Appearance
最新资讯 (2024-10-05)
盘点国庆假期“热门菜” 游客:吃上了,倍儿棒!
On a day of celebration across the country, family reunion and friends gather together, and delicious food is an indispensable part. The specialty cuisine of various places not only represents the local flavor and culture, but also connects people's emotions.
举国欢庆的日子,家人团聚、朋友相聚,美食更是不可或缺的一部分。各地的特色美食不仅代表着地方的风味和文化,更是连接人们情感的纽带。
延伸阅读: 文章详情
10月份预计有1至2个台风登陆或明显影响我国
The Office of the National Disaster Prevention, Reduction and Relief Commission and the Ministry of Emergency Management recently held a conference with the Ministry of Natural Resources, the Ministry of Water Resources, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, China Meteorological Administration, the National Forestry and Grassland Administration and other departments to discuss the national natural disaster risk situation in October. Conduct consultation and judgment.
国家防灾减灾救灾委员会办公室、应急管理部日前会同自然资源部、水利部、农业农村部、中国气象局、国家林草局等部门召开会商会,对10月份全国自然灾害风险形势进行会商研判。
延伸阅读: 文章详情
持续创新“红色+”旅游新业态 青年人成为国庆假期红游主力军
During the National Day holiday, the consumer market is colorful. Whether it is booming cultural tourism consumption, golden rural consumption, or county consumption on the blue coastline, they all reflect the surging vitality of China's economy.
国庆假期,消费市场色彩缤纷。无论是红火的文旅消费、金色的乡村消费,还是蓝色海岸线上的县域消费,都折射出中国经济的澎湃活力。
延伸阅读: 文章详情
上海全力做好国庆假期暴雨大风防御工作
According to the Shanghai Flood Control Official Weibo, according to the forecast of the meteorological department, due to the low pressure and trough after the weakening of Typhoon No. 18 "Shantuo", there will be a heavy rain to heavy rain process in Shanghai from the evening of the 5th to the morning of the 6th, with heavy rain in some areas.
据上海防汛官微消息,据气象部门预测,受第18号台风“山陀儿”减弱后的低压倒槽影响,5日傍晚到6日上午上海将有一次大雨到暴雨过程,局部地区有大暴雨。
延伸阅读: 文章详情
“科技+”赋能传统文化 各地不断释放假期消费“新”活力
During the National Day holiday, in addition to the popular red tours, there is also a surge in traditional culture. Various localities have used new ideas and new technologies to radiate the "new vitality" of traditional culture, and each creative IP has split into new consumption growth points.
国庆假期,除了火爆的红色游,还有传统文化涌动的热潮。各地用新创意、新技术,焕发出传统文化的“新活力”,一个个创意IP裂变为新的消费增长点。
延伸阅读: 文章详情
各大城市商圈以节为媒打造新场景、新业态 助推消费市场持续向好
During the National Day holiday, business districts in major cities are particularly prosperous. The visual shock brought by naked-eye 3D and the commercial district transformed from a cement factory are amazing. Various regions are actively activating new vitality of holiday consumption by innovating new consumption scenarios and new business formats.
国庆假期,格外红火的还有各大城市商圈。裸眼3D带来的视觉震撼、由水泥厂变身的商业街区令人惊艳,各地积极通过创新消费新场景、新业态,激活假日消费新活力。
延伸阅读: 文章详情
日本研究人员在20亿年前岩石中发现活微生物
An international team involving researchers at the University of Tokyo in Japan reported in the new issue of Microbial Ecology that they studied rock samples taken from a formation formed about 2 billion years ago in South Africa and found a large number of microorganisms inside the rock. It is still alive.
日本东京大学研究人员参与的一个国际团队在新一期《微生物生态学》上报告说,他们对采自南非一处约20亿年前形成的地层的岩石样本进行研究,发现岩石内部大量微生物仍是存活状态。
延伸阅读: 文章详情
上海闵行一4S店烤漆房内烘箱发生火灾,无人员伤亡
Shanghai Minhang Fire reported that at about 14:43 on October 5, a fire broke out in the oven in the paint room of a 4S shop at No. 1750 Wuzhong Road, Minhang District. After receiving the alarm, the Municipal 119 Command Center immediately dispatched fire rescue forces to the scene for disposal. The fire was extinguished at 14:57. The fire area was about 2 square meters, and there were no casualties.
上海闵行消防通报,10月5日14时43分许,闵行区吴中路1750号一4S店烤漆房内烘箱发生火灾,市119指挥中心接警后,立即调派消防救援力量赶赴现场处置,火势于14时57分被扑灭,过火面积约2平方米,无人员伤亡。
延伸阅读: 文章详情
追寻文明印记 感受文化魅力
During the National Day holiday, people come to visit museums and scenic spots to feel the cultural charm and enrich their holiday life.
国庆假期,人们来到博物馆、景区参观游览,感受文化魅力,充实假期生活。
延伸阅读: 文章详情
国庆假期看美丽中国
In the golden autumn season, the land of China is colorful, like a picture scroll.
