Skip to content

最新资讯 (2024-11-27)

改善、扩大、增强……透过“关键字”看中国经济韧性 高质量发展步履铿锵

On November 27,"News Network" reported on recent good news from many fields in China. The production and operation of small and medium-sized enterprises continue to improve, the ecological protection compensation system continues to improve, the second Chain Expo brings new opportunities, and the ice and snow economy has increased... High-quality economic development continues to expand the space for "advance", endogenous power continues to increase, and China, with unlimited vitality, is surging with high-spirited strength to forge ahead.

11月27日,《新闻联播》报道了中国多领域近期传来的利好消息,中小企业生产经营持续改善、生态保护补偿制度不断健全、第二届链博会带来新机遇、冰雪经济热度提升……经济高质量发展不断拓展“进”的空间,内生动力持续增强,活力无限的中国澎湃着昂扬的奋进力量。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

各地采取多种措施 应对寒潮影响

This cold wave weather has brought blizzards or heavy blizzards to many places in Northeast China. The daily precipitation of five national-level meteorological observation stations in Heilongjiang and Inner Mongolia exceeded the historical extreme value in November. On November 27, primary and secondary schools in Hegang City, Heilongjiang Province continued to suspend classes, and all passenger routes were suspended. The local area continues to organize manpower and machinery to clear ice and snow around the clock.

这次寒潮天气给东北多地带来暴雪或大暴雪,黑龙江、内蒙古有5个国家级气象观测站日降水量突破11月历史极值。11月27日,黑龙江鹤岗市中小学继续停课,客运班线全线停运。当地持续组织人力和机械,昼夜不停地清除冰雪。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【高质量发展调研行】打造消费新场景 推动冰雪经济新增长

The person in charge of the design and research department told reporters that in order to allow tourists to have a better consumption experience, the park has expanded from the original 800,000 square meters to 1 million square meters this year. At the same time, in line with the theme of the Asian Winter Games, representative ice sculpture themed buildings from Asian countries will also be displayed, and the area of catering facilities and heating facilities will also increase by more than 40%.

设计研发部负责人告诉记者,为了让游客有更好的消费体验,今年园区从原先的80万平方米扩大到100万平方米。同时,契合亚冬会主题,还将展示亚洲各国具有代表性的冰雕主题建筑,餐饮配套、取暖设施的面积也将提升40%以上。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第二届链博会 “链”出开放合作新机遇

Compared with the previous Chain Expo, this Chain Expo has more exhibitors, more overseas exhibitors, and more visitors. A total of 620 companies and institutions participated in the exhibition, involving 69 countries, regions and international organizations.

相比上一届链博会,本届链博会参展企业更多、境外展商更多、观展人数更多,共有620家企业和机构参展,涉及69个国家、地区和国际组织。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国生态保护补偿制度不断健全

The reporter learned from the National Development and Reform Commission on November 27 that my country's ecological protection compensation system has been continuously improved, and the government has mobilized all parties to provide incentive compensation to ecological protectors through capital payment and industrial cooperation.

记者11月27日从国家发展改革委获悉,我国生态保护补偿制度不断健全,政府调动各方力量以资金支付、产业合作等为纽带对生态保护者予以激励性补偿。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

10月份我国中小企业生产经营持续改善

In the first 10 months, the added value of my country's industrial small and medium-sized enterprises above designated size increased by 7.0% year-on-year. Among them, 39 of the 41 major industries maintained growth in added value, strongly supporting the steady growth of the industrial economy. In October, the production index of small and medium-sized enterprises was 50.7%, which was in the expansion range for six consecutive months.

前10个月,我国规模以上工业中小企业增加值同比增长7.0%。其中,41个大类行业中39个行业增加值保持增长,有力支撑工业经济平稳增长。10月份,中小企业生产指数为50.7%,连续6个月处于扩张区间。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

提供物资、铲雪除障、保通保畅 多地全力迎战寒潮守护百姓“温暖过冬”

Starting from the 26th, rain, snow and freezing weather occurred in Huachuan County, Jiamusi City, Heilongjiang Province, accompanied by gusts of magnitude 7. The Huachuan County Meteorological Disaster Emergency Headquarters launched a Level III Incident Response Service for Major Meteorological Disasters (Blizzard). The sanitation department organized personnel and machinery overnight to clear the snow on the primary and secondary roads in the Urban area. The traffic police department has also all employees on duty, sending additional police force to key road sections to direct and guide the safe passage of passing vehicles. Affected by heavy snowfall, the roads of national and provincial roads passing through Huachuan County were covered with snow and frozen, and were forced to temporarily close and control. As of around 1 pm on the 27th, the affected national and provincial roads had resumed traffic.

