Skip to content

最新资讯 (2024-10-28)

进博会“特许审批”再升级 助力“洋水果”丰富中国消费者“果盘子”

The 7th China International Import Expo will be held in Shanghai from November 5th to 10th. In order to support the CIIE to "make it better and better", the General Administration of Customs innovatively launched a "privileged approval" policy last year: on the premise of assessment and confirmation that the risks are controllable, countries (regions) without animal and plant epidemics are allowed to have no quarantine access. Animal and plant products and foods will be allowed to enter the exhibition after being approved by the licensing. This measure enriches the "tip of the tongue" CIIE, and "foreign fruits" also enrich the "fruit plates" of China consumers.

第七届中国国际进口博览会将于11月5日至10日在上海举办。为支持进博会“越办越好”,海关总署去年创新推出了“特许审批”政策:在评估确认风险可控的前提下,允许无动植物疫情流行国家(地区)未获检疫准入的动植物产品、食品,经特许审批后入境参展。这一举措丰富了“舌尖上”的进博会,“洋水果”也丰富中国消费者的“果盘子”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

冰雪运动、路跑赛事点燃消费热情 我国户外运动产业快速增长

The recently released "China Outdoor Sports Industry Development Report (2023--2024)"(hereinafter referred to as the "Report") shows that the outdoor sports industry is becoming an important force in promoting the development of the sports industry.

日前发布的《中国户外运动产业发展报告(2023——2024)》(以下简称《报告》)显示,户外运动产业正在成为推动体育产业发展的重要力量。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

突破,量产!透过“热词”看2024年棉花采收季新亮点

The All-China Federation of Supply and Marketing Cooperatives, China Cotton Association recently announced that Xinjiang's cotton picking progress has been halfway through, and picking will basically end in mid-to-early November. What are the new highlights of the 2024 cotton harvest season?

中华全国供销合作总社中国棉花协会最新发布,新疆棉花采摘进度已过半,11月中上旬将基本采摘结束。2024年棉花采收季有哪些新看点?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

畅其路、通其脉,“添砖加瓦”拼经济!更多新兴领域企业踏上腾飞之路

Guangdong is the largest province in my country's total economic output. In the first three quarters of 2024, Guangdong's economic scale accounted for more than one-tenth of the country's total. Guangdong, which is in charge of manufacturing and puts the real economy first, how can we maintain the solid "family background" of manufacturing and move forward at new growth points under the background of economic pressure? At present, a new round of planning and actions has begun.

广东是我国经济总量的第一大省,2024年前三季度,广东的经济规模占全国比重超过十分之一。制造业当家、把实体经济摆在首位的广东,在经济承压的背景下,如何守好制造业这份厚实的“家底儿”,在新的增长点上向前挺进?眼下,新一轮的谋划和行动已经开始。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“拓市场+创新”释放活力 政策发力支撑企业降本增效

From the latest data released by the National Bureau of Statistics, we can see that the rapid development of new driving industries represented by high-tech manufacturing has provided important support for the profits of industrial enterprises above designated size. Data shows that in the first three quarters of 2024, profits of high-tech manufacturing were 9.8 percentage points higher than the average level of industries above designated size, driving profits of industries above designated size to increase by 1.1 percentage points.

从国家统计局发布的最新数据中我们可以看到,以高技术制造业为代表的新动能行业快速发展,为规模以上工业企业利润提供了重要支撑。数据显示,2024年前三季度,高技术制造业利润高于规模以上工业平均水平9.8个百分点,拉动规模以上工业利润增长1.1个百分点。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

文化中国行 | 从“听”时间到“看”时间 “暮鼓晨钟”背后的生存智慧

As the northern starting point on Beijing's central axis, the Bell and Drum Tower was the time-telling center for the Yuan, Ming and Qing dynasties. Relying on the timing of the Bell and Drum Tower, the city gates on the central axis of Beijing open and close regularly, thereby achieving effective management of the city. Why is the "time building" that undertakes such an important task located at the north end of the central axis? In order to ensure the accuracy of telling time, what creative wisdom does the Bell and Drum Tower contain?

钟鼓楼作为北京中轴线上的北端起点,是元、明、清三代的报时中心。依靠钟鼓楼的报时,北京中轴线上的城门规律地开闭,从而实现对城市的有效管理。承担着如此重要任务的“时间建筑”,为何设置在中轴线的北端?为了保证报时的精准,钟鼓楼里又蕴含了哪些营造智慧?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

纪录片《共同的符号》即将播出

The "National Memory" column of the Chinese Global Program Center of China Central Radio and Television Station specially planned and launched a series of documentaries "Common Symbols". The film is divided into chapters such as "Ceramics","Chinese Character","Chopsticks","Drum" and "Splendid". It takes the strong sense of the Chinese nation's community as the main line, and vividly presents the Chinese cultural symbols and image of the Chinese nation with common, representative and leading character. It demonstrates the long history and profound heritage of Chinese culture, and demonstrates the diverse and integrated cultural pattern and the spiritual outlook of harmonious coexistence of the Chinese nation. It comprehensively reviews the common memory and cultural inheritance formed by the Chinese nation over the long historical process.

