Skip to content

最新资讯 (2024-08-29)

新华社权威快报|我国人均预期寿命达78.6岁

On August 29, the National Health Commission issued the "Statistical Bulletin on the Development of China's Health Care in 2023". According to the communiqué, my country's average life expectancy has reached 78.6 years, the maternal mortality rate has dropped to 15.1/100,000, and the infant mortality rate has dropped to 4.5‰, both of which are the best levels in history.

国家卫生健康委8月29日发布《2023年我国卫生健康事业发展统计公报》。根据公报,我国人均预期寿命达到78.6岁,孕产妇死亡率下降到15.1/10万,婴儿死亡率下降到4.5‰,均为历史最好水平。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

自然爱好者齐聚澜沧江畔寻觅“宝藏物种”

In early autumn, in the Gar Grand Canyon located in the upper reaches of the Lancang River, the sky was clear and the flowing water was gurgling. Yi Yiyu was excited to see the red-winged bobblebird, which he had only seen in documentaries before,"burst" into his camera. Words can tell you, the short three days of natural observation left her too many surprises.

初秋时节,位于澜沧江上游的尕尔大峡谷内碧空如洗、流水潺潺,看着以前只在纪录片中见过的红翅旋壁雀“闯”入自己的镜头,易逸瑜激动之情难以言表,短短3天的自然观察给她留下了太多惊喜。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

巴黎残奥会 | 40年来,修己安人

The obelisk, which has gone through more than 3,000 years of vicissitudes, stands on the Place de la Concorde. This time, it witnesses the world's top disabled athletes walking from the Arc de Triomphe to the Champs Elysees towards a grand event of equality and inclusiveness.

历经三千多年沧桑的方尖碑矗立在协和广场,这一次,它见证的是全世界最顶尖的残疾人运动员们从凯旋门走上香榭丽舍大街,走向平等包容的盛会。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

独家视频丨习近平:中美应该对历史 对人民 对世界负责 成为世界和平的稳定源和共同发展的推进器

On the afternoon of August 29, President Xi Jinping met with Sullivan, Assistant to the President for National Security Affairs of the United States, at the Great Hall of the People in Beijing.

8月29日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见美国总统国家安全事务助理沙利文。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

“数”读各领域发展“捷报” 中国经济阔步向前有支撑

On August 29,"News Network" reported on China's development achievements in the fields of joint construction of the "Belt and Road", energy transformation, logistics, domestically produced large aircraft C919, Internet development, and health undertakings. Gratifying results have been achieved in various fields, bright data strengthens confidence, and frequent good news increases confidence. China's economy continues to improve and has support for striding forward.

8月29日,《新闻联播》报道了中国在共建“一带一路”、能源转型、物流、国产大飞机C919、互联网发展、卫生健康事业等领域发展成效。各领域取得喜人成绩,亮眼数据强信心、捷报频传增底气,中国经济持续向好、阔步向前有支撑。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

第17届夏季残疾人奥林匹克运动会在法国巴黎开幕

At 20 p.m. local time on August 28 in Paris, and at 2 a.m. Beijing time today (August 29), the 17th Summer Paralympic Games opened in Paris, France.

巴黎当地时间8月28日晚20时,北京时间今天(8月29日)凌晨2时,第17届夏季残疾人奥林匹克运动会在法国巴黎开幕。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

工笔重彩大家李雪松的东西方艺术观——从北京到巴黎中国艺术行

In the Chinese Art Exhibition "From Beijing to Paris-China-France Artists Olympic Tour" co-sponsored by China Central Radio and Television Station and relevant French institutions, more than 200 masterpieces by more than 100 Chinese artists were exhibited. Among them, including the works of Li Xuesong, a great master of meticulous brushwork and heavy color.

