Appearance
最新资讯 (2024-10-01)
国资央企力推专业化整合
Recently, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council held a meeting to promote the professional integration of central enterprises in Beijing. 12 groups of 26 units signed key projects in four batches. In the field of quantum technology, China Telecom has carried out comprehensive strategic cooperation with China University of Science and Technology to lay out the new generation of information and communication fields, integrate the equity of USTC Guodun Quantum Technology Co., Ltd., and further improve the level of quantum technology.
近日,国务院国资委在京召开中央企业专业化整合推进会,12组26家单位分四批进行重点项目集中签约。在量子技术领域,中国电信与中国科大开展全面战略合作,布局新一代信息通信领域,整合科大国盾量子技术股份有限公司股权,进一步提升量子技术水平。
延伸阅读: 文章详情
北京市属公园推出7条红色游线路
Municipal parks have launched 7 distinctive red tour routes to facilitate citizens and tourists to visit, visit and experience revolutionary culture in the park during the National Day, inherit the red gene, and follow the footsteps of revolutionary martyrs.
市属公园推出7条各具特色的红色游线路,方便市民游客国庆期间在公园里游览、参观、体验革命文化,传承红色基因,追寻革命先烈足迹。
延伸阅读: 文章详情
义务教育阶段在校生从2522万人到1.6亿人——教育事业发展实现历史性跨越
Since the founding of New China, my country's education has made world-renowned achievements. Our country has built the largest education system in the world, and the overall level of educational modernization development has entered the ranks of upper-middle countries in the world, laying a solid foundation for building a strong education country.
新中国成立以来,我国教育事业取得了举世瞩目的成就。我国已建成世界上规模最大的教育体系,教育现代化发展总体水平跨入世界中上国家行列,为教育强国建设打下坚实基础。
延伸阅读: 文章详情
“八纵八横”高铁网主通道建成投产约八成
The reporter learned from China State Railway Group Corporation: As of now, about 80% of the main channels of my country's "eight vertical and eight horizontal" high-speed rail network have been completed and put into operation; about 15% of the scale under construction has been started.
记者从中国国家铁路集团有限公司获悉:截至目前,我国“八纵八横”高铁网主通道已建成投产约80%;开工在建规模约15%。
延伸阅读: 文章详情
遇见你丨六旬老人巡边 累计行程超16万公里
My father said, Yan, you must keep it in your heart and mind for the rest of your life. The most important thing is our land. We must manage it well. This is more important than your life. That is the boundary pillar I guard.
父亲说,岩你要一辈子记在心上,记在头脑里,最关键就是我们的国土,要好好地管,这个比你的生命还重要,那就是我守的界碑。
延伸阅读: 文章详情
制造业景气度改善,释放经济运行积极信号
Data released by the Service Industry Survey Center of the National Bureau of Statistics and the China Federation of Logistics and Purchasing on September 30 showed that in September, my country's manufacturing purchasing managers index (PMI) was 49.8%, an increase of 0.7 percentage points from the previous month. Manufacturing production activities accelerated, the comprehensive PMI output index continued to expand, and my country's economic prosperity generally rebounded.
国家统计局服务业调查中心、中国物流与采购联合会9月30日发布数据显示,9月份,我国制造业采购经理指数(PMI)为49.8%,比上月上升0.7个百分点,制造业生产活动加快,综合PMI产出指数继续扩张,我国经济景气水平总体有所回升。
延伸阅读: 文章详情
1979年至2023年我国对世界经济增长年均贡献率居世界首位
From 1979 to 2023, my country's economy grew at an average annual rate of 8.9%, much higher than the average growth rate of 3% in the world economy during the same period. my country's average annual contribution to world economic growth was 24.8%, ranking first in the world.
1979年至2023年我国经济年均增长8.9%,远高于同期世界经济3%的平均增速,我国对世界经济增长的年均贡献率为24.8%,居世界第1位。
延伸阅读: 文章详情
以色列军方:伊朗向以色列多地发射导弹
The Israel Defense Forces issued a statement on the 1st, saying that Iran fired missiles at multiple places in Israel that night.
以色列国防军1日发表声明说,伊朗当晚向以色列多地发射导弹。
延伸阅读: 文章详情
坐观光巴士 沿中轴线感受月色下的北京
During the National Day holiday, the capital Beijing is a tourist destination for many people. If you have already seen Beijing during the day, you might as well take a sightseeing bus at night and experience Beijing under the moonlight along the central axis.
国庆假期,首都北京是许多人的旅游目的地。如果您已经看过了白天的北京,不妨在晚上坐上观光巴士,沿着中轴线感受一下月色下的北京。
延伸阅读: 文章详情
古特雷斯:须不惜一切代价避免在黎爆发全面战争
On October 1 local time, United Nations Secretary-General Guterres issued a statement through the spokesperson's office expressing concern about the escalation of the conflict between Lebanon and Israel. The statement called for an immediate ceasefire. A full-scale war in Lebanon must be avoided at all costs. The sovereignty and territorial integrity of Lebanon must be respected.
当地时间10月1日,联合国秘书长古特雷斯通过发言人办公室发表声明,对黎以冲突的升级表示关切。声明呼吁立即停火,必须不惜一切代价避免在黎巴嫩爆发全面战争,黎巴嫩的主权和领土完整必须得到尊重。
延伸阅读: 文章详情
伊拉克民兵武装称使用巡航导弹袭击以境内三地
On October 1, local time, the Iraq militia "Islamic Resistance Organization" issued a statement that the organization used cruise missiles to launch attacks on three areas in Israel that day. Israel has no response to this.
