find a partner while you are busy.""We have many high-quality men here, and we can find you high-quality partners." In recent years, marriage agency services have become one of the ways for many single people to find a spouse. However, matchmaking agencies that should build bridges for people's happiness have repeatedly encountered problems such as inducing consumption, false publicity, and contract burials, which have harmed consumers 'rights and interests and caused a crisis of public trust in marriage intermediary services.

“百忙之中来领个对象吧”“咱们这边优质男士很多,给您牵线优质伴侣”……近年来,婚姻中介服务成为许多单身人士寻找配偶的途径之一。然而,应为人们搭建幸福桥梁的婚介机构,却屡屡出现诱导消费、虚假宣传、合同埋雷等问题,损害了消费者权益,更造成了大众对婚姻中介服务的信任危机。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

断缴医保有风险 专家建议用医保撑起“健康保护伞”

Question: There is a risk of cutting off medical insurance. Experts suggest using medical insurance to support the "health umbrella". Data shows that from 2018 to 2023, the cumulative expenditure of the medical insurance pooling fund exceeded 10.46 trillion yuan, with an average annual growth rate of 11.6%, providing medical treatment for the broad masses of the people. It provides a solid guarantee.

题:断缴医保有风险 专家建议用医保撑起“健康保护伞”数据显示,2018年至2023年,医保统筹基金累计支出超过10.46万亿元,年均增速达11.6%,为广大人民群众看病就医提供了坚实保障。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

虚假宣传、维权难……直播带货背后这些问题不能忽视

The reporter interviewed consumers, anchors with goods, experts and scholars to discuss how to make live broadcast room sales feel safe and sell smoothly. Zhang Lan (pseudonym), a reader in Ya 'an city, Sichuan Province, is in her 40s."My friends all watch live shopping and feel that they are out of date. They just want to buy an electric bicycle, so they watched it in the online live broadcast room.

记者采访了消费者、带货主播及专家学者,探讨如何让直播间销售买得安心、卖得顺心。四川雅安市读者张兰(化名)今年40多岁,“身边朋友都看直播购物,感觉自己落伍了,正好想买电动自行车,就在网络直播间看了看。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

订单增长后 几块钱的运费险为何成了商家之痛?

Consumers who often shop online must be familiar with "return insurance" or "freight insurance". If the goods you receive are not satisfied with and you want to apply for a return, the return freight will be paid by the insurance company for the goods with "freight insurance"; the merchant's provision of "freight insurance" effectively increases the probability of placing an order to a large extent.

经常网购的消费者对“退货险”或者“运费险”一定不陌生。如果收到的商品并不满意,要申请退货时,有“运费险”的商品,退货的运费由保险公司支付;商家提供“运费险”在很大程度上有效提升了下单概率。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国荒漠化综合防治及履约成效显著

"Our country conscientiously fulfills its responsibilities and obligations under the Convention, established the Implementation Office of the United Nations Convention to Combat Desertification in China, formulated a national implementation action plan, and actively participated in global desertification control. Huang Caiyi introduced that since signing the Convention, my country has promoted the establishment of a regional implementation mechanism and successively held the Asian Ministerial Conference on Combating Desertification and the Asia-Africa Conference on Combating Desertification to promote regional implementation cooperation and actions.

“我国认真履行《公约》责任义务,成立中国联合国防治荒漠化公约履约办公室,制定国家履约行动方案,积极参与全球荒漠化治理。黄采艺介绍,签署《公约》以来,我国推动设立区域履约机制,先后举办亚洲防治荒漠化部长级会议、亚非防治荒漠化会议,促进区域履约合作和行动落到实处。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新兴数字技术如何真正融入中医药发展全链条?

"The intelligent prescribing system can provide artificial intelligence-assisted prescribing of traditional Chinese medicine pieces. In addition, relying on remote consultations, health education, etc. carried out by Internet Chinese medicine clinics, community residents receive more efficient and convenient traditional Chinese medicine services. Zhao Yufeng said that to promote the development of digital traditional Chinese medicine, we must pay more attention to giving full play to the characteristics of traditional Chinese medicine, promote the coordinated development of "medical education, industry, research and research", and promote the reuse of high-quality traditional Chinese medicine data resources in different scenarios in the fields of medical care, scientific research, education, industry, culture, etc.