由中央广播电视总台及法国相关机构共同主办的“从北京到巴黎——中法艺术家奥林匹克行”中国艺术大展中,展出了100多位中国艺术家的200余件精品力作。其中,包括工笔重彩大家李雪松的的作品。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国驻巴基斯坦使馆提醒在巴中国公民注意防范感染猴痘病毒

Recently, several cases of monkeypox infection have been found in Pakistan. Monkeypox is a viral zoonotic disease. China has included it in a Class B infectious disease for management. The World Health Organization this month listed the monkeypox epidemic as a "public health emergency of international concern." The route of transmission is mainly through direct contact, invading the human body through mucous membrane or damaged skin. It can also be transmitted through long-term close inhalation of respiratory droplets of cases, or being bitten or scratched by infected animals. Patients may experience symptoms such as fever, headache, muscle soreness, enlarged lymph nodes, chills, fatigue, sore throat, nasal congestion, cough, and rash.

近期,巴基斯坦境内发现数例猴痘感染病例。猴痘是一种病毒性人畜共患病,中国将其纳入乙类传染病进行管理,世界卫生组织本月将猴痘疫情列为“国际关注的突发公共卫生事件”。传播途径主要通过直接接触传播,经黏膜或破损皮肤侵入人体,也可通过长时间近距离吸入病例呼吸道飞沫传播,或被感染动物咬伤、抓伤感染。患者会出现发烧、头痛、肌肉酸痛、淋巴结肿大、发冷、疲劳、喉咙痛、鼻塞、咳嗽、皮疹等症状。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

【世界说】美知名高校批最高法院推翻“平权法案”裁决:少数裔入学比例一年减少10% 学生种族多样性大幅下降

The British Broadcasting Corporation (BBC) website recently reported that after the U.S. Supreme Court overturned the Affirmative Action Act, the enrollment rate of new students at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), a well-known university in the United States, dropped sharply.

英国广播公司(BBC)网站近日报道称,在美国最高法院推翻“平权法案”后,美国知名大学麻省理工学院(MIT)“历史上代表性不足的种族和族裔群体”的新生入学率急剧下降。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

哥斯达黎加前总统顾问:“中国经济崩溃论”站不住脚

For some time, the "theory of China's economic collapse" has been rampant. Otto Solis Farias, a professor at IE Business School in Spain and former adviser to the President of Costa Rica, wrote in the China Daily on August 29 that China's economic growth rate has declined compared with 1980 to 2010, but still significantly higher than other major economies.

一段时间以来,“中国经济崩溃论”甚嚣尘上。西班牙IE商学院教授、哥斯达黎加前总统顾问奥托恩·索利斯·法利亚斯8月29日在《中国日报》撰文称,中国经济增速同1980年至2010年相比有所下降,但仍然显著高于其他主要经济体。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

漫评美国军工复合体:“遍地是金”

For the United States, war is big business. Driven by the interests of the military-industrial complex, the United States has created wars and conflicts around the world for many years, causing serious humanitarian disasters. The U.S. military-industrial complex has traded peace and civilian lives in war-torn conflict areas for bloody benefits. They are the main culprits in undermining today's international security order.

对美国来说,战争是笔大生意。在军工复合体的利益驱动下,美国多年来在世界各地制造战乱与冲突,造成严重的人道主义灾难。美国军工复合体用战乱冲突地区的和平及平民的生命换来血淋淋的利益,他们才是破坏当今国际安全秩序的罪魁祸首。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

非洲经济保持发展韧性(国际视点)

Experts believe that Africa is rich in natural resources and a huge demographic dividend. In recent years, African countries have adopted a series of supporting policies and reform measures to accelerate the development of industrial science and technology and digital transformation, promote diversified economic development, and improve the resilience of economic development.

专家认为,非洲拥有丰富的自然资源和巨大的人口红利。近年来,非洲各国纷纷采取一系列支持政策和改革措施,加快推动产业科技发展和数字化转型,促进经济多元化发展,提高了经济发展韧性。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中非合作论坛|通讯:中国企业在非洲最北端修建“幸福桥”

The city of Bisset, Tunisia, is adjacent to the Mediterranean Sea and is located at the northernmost tip of Africa. The long and gentle sandy beach there attracts many tourists. Once upon a time, when locals talked about a seaside vacation, they always said,"I hope that bridge will not affect your mood."

