Skip to content

最新资讯 (2024-11-16)

习近平会见日本首相石破茂

On the afternoon of November 15, local time, President Xi Jinping met with Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba while attending the APEC Leaders 'Informal Meeting in Lima.

当地时间11月15日下午,国家主席习近平在利马出席亚太经合组织领导人非正式会议期间会见日本首相石破茂。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习近平会见新西兰总理拉克森

On the afternoon of November 15, local time, President Xi Jinping met with New Zealand Prime Minister Laxson while attending the APEC Leaders 'Informal Meeting in Lima.

当地时间11月15日下午,国家主席习近平在利马出席亚太经合组织领导人非正式会议期间会见新西兰总理拉克森。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

习近平会见智利总统博里奇

On the afternoon of November 15, local time, President Xi Jinping met with Chilean President Boric while attending the APEC Leaders 'Informal Meeting in Lima.

当地时间11月15日下午,国家主席习近平在利马出席亚太经合组织领导人非正式会议期间会见智利总统博里奇。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

珠江西岸航空枢纽崛起:面积倍增,便利湾区民众出行

Zhuhai Airport is close to the Zhuhai International Air Show Center. As an important force in providing services and ensuring the China Air Show, Zhuhai Airport is undergoing reconstruction and expansion, and the T2 Terminal is nearing completion. In the future, it will better serve passengers on the west bank of the Pearl River and Hong Kong and Macao.

珠海机场紧邻珠海国际航展中心,作为服务保障中国航展的重要力量,珠海机场正在进行改扩建,T2航站楼已经接近完工。未来,它将更好地服务珠江西岸以及港澳旅客出行。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

居家医疗、免陪照护……“适老化”医疗服务再升级 让老年人“医”路畅通

Recently, the National Medical Insurance Administration issued a series of project approval guidelines on "aging-friendly" price projects, covering multiple scenarios such as nursing, ultrasound examination, and rehabilitation. Encourage medical institutions to provide diversified medical services and enhance the medical experience of the elderly.

近日,国家医保局印发关于“适老化”价格项目的一系列立项指南,涉及护理、超声检查、康复等多个场景。鼓励医疗机构提供多元化医疗服务,提升老年群体的就医体验。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【大国基理】托起“一老一小”稳稳的幸福

"One old and one small" is related to people's livelihood and connects the hearts of the people. It embodies the concept of putting people first and tests the level of community governance. It is necessary to closely follow the small cuts in people's needs and the big issues of people's livelihood governance, and weave a dense service grid and light up. Work hard to improve service quality and efficiency, and strive to create a happy community life circle with "caring for the elderly and caring for the young".

“一老一小”关乎民生、连接民心,体现的是人民至上的理念,考验的是社区治理的水平,要紧扣群众需求小切口、民生治理大课题,在织密服务网格、点亮服务阵地、提升服务质效等方面下功夫,着力打造“老有颐养、幼有善育”的幸福社区生活圈。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新华全媒+|一日跨5城 大湾区交通一体化有多便利

From the successive opening of large-scale cross-border infrastructure such as the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong-Zhuhai-Macao High-speed Railway and the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, to the acceleration of the construction of the Shenzhen-China Corridor and the Shenzhen-Yangtze Railway, the time and space distance of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area is constantly being shortened.

从广深港高铁、港珠澳大桥等大型跨境基础设施相继开通,到深中通道、深江铁路建设提速,粤港澳大湾区的时空距离正在被不断拉近。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

60秒速览天舟八号货运飞船发射

Take a quick view of the launch of the Tianzhou-8 cargo spacecraft in 60 seconds and watch the wonderful moments!

60秒速览天舟八号货运飞船发射,来看精彩瞬间!
延伸阅读: 文章详情


点击生成

同心所向 跨越山海(和音)

President Xi Jinping's visit achieved fruitful results and opened a new chapter in China-Peru comprehensive strategic partnership.

习近平主席此访取得丰硕成果,开启了中秘全面战略伙伴关系的新篇章。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

众行致远 | 聚焦APEC 共享机遇

The 31st APEC Leaders 'Informal Meeting will be held in Lima, the capital of Peru. The theme of this meeting was "Empowerment, Inclusion, and Growth". Several journalists and diplomats from Latin American countries shared their views of the 2024 APEC meeting.

亚太经合组织(APEC)第三十一次领导人非正式会议即将在秘鲁首都利马举行。本次会议以“赋能、包容、增长”为主题,几位来自拉美国家的记者和外交官分享了他们眼中的2024年亚太经合组织会议。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“在中国发现更多机遇、获得更大发展”(环球热点)

The Latin American "star products" at the CIIE are also popular choices for major supermarkets in China. In the words of Latin American exhibitors, the lively exchanges of economic and trade cooperation between China and Latin America have taken on a more concrete and vivid picture.

