Skip to content

最新资讯 (2024-10-07)

博物馆里“探访古今” 国庆文博游成“新宠”

During the National Day holiday,"Cultural and Cultural Tourism" is the choice of many tourists. In Jilin, many museums satisfy tourists 'visiting experience by enriching exhibition forms, adding commentators, and extending closing hours, allowing tourists to "visit ancient and modern times" in the museums and understand the long history and rich culture of China behind cultural relics.

国庆假期里,“文博游”是不少游客的选择。在吉林,多家博物馆通过丰富展览形式、增设讲解员、延长闭馆时间等方式满足游客参观体验,让游客在博物馆里“探访古今”,了解文物背后中国的悠久历史和丰富文化。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

今天不返程,明天会扣工资吗?

Today is the last day of the National Day holiday, and many people have already embarked on their journey back two days ago.

今天是国庆假期的最后一天,很多人从前两天开始就已经踏上了返程之路。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国庆假期即将结束,哪个机场的客流量最多?

The National Day Golden Week is coming to an end, and civil aviation across the country has entered a peak return journey during the holidays. According to the 21st Century Business Herald, on October 6, the planned number of flights on domestic routes exceeded 17,000, and the planned number of flights on inbound and outbound routes exceeded 2600. The national civil aviation passenger volume is expected to exceed 2.3 million.

国庆“黄金周”即将结束,全国民航进入假期返程高峰。据21世纪经济报道,10月6日,国内航线计划执行航班量超1.7万班次,出入境航线计划执行航班量超2600班次。全国民航旅客量预计将超230万人次。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

10月6日,全社会跨区域人员流动量超2.7亿人次

On October 6, 2024 (the 6th day of the National Day holiday), the number of cross-regional people in the whole society was 278.7637 million, a month-on-month decrease of 1%, an increase of 5.2% over the same period in 2023, and an increase of 24.8% over the same period in 2019.

2024年10月6日(国庆节假期第6日),全社会跨区域人员流动量27876.37万人次,环比下降1%,比2023年同期增长5.2%,比2019年同期增长24.8%。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

全国高血压日:减盐控重 让血压不再“居高不下”

October 8 is National Hypertension Day, and this year's promotion theme is "Healthy Weight, Ideal Blood Pressure".

10月8日是全国高血压日,今年的宣传主题为“健康体重,理想血压”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

山西隰县小西天:今年中秋国庆来过的人可凭票免费再次游览

According to the official WeChat account of Xiaoxitian Scenic Area in Xi County, from now until the end of the year, friends who have visited Xiaoxitian during the Mid-Autumn Festival and National Day holidays can visit the scenic area again without tickets with their ticket purchase vouchers, and enjoy the Buddhist Kingdom's celestial palace and hanging sculpture.

据隰县小西天景区微信公号消息,自即日起至年底,凡今年中秋、国庆假期来小西天游览过的朋友,可凭借购票凭证,免门票再次进入景区参观游览,尽情欣赏佛国天宫、悬塑绝唱。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中企承建非洲最长矮塔斜拉桥成功合龙

With the completion of the last tank of concrete pouring, the main bridge of the Magu Fuli Bridge in Tanzania jointly constructed by China Civil Engineering and China Railway 15th Engineering Bureau was successfully closed on the 6th. At this point, the longest low-tower cable-stayed bridge in Africa has been fully connected, and the countdown to the completion and opening of the entire line has entered.

随着最后一罐混凝土浇筑完成,由中国土木和中铁十五局联合承建的坦桑尼亚马古富力大桥主桥6日顺利合龙。至此,这座非洲最长矮塔斜拉桥实现全线贯通,全线竣工通车进入倒计时。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

假期观察:研学游场景“上新” 自然科技人文成新趋势

See the origin of humans, view dinosaur fossils, visit Sangji fish ponds, experience traditional farming... During the National Day holiday, popular science study tours are becoming a popular choice for many families in Zhejiang.

看人类起源、观恐龙化石、逛桑基鱼塘、体验传统农耕……国庆假期,科普研学游正在成为浙江众多家庭的热门选择。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

计划开行旅客列车超1.3万列!单日运力投放创历史新高

On October 7, railways across the country ushered in a peak return passenger flow. It is expected to carry 19.86 million passengers and plans to operate 13103 passenger trains, of which 1705 are added, reaching a record high in single-day capacity. On October 6, railways across the country transported 18.524 million passengers, making transportation safe, stable and orderly.

10月7日,全国铁路迎来返程客流高峰,预计发送旅客1986万人次,计划开行旅客列车13103列,其中加开1705列,单日运力投放创历史新高。10月6日,全国铁路发送旅客1852.4万人次,运输安全平稳有序。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

假期自驾出行延续火热态势,多地迎加油、充电高峰

As the last legal holiday of this year, according to the forecast of the Ministry of Transport, the cross-regional flow of people across society during the National Day Golden Week holiday will reach 1.94 billion, with an average of 277 million per day, an average daily increase of 0.7% over the same period last year and compared with the same period in 2019. The average daily increase was 19.4%.

