Appearance
最新资讯 (2025-09-13)
习言道|和平、发展、合作、共赢的时代潮流不可阻挡
Peace rather than war, and cooperation rather than confrontation are the eternal themes of the progress of human society. General Secretary Xi Jinping has made important expositions on peace on many important occasions and repeatedly declared to the world China's proposition of following the path of peaceful development.

和平而不是战争,合作而不是对抗,这是人类社会进步的永恒主题。习近平总书记曾在多个重要场合发表关于和平的重要论述,多次向世界宣示走和平发展道路的中国主张。
延伸阅读: 文章详情
免签来华是种什么体验?听听这些外宾怎么说
On September 11, the 2025 World Tourism Cooperation and Development Conference, one of the important theme forums of the 2025 China International Fair for Trade in Services, was held in Shougang Park, Beijing. Representatives from many countries jointly discussed new trends in global tourism development and generally welcomed and positively evaluated the visa-free policy implemented by China. Delegates believe that this move has significantly improved the convenience and travel experience of international travelers and is an important measure to promote high-quality tourism and people-to-people exchanges.

9月11日,2025年中国国际服务贸易交易会的重要主题论坛之一——2025世界旅游合作与发展大会在北京首钢园举办,多国代表共同探讨全球旅游业发展新趋势,并对中国实施的免签政策普遍表示欢迎和积极评价。代表们认为此举显著提升了国际旅客的便利性和旅行体验,是促进高质量旅游和人文交流的重要举措。
延伸阅读: 文章详情
破解全球治理赤字的中国方案——构建更加公正合理的全球治理体系①
At the "Shanghai Cooperation Organization +" meeting held in Tianjin in early September, President Xi Jinping solemnly proposed global governance initiatives, further contributing China wisdom and proposing China solutions to strengthen and improve global governance. This initiative focuses on the issue of the times "what kind of global governance system to build and how to reform and improve global governance". It is basically guided by safeguarding the purposes and principles of the United Nations Charter and practicing the global governance concept of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, and promotes the construction of a more just and reasonable global governance system and work together to move towards a community with a shared future for mankind.

习近平主席9月初在天津举行的“上海合作组织+”会议上,郑重提出全球治理倡议,为加强和完善全球治理进一步贡献中国智慧、提出中国方案。这一倡议聚焦“构建什么样的全球治理体系,如何改革完善全球治理”这个时代课题,以维护联合国宪章宗旨和原则,践行共商共建共享的全球治理观为基本遵循,推动构建更加公正合理的全球治理体系,携手迈向人类命运共同体。
延伸阅读: 文章详情
(砥砺奋进七十载 天山南北谱华章)新疆精河:万亩棉田如何种下“稳稳的幸福”?
Xiartuore Village, Daheyanzi Town, Jinghe County, Bortala Mongolian Autonomous Prefecture in Xinjiang Uygur Autonomous Region, has 15600 acres of cotton fields.

位于新疆维吾尔自治区的博尔塔拉蒙古自治州精河县大河沿子镇的夏尔托热村,有15600亩棉田。
延伸阅读: 文章详情
石榴数据线 | “麦”向新纪录 “粮春1758”超能打
Recently,"Liangchun 1758", selected by the Spring Wheat Breeding Innovation Team of the Crop Research Institute of the Academy of Agricultural Sciences of the Autonomous Region, was tested by experts. It once again set a new national high-yield record for high-quality spring wheat in small areas with a yield of 850.21 kg/mu, and the yield was 803.88 kg/mu. The yield per mu broke the national high-yield record for spring wheat in 100 acres, and set the first national high-yield record for spring wheat in 1,000 acres with a yield of 721.02 kg/mu.

日前,由自治区农业科学院作物研究所春小麦育种创新团队选育的“粮春1758”经过专家测产,以850.21公斤/亩的单产再次刷新全国优质春小麦小面积高产纪录,以803.88公斤/亩的单产成绩再破全国春小麦百亩方高产纪录,以721.02公斤/亩的成绩首创千亩方全国春小麦高产纪录。
延伸阅读: 文章详情
海外华商聚焦服贸会:为中外服务贸易注入新动能
A total of 85 countries and international organizations have organized exhibitions and conferences at this Fair, of which 25 countries and international organizations have organized exhibitions at the theme exhibition.

本届服贸会共有85个国家和国际组织设展办会,其中25个国家和国际组织在主题展设展。
延伸阅读: 文章详情
记者手记:在服贸会上感受“数智”与“金融”双向奔赴
When "digital intelligence" and "finance" collide, what sparks will be created? Strolling through the financial services special exhibition area of the 2025 China International Fair for Trade in Services, you can feel a two-way rush of "affection and affection" and touch the powerful pulse of finance in promoting high-quality development with the support of scientific and technological power.

当“数智”和“金融”碰撞,会擦出怎样的火花?漫步2025年中国国际服务贸易交易会的金融服务专题展区,能感受到一场“情投意合”的双向奔赴,触摸到科技力量加持下金融助力高质量发展的有力脉搏。
延伸阅读: 文章详情
令人身心俱疲的焦虑,该如何化解|科普时间
Normal anxiety is a short-term reaction with a reason, while pathological anxiety is a chronic state with no clear target or excessive worry.

通常的焦虑是事出有因的短期反应,而病理性焦虑是无明确对象或过度担忧的慢性状态。
延伸阅读: 文章详情
习言道丨面对“沉思的雅典娜”,习近平提到一个中国成语
There is a Greek legend. Athena, the goddess of wisdom, and Poseidon, the sea god, competed to be the patron saint of Athens. In the end, Athena defeated Poseidon with an olive tree symbolizing peace and prosperity.