进博会上的拉美“明星产品”,也是中国各大商超的热销之选。在拉美展商的话语中,中拉经贸合作的热络往来有了更加具体生动的景象。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

外交部:中方将与秘方一道共同把钱凯港建设好、管理好、运营好

In response to inquiries at a regular press conference on the 15th, Foreign Ministry Spokesperson Lin Jian said that China will work with the recipe to build, manage and operate the Qiankai Port well, so that it can truly become the prosperity of Peru and even the vast number of Latin American and Caribbean countries. The road to happiness.

外交部发言人林剑15日在例行记者会上应询表示,中方将与秘方一道共同把钱凯港建设好、管理好、运营好,使之真正成为秘鲁乃至广大拉美和加勒比国家的繁荣幸福之路。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

开港!新华社记者探访钱凯港

On the evening of November 14 local time, President Xi Jinping and Peruvian President Boruarte jointly attended the opening ceremony of Qiankai Port via video link at the Presidential Palace in Lima.

当地时间11月14日晚,国家主席习近平同秘鲁总统博鲁阿尔特在利马总统府以视频方式共同出席钱凯港开港仪式。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国宝传颂人已集结!《中国国宝大会第四季》开播

The tree is thousands of feet high and has roots, and the water flows thousands of miles away.

树高千尺有根,水流万里有源。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

我国新能源汽车年产破千万!彰显中国速度 推动引领全球汽车产业变革

The 2024 Guangzhou International Auto Show opens on the 15th. Just the day before, on November 14, China's annual output of new energy vehicles exceeded 10 million for the first time. Standing at such a new starting point, many industry insiders said that introducing more new technologies and building smart new energy vehicles is the way for future development.

2024广州国际车展15日开幕。而就在前一天,11月14日,中国新能源汽车年产首次突破1000万辆。站在这样的新起点,不少业内人士表示,推出更多的新技术,打造智能新能源汽车是未来发展之路。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第十五届中国航展首个公众开放日吸引11.5万观众 飞行表演队炫技蓝天

On the 15th, the 15th China Aviation and Aerospace Expo ushered in its first public open day, attracting about 115,000 people from home and abroad to visit. The Air Force August 1st Air Show Team and the "Red Eagle" Air Show Team once again spread their wings into the sky and danced in the blue sky with wonderful and cool flight movements.

15日,第十五届中国航空航天博览会迎来了首个公众开放日,吸引了来自国内外的约11.5万人前来参观。空军八一飞行表演队、“红鹰”飞行表演队以精彩炫酷的飞行动作再次展翼云霄、劲舞蓝天。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

揭月球背面年轻岩浆活动!嫦娥六号月球样品研究取得新进展

On November 5, China scientists conducted the first two independent research results using samples from the back of the moon collected by Chang'e-6, and were simultaneously published in the international academic journals Nature and Science.

11月5日,中国科学家采用嫦娥六号采回的月球背面样品做出的首批两项独立研究成果,同时刊登在国际学术期刊《自然》与《科学》杂志。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

3小时快速对接空间站!天舟八号成功“闪送”太空

At 23:13 on November 15, the Long March 7 Yao-9 carrier rocket carrying the Tianzhou-8 cargo spacecraft was ignited and launched at the Wenchang Space Launch Site in China, and the spacecraft successfully entered the predetermined orbit. About 3 hours later, the Tianzhou-8 cargo spacecraft and the space station combination completed the rendezvous and docking.

11月15日23时13分,搭载天舟八号货运飞船的长征七号遥九运载火箭,在中国文昌航天发射场点火发射,飞船顺利进入预定轨道。约3小时后,天舟八号货运飞船与空间站组合体完成交会对接。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

为秘鲁和地区发展带来重大利好

Qiankai Port is a key project for high-quality joint construction of the "Belt and Road" between Peru and China. It is a milestone in the construction of Peruvian port infrastructure and represents an important step for Peru to modernize infrastructure and logistics. Goods from Latin America depart from here and are transported directly to Asia through large ships, which will change the current logistics pattern between Latin America and Asia.

钱凯港是秘中高质量共建“一带一路”重点项目,是秘鲁港口基础设施建设的里程碑,代表着秘鲁向基础设施和物流现代化迈出的重要一步。拉美地区的货物从这里出发,通过大型船舶直接运往亚洲,将改变当前拉美与亚洲之间物流格局。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“从钱凯到上海”,促进共同发展的繁荣之路

On the evening of November 14 local time, President Xi Jinping and Peruvian President Boruarte jointly attended the opening ceremony of Qiankai Port via video link at the Presidential Palace in Lima.

当地时间11月14日晚,习近平主席同秘鲁总统博鲁阿尔特在利马总统府以视频方式共同出席钱凯港开港仪式。
延伸阅读: 文章详情


点击生成