金秋时节,神州大地五彩斑斓,宛如画卷。
延伸阅读: 文章详情
疾控机构提示假期出境游做好健康防护
It is currently the National Day holiday, and many people choose to travel abroad for holidays. China's Center for Disease Control and Prevention issued health warnings to remind the public to take health protection during outbound travel during holidays and pay attention to prevention and control of dengue fever and monkeypox.
当前正值国庆假期,许多公众选择出境旅游度假。中国疾控中心发布健康提示,提醒公众假期出境游做好健康防护,注意登革热、猴痘防控。
延伸阅读: 文章详情
北京交警:假期后半段高速进京方向通行压力突出
The Beijing City Traffic Management Bureau recently issued a travel reminder. In the second half of the National Day holiday, traffic pressure on highways in the direction of Beijing will be prominent; the first working day after the holiday coincides with the restriction of traffic numbers 4 and 9, making traffic pressure on roads in the Urban area high.
北京市交管局日前发布出行提示,国庆假期后半段,高速公路进京方向通行压力突出;节后首个工作日适逢尾号4和9限行,城区道路通行压力大。
延伸阅读: 文章详情
“宋庆龄与新中国”专题展览开幕
Recently, the special exhibition "Soong Ching Ling and New China" sponsored by the China Soong Ching Ling Foundation opened at the former residence of Soong Ching Ling in Beijing.
近日,由中国宋庆龄基金会主办的“宋庆龄与新中国”专题展览在北京宋庆龄故居开幕。
延伸阅读: 文章详情
跟着演出去旅行 多地举办音乐节 带火当地消费市场
This holiday, many cities such as Beijing and Dongguan held music festivals, attracting many music lovers to participate. The fiery atmosphere not only pervaded the music festival site, but also inspired catering and accommodation consumption in relevant areas.
这个假期,北京、东莞等多个城市举办音乐节,吸引众多音乐爱好者参与其中。火热的氛围不仅弥漫在音乐节现场 ,也带火了相关区域的餐饮、住宿消费。
延伸阅读: 文章详情
黄金周看文旅 新疆喀什古城热闹非凡 游客居民载歌载舞
The ancient city of Kashgar is a landmark tourist attraction in Xinjiang. According to statistics, the number of tourists per day on October 4 reached 234,600. Tourists from all over the country flock to this charming city to experience its history and culture.
喀什古城是新疆的标志性旅游景区。据统计,10月4日单日游客量达到23.46万人次。来自全国各地的游客涌入这座充满魅力的城市,感受这里的历史和文化。
延伸阅读: 文章详情
内地香港居民“双向奔赴” 交通顺畅 支付便利
During the National Day, Hong Kong held a variety of celebrations, attracting a large number of tourists to Hong Kong. Smooth transportation and convenient payment system also enhanced the experience of "two-way travel" between mainland and Hong Kong residents.
国庆期间,香港举办丰富多彩的庆祝活动,吸引大量旅客访港,而顺畅的交通和便利的支付系统,也提升了内地与香港居民“双向奔赴”的体验感。
延伸阅读: 文章详情
“以旧换新”激活消费市场“一池春水” 各地卖场人气足、销售旺
This holiday, in addition to traveling, shopping is also a choice for many people. The "trade-in-old" policy in various places has stimulated the consumer market. In Hefei, Anhui, car consumption has been driven by holding a car show and adding multiple discounts.
这个假期,除了出去旅游,购物也是不少人的选择,各地“以旧换新”的政策刺激了消费市场。在安徽合肥,通过举办汽车展,叠加多重优惠,带动了汽车消费。
延伸阅读: 文章详情
黄金周看文旅 湖北武汉:“过早”成一景 美食街区人气火爆
Locals in Wuhan, Hubei Province attach great importance to breakfast and call it "premature". There is a wide variety of breakfast here.
湖北武汉当地人非常重视早餐,并将其称为“过早”。这里早餐品种繁多。
延伸阅读: 文章详情
总书记的人民情怀 | “每一个平凡的人都作出了不平凡的贡献”
The people have the highest position and the heaviest weight in the eyes of General Secretary Xi Jinping. "The people will always be our greatest reliance to overcome all difficulties and challenges" and "Thousands of ordinary people are the greatest."
人民,在习近平总书记心目中位置最高、分量最重。“人民永远是我们战胜一切困难挑战的最大依靠”“千千万万普通人最伟大”。
延伸阅读: 文章详情
稳定增长!一组数据看前8个月我国物流业发展成绩单
China Federation of Logistics and Purchasing released logistics operation data from January to August this year on October 5. Data shows that social logistics operations were generally stable in August, and the total social logistics volume maintained a stable growth of more than 5%.
中国物流与采购联合会10月5日公布今年1至8月份物流运行数据。数据显示,8月份社会物流运行总体稳定,社会物流总额累计保持5%以上的稳定增长。
延伸阅读: 文章详情