作为今年的最后一个法定假日,据交通运输部预测,国庆黄金周假期全社会跨区域人员流动量将达到19.4亿人次,平均每天2.77亿人次,比去年同期日均增长0.7%,比2019年同期日均增长19.4%。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

海南东方市取消住房限购、限售

The Office of the People's Government of Dongfang City, Hainan Province issued a notice on October 6 stating that starting from the date of issuance of this notice, there is no need to review the qualifications of buyers to purchase commercial housing in our city. Encourage all types of talents to start businesses and find employment in our city. At the same time, the restriction on the transfer of commercial housing will be abolished, and commercial housing can be transferred from the date of obtaining the real estate certificate.

海南省东方市人民政府办公室10月6日发布通知称,自本通知印发之日起,购买我市商品住房无需审核购房人资格。鼓励各类人才到我市创业就业。同时,取消商品住房转让限制年限规定,商品房自取得不动产权证之日起即可转让。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

追梦七十五载 | 从露天到“1+X” 文化惠民让幸福生活“成色”更足

Culture is a key factor in improving people's livelihood and well-being. In the 75th year of New China, when talking about changes in cultural life, older audiences must be deeply impressed by the open-air movies they saw back then. This was one of the few spiritual food at that time. From the once-single and scarce cultural services to today's colorful "cultural feast", culture benefits the people and makes a happy life more "colorful".

文化是增进民生福祉的关键因素。新中国75年,说起文化生活的变化,年长的观众一定对当年看过的露天电影印象深刻,这是那时为数不多的精神食粮。从曾经单一匮乏的文化服务到如今丰富多彩的“文化大餐”,文化惠民让幸福生活“成色”更足。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

跟着国宝看美丽中国 | 亚洲象“拖家带口”出动 人象和谐共处故事在延续

Although the cold dew season is approaching soon, scorching weather often occurs in Yunnan. This forced the wild Asian elephants, which had originally been hiding in the forest, to "drag their families and bring their mouths" out of the forest to drink water and play.

尽管很快要到寒露时节,但是在云南,时常出现烈日炎炎的天气。这让原本躲在林子里的野生亚洲象,不得不“拖家带口”走出林子来喝水嬉戏。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

新疆阿克苏地区库车市发生3.0级地震,震源深度13千米

China Seismological Network officially determined that at 14:00 on October 07, a magnitude 3.0 earthquake occurred in Kuche City, Aksu Prefecture, Xinjiang (40.98 degrees north latitude, 83.93 degrees east longitude), with a focal depth of 13 kilometers.

中国地震台网正式测定:10月07日14时00分在新疆阿克苏地区库车市(北纬40.98度,东经83.93度)发生3.0级地震,震源深度13千米。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

联黎部队:对以在联黎部队任务区附近行动深表关切

The United Nations Interim Force in Lebanon issued a statement in the early morning of the 7th local time, expressing serious concern about the Israel Defense Forces 'operations near the UNIFIL mission area in southeastern Malenras in Lebanon.

联合国驻黎巴嫩临时部队当地时间7日凌晨发表声明说,对以色列国防军在黎境内马伦拉斯东南部联黎部队任务区附近展开行动表示严重关切。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

巴基斯坦总理强烈谴责卡拉奇中企车队遇袭事件

On October 7, Pakistan Prime Minister Shahbaz Sharif posted on social media saying that he was deeply shocked and saddened by the attack in Karachi on the 6th that killed two China people and injured another.

10月7日,巴基斯坦总理夏巴兹·谢里夫在社交媒体发文称,对6日在卡拉奇发生的袭击事件导致两名中国人失去生命、另有一人受伤,深感震惊和悲痛。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

高速公路下午两点将迎来车流高峰,返程提醒!

I have fun outside during the holidays. If I want to get home without traffic jams, I have to hurry back early.

假期在外玩儿得尽兴,要想回家不堵车,还得早点儿往回赶路。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

黄金周累计售出车票1.64亿张 全国铁路迎来返程客流高峰

The reporter learned from China State Railway Group Corporation that on October 7, the national railways ushered in a peak return passenger flow. It is expected to send 19.86 million passengers and plans to operate 13103 passenger trains, of which 1705 are added, reaching a record high in single-day capacity. On October 6, railways across the country transported 18.524 million passengers, making transportation safe, stable and orderly.

记者从中国国家铁路集团有限公司获悉,10月7日,全国铁路迎来返程客流高峰,预计发送旅客1986万人次,计划开行旅客列车13103列,其中加开1705列,单日运力投放创历史新高。10月6日,全国铁路发送旅客1852.4万人次,运输安全平稳有序。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国际乒联开启2027、2028及2029年世乒赛主办竞标

The International Table Tennis Federation recently announced that it will open bidding for the 2027 and 2029 World Table Tennis Championships finals (World Table Tennis Championships) and the 2028 World Table Tennis Championships team finals (World Table Tennis Championships Team Championships).

国际乒联近日宣布,开放2027年和2029年世界乒乓球锦标赛决赛(世乒赛),以及2028年世界乒乓球锦标赛团体赛决赛(世乒赛团体赛)主办竞标。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

阿联酋航空禁止乘客携带寻呼机对讲机上飞机

According to a report on the CNN website on October 5, after the explosion of pagers and walkie-talkies carried by Hezbollah members in Lebanon last month, Dubai-based United Arab Emirates has banned passengers from carrying such equipment on board the plane.

据美国有线电视新闻网网站10月5日报道,在上个月黎巴嫩真主党成员携带的寻呼机和对讲机发生爆炸事件后,总部位于迪拜的阿联酋航空公司已禁止乘客携带此类设备登机。
延伸阅读: 文章详情


点击生成