突尼斯比塞大市毗邻地中海,位于非洲最北端。那里漫长平缓的沙滩吸引了众多游客。曾经,当地人谈到海边度假时总会不约而同地说,“但愿那座桥不会影响你的心情”。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

中国连续15年稳居非洲第一大贸易伙伴国地位

The 2024 edition of the Blue Book of the "Belt and Road" Development Report between China and African Countries was released on the 29th. The report shows that China has been firmly ranked as Africa's largest trading partner for 15 consecutive years, and the proportion of China-Africa trade in Africa's overall foreign trade has steadily increased.

《中国—非洲国家共建“一带一路”发展报告》2024版蓝皮书29日对外发布。报告显示,中国已连续15年稳居非洲第一大贸易伙伴国地位,中非贸易额占非洲整体外贸总额比重稳步上升。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

一女子称被某高校教师强奸 杭州警方:嫌疑人被刑拘

At about 11:30 on August 22, a woman reported to the police that she had been raped by a college teacher. The public security organs filed a case for investigation in accordance with the law and arrested the criminal suspect Zhao Moumou as soon as possible.

8月22日11时30分许,一女子报警称被某高校教师强奸。公安机关依法立案侦查,第一时间将犯罪嫌疑人赵某某抓获归案。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

国产大型客机迈入多用户多机队运营阶段

On August 29, the first C919 aircraft of China Southern Airlines and Air China took off from Shanghai Pudong International Airport in turn and flew to Guangzhou Baiyun International Airport and Beijing Capital International Airport respectively, marking that domestic large passenger aircraft is about to start multi-user operations. new stage.

8月29日,中国南方航空公司和中国国际航空公司的首架C919飞机依次从上海浦东国际机场起飞,分别飞往广州白云国际机场与北京首都国际机场,标志着国产大型客机即将开启多用户运营新阶段。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

随时“在线”、帮老乡采茶制茶……他们这样守护“明星”村

After inspecting miniature fire trucks and other equipment, patrols began, and fire prevention leaflets were issued to explain fire prevention knowledge to tea farmers and remind tea farmers of fire prevention key points... This is the normal work of firefighters and it is also a true portrayal of the Jinzhai County Fire Rescue Brigade's service to local economic development.

检查完微型消防车等设备开始巡逻,发放防火宣传单,为茶农讲解防火知识,提醒茶农防火要点……这是消防队员们的工作常态,也是金寨县消防救援大队服务地方经济发展的真实写照。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

前七个月社会物流需求稳定恢复

The China Federation of Logistics and Purchasing released logistics operation data for the first seven months of this year on August 29. Data shows that since the beginning of this year, my country's logistics demand has steadily recovered, structural optimization has continued to advance, and the quality of logistics operations has continued to improve.

中国物流与采购联合会8月29日公布今年前七个月物流运行数据。数据显示,今年以来,我国物流需求稳定恢复,结构优化持续推进,物流运行的质量在不断提高。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

日本九州地区遭台风袭击已致74人受伤 超25万户停电

According to the Japan Broadcasting Corporation (NHK), due to the impact of Typhoon Shanshan, the 10th in 2024, as of 4 pm local time on August 29, 74 people have been injured in the Kyushu region of Japan.

据日本广播协会(NHK)报道,受2024年第10号台风“珊珊”影响,截至当地时间8月29日下午4时,日本九州地区已有74人受伤。
延伸阅读: 文章详情


点击生成

为严肃稳妥处置不合格党员提供制度保证——中央组织部负责人就《中国共产党不合格党员组织处置办法》答记者问

Recently, the General Office of the CPC Central Committee issued the "Measures for the Disposal of Unqualified Party Members of the Communist Party of China"(hereinafter referred to as the "Measures"). A few days ago, the head of the Organization Department of the CPC Central Committee answered questions from reporters on issues such as the formulation and implementation of the Measures.

近日,中共中央办公厅印发了《中国共产党不合格党员组织处置办法》(以下简称《办法》)。日前,中央组织部负责人就《办法》制定和贯彻执行等问题回答了记者提问。
延伸阅读: 文章详情


点击生成