希腊有个传说。智慧女神雅典娜与海神波塞冬争当雅典城的守护神,最终雅典娜凭借一棵象征和平与富裕的橄榄树战胜了波塞冬。
延伸阅读: 文章详情
服贸会:首发首展众多 数智化特色凸显
The 2025 Service Trade Fair is being held in Beijing, and the digital and intelligent features of this exhibition are further demonstrated.

2025年服贸会正在北京举行,本届展会数字化、智能化特色进一步显现。
延伸阅读: 文章详情
今年前8个月中西部地区进出口规模突破5万亿元
In the first eight months of this year, the import and export of goods trade in the central and western regions of my country was 5.31 trillion yuan, a record high for the same period, with an increase of 10.4%, and the growth rate continued to lead the country. The import and export value of the central and western regions has increased to 18% of the country's total.

今年前8个月,我国中西部地区货物贸易进出口5.31万亿元,创历史同期新高,增长10.4%,增速继续领跑全国。中西部地区进出口值占全国整体的比重提升到18%。
延伸阅读: 文章详情
2025金熊猫国际文化论坛在成都举行
On September 13, the 2025 Golden Panda International Cultural Forum was held in Chengdu.

9月13日,2025金熊猫国际文化论坛在成都举行。
延伸阅读: 文章详情
各地秋粮生产有序推进
At present, it is the critical period of autumn grain production. Various measures have been taken to strengthen service guarantee and assist the bumper harvest of autumn grain.

眼下,正是秋粮生产的关键时期。各地多措并举加强服务保障,助力秋粮丰产丰收。
延伸阅读: 文章详情
以改革强发展 津沽大地涌新潮 厚植绿色底色 燕赵大地谱新篇
During the "14th Five-Year Plan" period, Tianjin and Hebei took further comprehensive deepening of reforms as the starting point and achieved new results in scientific and technological innovation, industrial development, and green transformation.

“十四五”期间,天津、河北以进一步全面深化改革为抓手,在科技创新、产业发展、绿色转型等方面取得新成效。
延伸阅读: 文章详情
第十二批在韩中国人民志愿军烈士遗骸安葬仪式举行
On September 13, the burial ceremony for the remains of the twelfth batch of martyrs of the China People's Volunteer Army in Korea was held at the Martyrs Cemetery of the U.S. Aggression and Aid Korea in Shenyang. 30 volunteer soldiers returned to the land of China to rest in peace.

9月13日,第十二批在韩中国人民志愿军烈士遗骸安葬仪式在沈阳抗美援朝烈士陵园举行,30位志愿军英烈回到中华大地安息。
延伸阅读: 文章详情
【砥砺奋进七十载 天山南北谱华章】丝路焕新迎客来
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the integration of culture and tourism in Xinjiang has continued to deepen, the tourism industry has continued to enrich, and the annual tourist reception volume has increased by more than five times. Tourism is becoming a pillar industry that benefits the people and enriches the people in Xinjiang.

党的十八大以来,新疆文旅融合不断深入,旅游业态不断丰富,年游客接待量增长超五倍,旅游业正在成为新疆惠民富民的支柱产业。
延伸阅读: 文章详情
商务部新闻发言人就中方公布就美国对华集成电路领域相关措施发起反歧视立案调查答记者问
This investigation will be conducted in accordance with the principles of fairness, fairness and openness, and all stakeholders affected by US measures, including China's domestic industries and enterprises, are welcome to actively participate in the investigation. China will take all necessary measures to defend the legitimate rights and interests of China enterprises.

本次调查将坚持公正、公平、公开的原则开展,欢迎包括中国国内产业、企业在内受美方措施影响的各利害关系方积极参与调查。中方将采取一切必要措施捍卫中国企业的正当权益。
延伸阅读: 文章详情
商务部新闻发言人就对原产于美国的进口相关模拟芯片发起反倾销调查答记者问
After receiving the application, the investigation authority reviewed the application in accordance with the law, considered that the application met the conditions for filing an anti-dumping investigation, and decided to initiate an investigation. The investigation authority will conduct investigations in accordance with legal procedures, fully protect the rights of all interested parties, and make an objective and fair ruling based on the investigation results.

调查机关收到申请后,依法对申请书进行了审查,认为申请符合反倾销调查立案条件,决定发起调查。调查机关将依照法定程序开展调查,充分保障各利害关系方权利,并根据调查结果客观公正作出裁决。
延伸阅读: 文章详情
商务部就美国对华集成电路领域相关措施发起反歧视立案调查
In accordance with Articles 36 and 37 of the Foreign Trade Law of the People's Republic of China, the Ministry of Commerce has decided to initiate an anti-discrimination investigation on the measures under investigation in the United States starting from September 13, 2025.

依据《中华人民共和国对外贸易法》第三十六条、第三十七条规定,商务部决定自2025年9月13日起就美国被调查措施启动反歧视调查。
延伸阅读: 文章详情
【新思想引领新征程】专精特新中小企业为经济高质量发展注入澎湃动能
General Secretary Xi Jinping pointed out that he hopes that specialized, specialized and new small and medium-sized enterprises will focus on their main businesses and work intensively to play a more important role in improving the stability of industrial and supply chains and promoting economic and social development.

习近平总书记指出,希望专精特新中小企业聚焦主业,精耕细作,在提升产业链供应链稳定性、推动经济社会发展中发挥更加重要的作用。
延伸阅读: 文章详情