从26日起,黑龙江佳木斯市桦川县出现雨雪冰冻天气,并伴有7级阵风,桦川县气象灾害应急指挥部启动重大气象灾害(暴雪)Ⅲ级应急响应。环卫部门连夜组织人员和机械,对城区主次干道积雪随下随清。交警部门也全员上岗,对重点路段增派警力,指挥疏导过往车辆安全通行。受强降雪影响,途经桦川县的国省干道路面积雪结冰,被迫临时封闭管控,截至27日下午1时左右,受影响的国省干道恢复了通行。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【锚定现代化 改革再深化】打造国之重器 建设科技强国

Recently, good news came from the "China Sky Eye" located deep in the mountains of Guizhou. FAST discovered more than 1000 pulsars, including many new millisecond pulsars and pulsar binary stars, greatly improving my country's role in the field of international radio astronomy. The right to speak.

近日,位于贵州大山深处的“中国天眼”传来好消息,FAST发现脉冲星数量超过1000颗,包括许多新的毫秒脉冲星和脉冲星双星,极大提高了我国在国际射电天文领域的话语权。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国台办:“倚外谋独”的下场只会是任人宰割

The Taiwan Affairs Office of the State Council held a regular press conference on November 27 to respond to recent hot spots.

国务院台办11月27日举行例行新闻发布会,回应近期热点。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

欢迎各国朋友来华 感受中国的多彩魅力

Recently, China has continued to introduce measures to facilitate personnel exchanges, and the popularity of foreign tourism to China has continued to rise. In response, China Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning said at a regular press conference today (27th) that he will continue to be committed to facilitating personnel exchanges between China and foreign countries and welcome friends from all over the world to China.

近期,中方持续推出便利人员往来举措,外国赴华旅游热度持续上涨。对此,中国外交部发言人毛宁在今天(27号)的例行记者会上表示,将继续致力于便利中外人员往来,欢迎各国朋友来华。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

打通供应链 打造“共赢链” 中国力量推动全球产业链更高效

As the world's first national-level exhibition with the theme of supply chain, with the Chain Expo as a bridge, Chinese and foreign companies are working together to build a more efficient and stable global supply chain network. People from the business community of many countries attending the meeting said that the Chain Expo demonstrated China's determination and responsibility to maintain the stability and smoothness of global industrial and supply chains. China has created an open international cooperation platform for the world, provided global companies with space to create value, and made the supply chain truly a "win-win chain."

作为全球首个以供应链为主题的国家级展会,以链博会为桥梁,中外企业正携手构建更加高效、稳定的全球供应链网络。与会多国工商界人士表示,链博会展现了中国维护全球产业链供应链稳定通畅的决心和担当,中国为世界打造开放性国际合作平台,为全球企业提供共创价值的空间,让供应链真正成为“共赢链”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

跟着总书记探寻中华文明·非遗篇丨经纬之间 织就传奇

Tibetan carpets are traditional hand-woven products of Tibetan people in Qinghai. After more than 3,000 years of inheritance, this ancient technique has been continuously innovated and developed and has become a business card of Qinghai's characteristic industries.

藏毯是青海藏族的传统手工织造品,经过三千多年的传承,这项古老技艺不断创新发展,已经成为青海特色产业的一张名片。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习近平总书记关切事丨共建民族团结一家亲的和谐家园

"The community is the common home of people of all ethnic groups, and all ethnic groups are united as one family.""The community must be regarded as an important front for the creation of ethnic unity and progress.""Building a multi-ethnic inter-embedded community is an important way to promote exchanges, exchanges and integration among people of all ethnic groups."…Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, General Secretary Xi Jinping often came to the community to learn about the work of ethnic unity when he visited ethnic areas and gave important instructions many times.

“社区是各族群众共同的家,民族团结一家亲”“要把社区作为民族团结进步创建的重要阵地”“建设多民族群众互嵌式社区,是促进各族群众交往交流交融的重要途径”……党的十八大以来,习近平总书记到民族地区考察时,常常来到社区了解民族团结工作,多次作出重要指示。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习近平向“声援巴勒斯坦人民国际日”纪念大会致贺电

On November 26, the United Nations held a commemorative conference to commemorate the "International Day of Solidarity with the Palestinian People". President Xi Jinping sent a congratulatory message to the conference. Xi Jinping pointed out that the Palestinian issue is the core of the Middle East issue and is related to international fairness and justice.