中央广播电视总台华语环球节目中心《国家记忆》栏目特别策划并推出系列纪录片《共同的符号》。该片分为《陶瓷》《汉字》《筷子》《鼓》《锦绣》等篇章,以铸牢中华民族共同体意识为主线,将具有共同性、代表性、引领性的中华文化符号和中华民族形象生动鲜活地呈现出来,彰显了中华文化的悠久历史与深厚底蕴,展现了中华民族多元一体的文化格局与和谐共生的精神风貌,全面回顾了中华民族在漫长历史进程中形成的共同记忆与文化传承。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

神舟十八号乘组“太空之旅”渐入尾声 太空科研与返回准备有序进行

With the imminent launch of Shenzhou 19, the six-month "space journey" of the Shenzhou 18 crew is gradually coming to an end, and astronauts Ye Guangfu, Li Cong and Li Guangsu are in good condition. At present, various scientific experiments and experiments in the space station are progressing in an orderly manner, and the three astronauts are carrying out various preparations before returning.

随着神舟十九号发射在即,神舟十八号乘组为期六个月的“太空之旅”已渐入尾声,航天员叶光富、李聪、李广苏状态良好。目前,空间站内各项科学实验、试验有序推进,三名航天员正在开展返回前的各项准备工作。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

覆盖1.8亿人、超235万失能老人受益!长护险试点八年成效显著

At present, China has entered a moderately aging society. As of the end of last year, among the elderly people over the age of 60 in China, about 45 million were disabled (dementia). In order to reduce the family burden on disabled elderly people, since 2016, China has launched pilot long-term care insurance, also known as long-term care insurance, in 49 cities. In the eight years since the pilot, who have benefited from this?

眼下,中国已进入中度老龄化社会。截至去年底,中国60岁以上老年人中,失能(失智)的老年人大约4500万。为减轻失能老年人的家庭负担,自2016年以来,中国先后在49个城市开展长期护理保险试点,也称作长护险。试点八年以来,都有哪些人因此受益?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

医保目录再升级:162种药品有望开出“平民价” 百姓受益范围再扩大

On the morning of October 27, the on-site negotiation and bidding for the 2024 medical insurance catalog was officially launched in Beijing. What drugs are involved in this year's negotiations that the people are concerned about?

10月27日上午,2024年医保目录现场谈判竞价在北京正式启动。今年谈判涉及哪些老百姓关心的药品?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

格鲁吉亚总统宣布不承认新一届议会选举结果

Georgian President Zurabishvili announced on the 27th that he would not recognize the results of Georgia's new parliamentary election.

格鲁吉亚总统祖拉比什维利27日宣布,不承认格鲁吉亚新一届议会选举结果。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

红斑狼疮是绝症吗?常规体检能否发现?一起了解→

When it comes to systemic lupus erythematosus (SLE, hereinafter referred to as lupus erythematosus), many people feel afraid and regard it as an "immortal cancer." What kind of disease is this? What are its symptoms and is there an effective treatment?

提起系统性红斑狼疮(SLE,以下简称红斑狼疮),很多人感到恐惧,将其视为“不死的癌症”。这到底是怎样的一种疾病?它有哪些症状,是否存在有效的治疗办法?
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第二届链博会有哪些新亮点?官方回应

China Council for the Promotion of International Trade innovatively held the first Chain Expo last year, which achieved very good results. 515 Chinese and foreign companies participated in the exhibition, and all parties held more than 360 supporting exchange and docking activities, with more than 15,000 people participating. 23 research reports, declarations, standards, etc. were issued, and more than 200 cooperation agreements and intent agreements were signed.

中国贸促会去年创新举办首届链博会,取得了非常好的效果。515家中外企业参展,各方举办360多场配套交流对接活动,超过1.5万人参与,发布了23项研究报告、宣言、标准等,签署了200多项合作协议、意向协议。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

重庆市长寿经开区原党工委委员、管委会副主任陈爱军被开除党籍和公职

Recently, with the approval of the Chongqing Municipal Party Committee, the Chongqing City Commission for Discipline Inspection and Supervision launched a case review and investigation into Chen Aijun, former member of the Party Working Committee of Changshou Economic Development Zone and deputy director of the Management Committee, for serious violations of discipline and law.