当地时间10月1日,伊拉克民兵武装“伊斯兰抵抗组织”发表声明,该组织当天使用巡航导弹对以色列境内三处区域发动袭击。以色列方面对此暂无回应。
延伸阅读: 文章详情
法国总理:计划在2025年将赤字降至GDP的5%
On October 1, local time, French Prime Minister Michel Barnier delivered a speech at the French National Assembly to explain his policy agenda. He said he would reduce the deficit to 5% of GDP by 2025, putting the country back on the right track to return to the 3% cap in 2029. (General reporter Chen Minglei)
当地时间10月1日,法国总理米歇尔·巴尼耶在法国国民议会发表演讲,阐述其政策纲领。他称将把赤字占国内生产总值(GDP)的比例在2025年降低到5%,使国家重新回到正确轨道上,以便在2029年恢复到3%的上限。(总台记者 陈明磊)
延伸阅读: 文章详情
黎以冲突加剧 以军再征召四个预备役旅执行北部作战任务
On October 1, local time, the Israel Defense Forces issued a statement saying that based on an assessment of the situation, the Israeli army had recruited four more reserve brigades to carry out combat missions in the northern region. The Israeli army said the decision was aimed at ensuring its combat effectiveness against Hezbollah in Lebanon to achieve combat goals including allowing northern residents to return to their homes.
当地时间10月1日,以色列国防军发表声明说,根据对形势的评估,以军又征召了四个预备役旅,以执行北部地区作战任务。以军称,该决定旨在保障打击黎巴嫩真主党的战斗力,以实现包括让北部居民返回家园在内的作战目标。
延伸阅读: 文章详情
超强台风“山陀儿”掀起狂浪到狂涛,海浪橙警风暴潮黄警持续拉响
As the cold air moves south, it is expected to have a coordinated impact with Typhoon Santuo. The wave height in the northeastern South China Sea, the Taiwan Strait, and the northeastern South China Sea will increase, and the sea conditions along the coast of Fujian and Zhejiang will be harsh.
随着冷空气南下,预计将与台风“山陀儿”产生配合影响,南海东北部、台湾海峡、南海东北部海域浪高还将增大,福建、浙江近岸海况恶劣。
延伸阅读: 文章详情
我在这里看见中国 | 讲述穿越千年的美与力量
Over the past 75 years, China has experienced rapid economic development and long-term social stability. This ancient land has changed and the world has changed. Where is the beautiful China? In the city, in the countryside, in front of us, in the distance, in the daily life of ordinary people. What everyone sees, knows, gets, and feels together constitute today's China.
75年来,中国经济快速发展、社会长期稳定,这片古老的土地沧海桑田、换了人间。美好的中国在哪里?在城市、在乡村、在眼前、在远方、在普通人生活的日常。每一个人的所见、所知、所得、所感,共同构成了今日中国。
延伸阅读: 文章详情
从传统供应商到创新“搭子” 强强联合勇攀科技高峰
In the western suburbs of Changchun, the world's first hydrogen energy city train independently developed by my country is undergoing a 160-kilometer-per-hour operation test.
长春西郊,我国自主研制的全球首列氢能源市域列车,正在进行时速160公里运行试验。
延伸阅读: 文章详情
香港举行国庆烟花汇演 庆祝中华人民共和国成立75周年
At about 21:00 on October 1, Hong Kong held a National Day fireworks display to celebrate the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China. The fireworks display, with the theme of "Fireworks Shines on China in a Prosperous Era", lasted about 23 minutes, and 31888 fireworks bombs were released from 3 barges and 6 pontoons.
10月1日21时许,香港举行国庆烟花汇演,庆祝中华人民共和国成立75周年。此次烟花汇演以“盛世烟花耀中华”为主题,历时约23分钟,由3艘趸船及6艘浮船发放31888枚礼花弹。
延伸阅读: 文章详情
中美两国商务部长将于近日举行通话
According to people familiar with the matter, the commerce ministers of China and the United States will hold a phone call in the near future to exchange in-depth views on Sino-US economic and trade relations and economic and trade issues of key concern to both sides, including restrictions on electric vehicles that are of general concern to all parties. Recently, China, the United States, and the European Union have conducted intensive communication on trade issues such as electric vehicles.
据知情人士透露,中美两国商务部长将于近日举行通话,就中美经贸关系及双方重点关注的经贸问题,包括各方普遍关注的电动汽车限制等深入交换意见。近期,中国和美国、欧盟均就电动汽车等贸易问题进行了密集沟通。
延伸阅读: 文章详情
印尼前8个月吸引逾900万人次外国游客
In the first eight months of this year, Indonesia has attracted more than 9 million foreign tourists, but this number is still below the level before the COVID-19 epidemic. Amalia, head of Indonesia's Central Bureau of Statistics, said at a press conference that this was the highest number of foreign tourists recorded in Indonesia between January and August since 2020.
今年前8个月,印度尼西亚已吸引了超过900万人次外国游客,但这一数字仍低于新冠疫情之前的水平。印尼中央统计局负责人阿玛利亚在新闻发布会上说,这是印尼2020年以来1月至8月期间记录到的最高外国游客人数。
延伸阅读: 文章详情
焦点访谈:把前无古人的伟大事业不断推向前进
On October 1st, we celebrated the 75th anniversary of the People's Republic of China. A reception to celebrate the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China was grandly held at the Great Hall of the People in Beijing on September 30.
10月1日,我们迎来了中华人民共和国75周年华诞。庆祝中华人民共和国成立75周年招待会9月30日在北京人民大会堂隆重举行。
延伸阅读: 文章详情