11月26日,联合国举行“声援巴勒斯坦人民国际日”纪念大会,国家主席习近平向大会致贺电。习近平指出,巴勒斯坦问题是中东问题的核心,关乎国际公平正义。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

天气转凉,如何呵护心血管丨科普时间

When seasons change and cold air activities are frequent, the high incidence of cardiovascular diseases is mainly related to four factors: low temperatures, less exercise, eating too much, and frequent infections. When the weather is cold, the body's capillaries contract, heart rate accelerates, and blood pressure rises, causing the working pressure of the heart to increase, which in turn induces angina pectoris or myocardial infarction.

在季节转换、冷空气活动频繁的时候,心血管疾病高发,主要与气温低、运动少、吃得多、常感染这四个因素有关。当天气寒冷时,人体的毛细血管收缩、心率加快、血压升高,导致心脏的工作压力增大,进而诱发心绞痛或者心肌梗死。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

背对背的拔河——押加

In the early morning in Sanya Bay, fishermen are engaged in a "tug of war" with the sea barefoot on the beach-this is a unique sight of local fishermen closing in nets for fishing. They have to collect thousands of meters of fishing nets in two hours. The fishermen look forward to winning this competition with the sea and getting rich catches.

清晨的三亚湾,渔民们正赤脚在沙滩上与大海进行“拔河”——这是当地渔民收网捕鱼的独特景象,他们要在两小时内收起上千米长的渔网。渔民们期待赢下这场与大海的较量,从而得到丰厚的渔获。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国际商会秘书长:打造“共赢链” 中国市场始终对全球企业具有吸引力

On November 26, the Second China International Supply Chain Promotion Expo (CIIE) opened in Beijing. John W.H., Secretary-General of the International Chamber of Commerce (ICC) Denton) accepted an exclusive interview with China News Network. He pointed out that open cooperation in the supply chain is crucial to the efficient operation of the global economy, and the size of the China market has always been attractive to global companies.

11月26日,第二届中国国际供应链促进博览会(链博会)在北京开幕,国际商会(ICC)秘书长约翰·丹顿(John W.H. Denton)接受中国新闻网专访。他指出,供应链开放合作对于全球经济的高效运转至关重要,而中国市场的规模对全球企业始终具有吸引力。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

受权发布丨中共中央办公厅 国务院办公厅印发《有效降低全社会物流成本行动方案》

Reducing logistics costs in the whole society is an important measure to improve the efficiency of economic operations. It is of great significance to building a high-level socialist market economic system, accelerating the construction of a new development pattern, and promoting high-quality development. This plan is formulated in order to effectively reduce logistics costs in the whole society from an overall and strategic perspective.

降低全社会物流成本是提高经济运行效率的重要举措,对构建高水平社会主义市场经济体制、加快构建新发展格局、推动高质量发展具有重要意义。为从全局和战略高度推动有效降低全社会物流成本,制定本方案。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国一批重大工程“进度条”刷新 澎湃经济向上向优发展新动能

The reporter learned from the Chengdu Bureau of the National Railway on November 27 that the Chengdu-Chongqing Middle Line, an important part of my country's "eight vertical and eight horizontal" high-speed rail network along the river, has ushered in an important node, and the Shu 'an Tunnel shield, the entire line's control project, has started. This marks that the Chengdu-Chongqing Middle Line has entered a new stage of tunnel construction across the entire line.

记者11月27日从国铁成都局了解到,我国“八纵八横”高铁网沿江通道的重要组成部分——成渝中线迎来重要节点,全线控制性工程蜀安隧道盾构始发,这标志着成渝中线进入全线隧道施工新阶段。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

数据勾勒生态保护补偿制度“成绩单” 中国正绘就绿色发展新画卷

Ecological protection compensation refers to an incentive institutional arrangement in which the government mobilizes all parties to compensate ecological protectors through capital payment, industrial cooperation, etc. The reporter learned from the National Development and Reform Commission on November 27 that my country's ecological protection compensation system has been continuously improved.

生态保护补偿是指政府调动各方力量以资金支付、产业合作等为纽带对生态保护者予以补偿的激励性制度安排。记者11月27日从国家发展改革委获悉,我国生态保护补偿制度不断健全。
延伸阅读: 文章详情


点击生成