“智能开方系统可进行中药饮片的人工智能辅助开方,加上依托互联网中医馆开展的远程会诊、健康宣教等,社区居民得到更高效便捷的中医药服务。赵玉凤说,推动数字中医药发展,要更加注重发挥中医药特色,推动“医教产学研”协同发展,促进中医药高质量数据资源在医疗、科研、教育、产业、文化等领域不同场景的复用。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

南极大陆!我国首个境外大气本底站建成 支撑全球应对气候变化

This year marks the 40th anniversary of China's polar expedition. On the occasion of World Antarctic Day, on December 1, my country's Antarctic Zhongshan National Atmospheric Background Station (hereinafter referred to as the "Antarctic Zhongshan Background Station") was officially put into operation. This marks that after 16 years of scientific accumulation and innovative exploration, the Zhongshan Background Station in Antarctica has been officially "included" in my country's atmospheric background station family. It will conduct continuous and long-term operational observations of changes in the concentration of atmospheric components in the Antarctic and truly reflect the atmospheric composition in the Antarctic region. The average state of its related characteristics supports the global response to climate change.

今年是中国极地考察40周年。在世界南极日之际,12月1日,我国南极中山国家大气本底站(以下简称“南极中山本底站”)正式业务运行。这标志着,经过16年的科学积淀和创新探索,南极中山本底站正式“入列”我国大气本底站家族,将对南极大气成分浓度变化进行连续、长期业务化观测,真实反映南极地区大气成分及其相关特性的平均状态,支撑全球应对气候变化。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

惠民生 得民心 利天下——高质量共建“一带一路”持续走深走实

The high-quality joint construction of the Belt and Road Initiative is an important cooperation platform for China to invite other countries with an open mind to share the opportunities of China's modernization and build a community with a shared future for mankind. It is a grand chapter in the diplomacy of the head of state of China. Through high-quality joint construction of the "Belt and Road", as long as there is a desire for cooperation and coordinated actions, the natural chasm can become a thoroughfare, the "land-locked country" can become a "land-linked country", and the development depression can become a prosperous highland.

高质量共建“一带一路”是中国以开放胸襟邀请各国分享中国式现代化机遇、构建人类命运共同体的重要合作平台,是中国元首外交中的恢弘篇章。通过高质量共建“一带一路”,只要有合作的愿望、协调的行动,天堑可以变通途,“陆锁国”可以变成“陆联国”,发展的洼地可以变成繁荣的高地。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

如何辨别羽绒服好坏?专家教您这几招

Down jackets have been frequently on hot searches recently. On November 28, the State Administration for Market Regulation issued a notice to supervise the investigation and punishment of the production and sale of counterfeit and shoddy down products in the three places. Do the must-have down jackets in northern winter have to be cut open to distinguish between good and bad? How to choose a cost-effective down jacket... With public concerns, our reporter interviewed experts from the China Down Industry Association.

羽绒服近来频频上热搜。11月28日,国家市场监管总局发出通知书,对三地查处整治制售假冒伪劣羽绒制品问题实行挂牌督办。北方冬季必备的羽绒服非得剪开才能辨好坏吗?怎样才能选到一款高性价比的羽绒服……带着公众关注的问题,本报记者专访了中国羽绒工业协会的专家。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“中国边检”改为“中国移民管理” 全国311个口岸启用边检现场新标志

A reporter from the Beijing Youth Daily learned from the Beijing Border Inspection Station that starting from yesterday, a total of 311 ports across the country's water transport, aviation, railways and highways will use new versions of on-site signs for entry and exit border inspection at ports open to the outside world. "China Border Inspection", a memory of an era, is slowly exiting, and a new symbol of "China Immigration Management" has officially debuted.

北京青年报记者从北京边检总站了解到,昨日起,全国水运、航空、铁路、公路共311个口岸,启用新版对外开放口岸出入境边防检查现场标志。“中国边检”,一个时代的记忆,缓缓退场,“中国移民管理”崭新标志,正式登场。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

冰雪旅游季开启 多地冰雪旅游项目纷纷上新

As the weather turns colder, various places have started the ice and snow season one after another, launching a series of new ice and snow projects and new ways to play, attracting many tourists to play and enjoy the joy of ice and snow.