日前,经重庆市委批准,重庆市纪委监委对长寿经开区原党工委委员、管委会副主任陈爱军严重违纪违法问题进行了立案审查调查。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第二届链博会将优化和完善展商和观众的服务保障

There are more than 600 exhibitors at the second Chain Expo, and it is expected that more than 100 countries and regions and 200,000 professional visitors will visit the exhibition. In order to ensure the exhibition effect of every exhibitor and the exhibition experience of every visitor, on the basis of comprehensively summarizing the experience of hosting the first Chain Expo, we are making every effort to coordinate and optimize various service guarantees, and strive to make everyone feel at home and return home with a full load.

第二届链博会的参展商超过了600家,预计将会有超过100个国家和地区、20万名专业观众到展会参观。为了保障每一位参展商的参展效果和每一位观众的观展体验,我们在全面总结首届链博会办展经验的基础上,正全力以赴地统筹和优化各项服务保障,努力让大家宾至如归、满载而归。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

德国:湖中“金字塔”展露秋色

On October 27, 2024 local time, in Cottbus, Brandenburg, Germany, the autumn sun shines on the "pyramid" in Lake Tumulus in Branitz Park.

当地时间2024年10月27日,德国勃兰登堡科特布斯,秋天的阳光照耀在布拉尼茨公园图穆卢斯湖中的“金字塔”上。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美国已有超4100万选民就总统大选进行了提前投票

According to data from the Election Laboratory of the University of Florida, as of the afternoon of October 27 local time, more than 41 million voters across the United States had voted in advance for the 2024 presidential election.

根据美国佛罗里达大学选举实验室的数据显示,截至当地时间10月27日下午,全美已有超过4100万名选民就2024年总统大选进行了提前投票。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

美欧相继出台涉华经贸限制措施 中国贸促会:坚决反对

Recently, the United States, the European Union, etc. have successively introduced some China-related economic and trade restrictions. We believe that these measures are unilateral measures that obviously violate WTO rules and have had an adverse impact on global industrial and supply chain cooperation. China Council for the Promotion of International Trade and China Chamber of International Commerce expressed firm opposition on behalf of China's industrial and commercial circles. At the same time, we solemnly appeal to the United States, the European side, etc. to respect the laws of the market economy and the principle of fair competition, immediately stop wrong practices, take practical actions to safeguard the multilateral trading system with the WTO as the core, resolve disputes and contradictions through consultation and dialogue, achieve mutual benefit and win-win results, and promote the world Economic development.

近期,美国、欧盟等相继出台一些涉华经贸限制措施,我们认为这些措施都是明显违背世贸规则的单边主义措施,对全球产业链供应链合作带来了不利影响。中国贸促会、中国国际商会代表中国工商界表示坚决反对。同时郑重呼吁美方、欧方等尊重市场经济规律和公平竞争原则,立即停止错误做法,以实际行动维护以世贸组织为核心的多边贸易体制,通过磋商对话化解纠纷矛盾,实现互利共赢,推动世界经济发展。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中央气象台:预计台风“康妮”将于31日在台湾岛东部沿海登陆

The center of Typhoon "Connie" is located on the northwest Pacific Ocean about 1130 kilometers southeast of Hualien City, Taiwan Province. The intensity is strong tropical storm level (magnitude 10, 25 m/s). It is expected that "Connie" will move west-by-north to northwest at a speed of 10 - 15 kilometers per hour, and its intensity will gradually increase. The strongest can reach a strong typhoon level or a super typhoon level (48 - 55 meters/s, 15 - 16) will land on the eastern coast of Taiwan Island on the 31st, and its intensity will gradually weaken. After that, it will approach the coast of Zhejiang and Fujian. The possibility of landing on the coast of Zhejiang and Fujian is not ruled out.

台风“康妮”的中心位于台湾省花莲市东南方向约1130公里的西北太平洋洋面上,强度为强热带风暴级(10级,25米/秒)。预计,“康妮”将以每小时10~15公里的速度向西偏北转西北方向移动,强度逐渐增强,最强可达强台风级或超强台风级(48~55米/秒,15~16级),将于31日在台湾岛东部沿海登陆,强度逐渐减弱,之后向浙闽一带沿海靠近,不排除在浙闽沿海登陆的可能性。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第二届链博会将创新发布“一报告两指数”

We held the first Chain Expo very successfully. The second Chain Expo focused on "the better we do it" and achieved many innovations in theme design, exhibition area setting, and achievement release.

第一届链博会我们举办得很成功,第二届链博会我们聚焦“越办越好”,在主题设计、展区设置、成果发布等方面实现很多创新。
延伸阅读: 文章详情


点击生成