随着天气转冷,各地纷纷开启冰雪季,推出一系列冰雪新项目、新玩法,吸引了许多游客游玩体验,畅享冰雪之乐。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

诺如病毒进入高发期 记住这5点早预防

Norovirus, formerly known as Norovirus, belongs to the caliciviridae family. It is a common pathogen that causes acute gastroenteritis. It can be infected in both children and adults and often manifests as vomiting and diarrhea. Vomiting is the main cause in young children, and diarrhea is the main cause in adults. It can occur all year round, with high incidence in autumn and winter.

诺如病毒,原名诺瓦克病毒,属于杯状病毒科,是引起急性胃肠炎常见的病原体,儿童和成年人都可能感染,常表现为呕吐和腹泻,幼龄儿童以呕吐为主,成人则以腹泻为主。全年均可发生,秋冬季高发。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

马斯克要求美国法院阻止OpenAI转型为营利性企业

General reporters learned on December 1 local time that Bloomberg reported that well-known American entrepreneur Elon Musk asked a U.S. court to prevent the U.S. Open Artificial Intelligence Research Center (OpenAI) from "illegally" transforming into a for-profit enterprise.

总台记者当地时间12月1日获悉,彭博社消息称,美国知名企业家埃隆·马斯克要求美国一法院阻止美国开放人工智能研究中心(OpenAI)“非法”转型为营利性企业。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

非洲国家首次 南非正式接任二十国集团轮值主席国

On December 1, 2024, South Africa officially took over the rotating chair of the Group of Twenty (G20), becoming the first African country to assume a leadership role in this important international forum.

2024年12月1日,南非正式接任二十国集团(G20)轮值主席国,成为首个担任这一重要国际论坛领导角色的非洲国家。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

内蒙古额尔古纳市发生3.0级地震

China Seismological Network officially determined that at 23:56 on December 01, a magnitude 3.0 earthquake occurred in Ergun City, Hulunbeir City, Inner Mongolia (51.67 degrees north latitude, 120.90 degrees east longitude), with a focal depth of 10 kilometers.

中国地震台网正式测定:12月01日23时56分,在内蒙古呼伦贝尔市额尔古纳市(北纬51.67度,东经120.90度)发生3.0级地震,震源深度10公里。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

焦点访谈:冬季游“热”起来

A few days ago, my country ushered in its first cold wave in the second half of the year. Many places have rain and snow to cool down, but now a new round of cold air is coming. But the cold cannot stop people who love traveling. Some people go south to find green green, and some go north to step on ice and snow. Speaking of "ice and snow fever","Erbin", which exploded last year, has a lot of say.

前些天我国迎来了下半年的首场寒潮,很多地方都有雨雪降温天气,而现在新一轮的冷空气又要来了。但是寒冷挡不住热爱旅游的人们。有人一路南下寻翠绿,有人一路北上踏冰雪。说起“冰雪热”,去年爆火的“尔滨”很有发言权。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

金雕“落户”北京郊区引发观鸟热 遇到猛禽该如何应对?听听专家怎么说

The golden feather has sharp eyes and wings its wings in the sky. The raptor we just saw is called the Golden Eagle, also known as the Old Eagle. It is a first-class protected animal with a wingspan of more than two meters and strong claws. It is a carnivorous bird and is often distributed in Northeast, Northwest, North China and other regions of my country. It mainly inhabits mountainous forests and grasslands, and usually avoids urban areas. In recent years, gold carvings have frequently appeared in the suburbs of Beijing. Why? Let's first take a look at a scene captured by photography enthusiasts of the game between gold eagles and vultures.

金翎锐目,振翅长空,我们刚刚看到的猛禽名为金雕,别名老雕,是国家一级保护动物,翅展超过两米,爪子强劲有力,属肉食性鸟类,常分布于我国东北、西北、华北等地区,主要栖息在山地森林和草原地带,通常会避开城市地区。而近年来,北京近郊频频出现金雕的身影,这是为什么呢?先来看一段摄影爱好者捕捉到的金雕和秃鹫博弈的画面。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

格鲁吉亚总理:总统必须辞职 不会考虑重新进行议会选举

On December 1 local time, Georgian Prime Minister Kobahize said that although Georgian President Zulabishvili refused, she had to resign. Kobahize said that the Georgian government would not consider re-holding parliamentary elections.

当地时间12月1日,格鲁吉亚总理科巴希泽表示,尽管格鲁吉亚总统祖拉比什维利拒绝,但是她必须辞职。科巴希泽称,格鲁吉亚政府不会考虑重新进行议会选举。
延伸阅读: 文章详情


点击生成